求大神給翻譯一下吧,謝謝了,求日語大神來翻譯一下,謝謝!!

時間 2021-05-07 20:01:57

1樓:

聖。安東尼節日

一月十七日是墨西哥的聖。安東尼節日,這是一個讓人們為他們的動物請求保護的日子。他們將動物帶到教堂,但在動物進入到教堂前,人們通常用會用花卉把它們裝扮起來。

2樓:匿名使用者

聖安東尼節

一月十七日是墨西哥的聖安東尼節.在那天,人們會把自己的牲畜帶到教堂,為它們祈求保護.在此之前,人們通常都用花朵裝扮它們.

求大神給翻譯一下吧,謝謝了!!!!!

3樓:匿名使用者

結果顯示東方人比西方人把更多的注意力集中在眼神交流上,犯錯也比西方人多。東西方文化在眼神交流上的差異表明這種眼神交流很可能是由於文化差異在面部表情的反射,傑克說到。我們的研究表明當西方人用整個臉部表達情感的時候,東方人做的更多的是用眼示意,而用嘴巴表達較少。

求日語大神來翻譯一下,謝謝!! 200

4樓:江戶來客

開始初期設定(需要數秒時間)

如果同時啟動了遊戲以外的軟體,有可能無法得到最好結果,請終止其它軟體後再按下選擇鍵。

如果要強制終止初期設定的話,請按下面的執行框【強制終止sse檢查】

自動取得 手動取得

5樓:卓越房產魏凱

《**剪也「這就是大冢愛」興奮不由得》大冢愛,到去年年底【aio piano vol.2】的鋼琴彈奏語剩下個人演唱會臺灣公演包括各地開催。她生的歌和純粹聲音取りこぼす一切不可以享受live了,那個包容力滿溢的**滿員的觀眾陶醉了。

癢的地方手到達組套名單,曾經「歌注入感情不辭職的時候了」語了讓我想起了感情,然後預想的完全相反,為奮進的異端兒後(鋼琴彈奏語剩下個人演唱會銘打,一邊安可電模式全開安排施捨的新曲和「ユメクイ」「櫻桃」等連發的)。**剪也「這就是大冢愛」興奮不住,過人