1樓:吹西麥格瑞迪
“願言思伯,甘心首疾”的白話文意思是:一心想著我大哥,想得頭痛也心甘。
出處:該句出自春秋《國風·衛風·伯兮》
原文:伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也執殳,為王前驅。
自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐?誰適為容!
其雨其雨,杲杲出日。願言思伯,甘心首疾。
焉得諼草?言樹之背。願言思伯。使我心痗。
關於此詩的題旨、背景,《毛詩序》解釋為:“《伯兮》,刺時也。言君子行役,為王前驅,過時而不反焉。
”意思是說:理想的政治不應該使國人行役無度,以至破壞了他們的家庭生活。實際所謂“刺”在詩中並無根據,不過作者所表達的儒家政治理想,卻是符合詩中女主人公的願望的。
《鄭箋》雲:“衛宣公之時,蔡人、衛人、陳人從王伐鄭。伯也為王前驅久,故家人思之。
”朱熹反駁說:“鄭在衛西,不得為此行也。”他認為“婦人以夫久從徵役,而作是詩”(《詩集傳》)。
2樓:金桃排案
願言思伯,甘心首疾:但願就這樣想著我的男人,想到頭痛額熱也心甘吶。言:焉、然:代詞,這樣的意思,指思念這種狀態。也可看成語助詞。
願言思伯,甘心首疾 的白話文意思?
3樓:金桃排案
願言思伯,甘心首疾:但願就這樣想著我的男人,想到頭痛額熱也心甘吶。言:焉、然:代詞,這樣的意思,指思念這種狀態。也可看成語助詞。
4樓:匿名使用者
《詩經·衛風·伯兮》:“願言思伯,甘心首疾。”
甘心:情願,樂意;首:頭;疾:病,引申為痛。
深切地思念自己的丈夫,想得頭痛也心甘情願。形容男女之間相互思念的痴情。
願言思伯,甘心首疾 的白話文意思
5樓:金桃排案
願言思伯,甘心首疾:但願就這樣想著我的男人,想到頭痛額熱也心甘吶。言:焉、然:代詞,這樣的意思,指思念這種狀態。也可看成語助詞。
6樓:凡凡爭取下
我知道一句那個詩經裡面的。 豈無膏沐。誰適為容。
出自詩經 國風 衛風 《伯兮》 伯 兮 伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也執殳,為王前驅。 自伯之東,首如飛蓬。
豈無膏沐?誰適為容! 其雨其雨,杲杲出日。
願言思伯,甘心首疾。 焉得諼草?言樹之背。
願言思伯,使我心痗。 註釋 丈夫久役不歸,妻子懷念遠人的抒情詩。 朅(音切):
英武高大。殳(音書):古兵器,杖類。
長丈二無刃。 膏沐:婦女潤髮的油脂。
杲(音稿):明亮的樣子。諼草:
萱草,忘憂草。背:北。
指北堂。痗(音妹):憂思成病
7樓:┊終┊極
詩經.伯兮》
伯兮朅兮,邦之桀兮。
伯也執殳,為王前驅。
自伯之東,首如飛蓬。
願言思伯,誰適為容!
其雨其雨!杲杲出日。
願言思伯,甘心首疾。
焉得諼草?言樹之背。
願言思伯,使我心痗。
註釋伯,古時用作男子的表字。女子可以叫他的愛人為“伯”、“叔”。 朅(音qie):
武壯高大貌。 “桀”的本義是特立貌,英傑。 殳(音shu):
兵器名,杖類,長一丈二尺,用竹製成。 前軀:在前導引。
蓬:草名。 適(音di):
悅也。“誰適為容”為誰打扮呢? 杲(音gao):
明貌。 願言:猶願然,沉思貌。
疾:猶痛。“甘心首疾”言雖頭痛也是心甘悄願的。
諼:忘也。“諼草”是假想的令人善忘之草。
後人因為諼和萱同音,便稱萱草為忘憂草。 樹:動詞,種植。
背:古文和“北”同宇。這裡“背”指北堂,或稱後庭,就是後房的北階下。
痗:病。
賞析這首詩描寫女子思念從軍遠征的丈夫的複雜心情。當她想象丈夫執殳前驅,氣概英武,便頗有些驕傲之感。然而緊接著襲上心來的是刻骨相思:
“自伯之東,首如飛蓬。”——自從丈夫東征之後,再也無心梳妝打扮;“願言思伯,甘心首疾”,即使想得頭痛欲裂,也心甘情願; “焉得諼草?言樹之背”,人說諼草能令人忘憂,可是世上沒有能讓我忘憂的諼草!
言外之意,這段相思是不可能排解的。層層遞進,將女主人公的相思甘苦細加刻畫,如剝蕉葉。(南山種豆)
8樓:沐春翠遊仁
伯兮朅兮,邦之桀兮。
伯也執殳,為王前驅。
自伯之東,首如飛蓬。
豈無膏沐?誰適為容!
其雨其雨,杲杲出日。
願言思伯,甘心首疾。
焉得諼草?言樹之背。
願言思伯。使我心痗。
泛一葉詩經思念的扁舟,
任衛國的風幾千年來不息的吹……
“伯兮朅兮,邦之桀兮.伯也執殳,為王前驅”,執殳征戰,我驕傲著你的驕傲;
卷一簾西風,
你可也思念著我的思念?
記憶繾綣著寂寞反芻,在千年前的詩意裡嘆息.
“自伯之東,
首如飛蓬.
豈無膏沐?
誰適為容”,
鏡子裡容顏憔悴,思念隨飛蓬攀援著青絲瘋長,我無心梳妝,並非沒有脂粉,只是不知道一襲紅妝為誰拭.女為悅己者容,南宋亦有一位女子與這位衛國女子一樣,“香冷金猊,被翻紅浪,起來慵自梳頭”,“風住塵香花已盡,
日晚倦梳頭”,不忍看香豔卻悽愴的文字,在易安皓齒紅脣間婉轉低吟.
“其雨其雨,杲杲出日.
願言思伯,甘心首疾.”
我抬頭四十五度仰望天空,
盼陰晦落雨的季節,
驕陽卻依舊灼灼瞳孔,
時光枯瘦,
日輪斑駁了思念,
月蝕更迭了春秋,
也換不回你的歸期.
“焉得諼草?言樹之背.
願言思伯,
使我心痗.”
遙望春秋的樹之背,
記憶褶皺的方寸間,
願得一棵忘憂草,在那月光不及的地方.
伯兮,詩經裡未曾記下美麗的結局,
消瘦的文字徒留流傳千年的韻致.
9樓:司空正信蒙吉
《詩經·衛風·伯兮》:“願言思伯,甘心首疾。”
甘心:情願,樂意;首:頭;疾:病,引申為痛。
深切地思念自己的丈夫,想得頭痛也心甘情願。形容男女之間相互思念的痴情。
願言思伯,甘心首疾 的白話問意思
10樓:金桃排案
願言思伯,甘心首疾:但願就這樣想著我的男人,想到頭痛額熱也心甘吶。言:焉、然:代詞,這樣的意思,指思念這種狀態。也可看成語助詞。
11樓:
作者又用了一個奇特的說法。由於思慮過度而使人的身體不舒服,這本是正常的情況,也是人們不希望出現的情況。但詩人為了強調女主公思念丈夫的深切,卻說她甘心情願這樣。
這就又出於人們的意外,它不僅生動地表現了女主人公對丈夫感情的深摯,而且使女主人公如痴似狂的傷心神態躍然紙上。
“焉得諼(xuān)草,言樹之背。願言思伯,便我心痗。——《衛風.伯兮》”的意思是什麼?
12樓:夨汄峫
意思是“要去哪兒找忘憂草?種它就在屋背面。一心想著我的丈夫,使我傷心身體都病懨懨的。”
這兩句寫的是一個女人對她去當兵打仗的丈夫的思念,對丈夫深深的思念讓她內心十分悲傷,想要尋找忘憂草卻不知道該去哪找,每天的思念都讓她的身體有了病痛。讓人讀來十分感慨。
伯兮 《詩經》
伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也執殳,為王前驅。
自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐?誰適為容!
其雨其雨,杲杲出日。願言思伯,甘心首疾。
焉得諼草?言樹之背。願言思伯。使我心痗。
這首詩出自《詩經》,是一首地方的民歌,是一首典型的思婦詩,詩中的女人很思念自己的丈夫,併為他去帶兵打仗感到自豪,可是長時間的不見又讓她的思念加深,她期待見到自己的丈夫卻沒有希望,身體也開始有了傷痛,她已經不堪重負了。
文言文裡的甘心是什麼意思
請問下面這句話翻譯成白話文是什麼意思? 10
13樓:匿名使用者
用五個新生的雞蛋打到碗裡,倒入一些水把雞蛋攪勻,再燒一升開水加入到裡面小口趁熱喝使汗發出來即可痊癒!
14樓:
我想是叫你做蛋花湯喝吧 ,小口小口趁熱喝到出汗。
15樓:劉音符符
這是用五枚新雞蛋做藥引。
這句話翻譯為白話文是什麼意思?
16樓:匿名使用者
卿在汝南,甚有善政,卿欲知譖卿者乎?”狄仁傑謝曰:“陛下以臣為過,臣當改之;陛下明臣無過,臣之幸也。臣不知譖者,併為善友。臣請不知。
翻譯:(武則天問狄仁傑)“你在汝南,施政很得人心,但是你想知道什麼人說壞話誣陷你嗎?”狄仁傑說:
“陛下認為我有過失,我自當改掉;陛下知道我沒有過失,這是為人臣子的幸運。我不知道誰說我壞話,我把他算作是我的好朋友,我請求陛下您不要讓我知道(說我壞話的人)是誰。”
希望對你有幫助
焉得諼草,言樹之背,養育之恩,無以回報是什麼意思
17樓:一首歌一個人
焉得諼草,言樹之背,指的是到**弄到一支萱草,種在後庭院”,父母的養育之恩,用什麼都不能回報。
焉得諼草,言樹之背,此句出自《詩經·衛風·伯兮》。
作品原文
伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也執殳,為王前驅。
自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐,誰適為容?
其雨其雨,杲杲出日。願言思伯,甘心首疾。
焉得諼草,言樹之背。願言思伯,使我心痗。
白話譯文
我的大哥真威猛,真是邦國的英雄。我的大哥執長殳,做了君王的前鋒。
自從大哥東行後,頭髮散亂像飛蓬。膏脂哪樣還缺少?為誰修飾我顏容!
天要下雨就下雨,卻出太陽亮燦燦。一心想著我大哥,想得頭痛也心甘。
哪兒去找忘憂草?種它就在屋北面。一心想著我大哥,使我傷心病懨懨。
18樓:匿名使用者
而是出征在外的夫君。樹:虛詞,願意。
這句話的意思是說“我到**弄到一支萱草,種在後庭院”(應當注意的是,原文中思念的物件不是母親:“的”的意思。背:
指庭院背陰處:動詞,種植。之此句出自《詩經·衛風·伯兮》 言
19樓:桐荏通清雅
在《詩經·衛風·伯兮》中有“焉得諼草,言樹之背”的詩句,而按漢代學者對這句詩的解釋:“諼草令人忘憂;背,北堂也。”就是說,諼草是一種忘憂草,如果種在母親所居住之處就可以令人忘憂。
所以後人就把母親稱之為“萱堂”,或簡稱為“萱”。
這裡,“背”是指正北堂屋。“樹”是動詞,種植的意思。
焉得諼草(萱草),言樹(種)之背。——《詩·衛風·伯兮》
願言思伯,甘心首疾的白話文意思
金桃排案 願言思伯,甘心首疾 但願就這樣想著我的男人,想到頭痛額熱也心甘吶。言 焉 然 代詞,這樣的意思,指思念這種狀態。也可看成語助詞。 詩經 衛風 伯兮 願言思伯,甘心首疾。甘心 情願,樂意 首 頭 疾 病,引申為痛。深切地思念自己的丈夫,想得頭痛也心甘情願。形容男女之間相互思念的痴情。願言思伯...
「願伯具言臣之不敢倍德也」怎麼翻譯
翻譯 希望您全部告訴項王我不敢背叛項王的恩德。出自 漢 司馬遷 鴻門宴 原文選段 沛公奉卮酒為壽,約為婚姻,曰 吾入關,秋毫不敢有所近,籍吏民封府庫,而待將軍。所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也。日夜望將軍至,豈敢反乎!願伯具言臣之不敢倍德也。釋義 劉邦捧上一杯酒向項伯祝酒,和項伯約定結為兒女親家...
伯言是誰的字,伯言名字代表什麼含義
大家知道我很帥 陸遜 183年 245年3月19日 字伯言,本名陸議,吳郡吳縣 今江蘇蘇州 人。三國時期吳國政治家 軍事家。伯是古代兄弟間一種年齡排序,伯仲叔季,老大的稱謂。他真正字言,取自名字中的 議 字。古代字都與名有關,比如孔丘,字仲尼 仲由,字子路,又字季路 冉耕,字伯牛。孔子出生地為尼邱,...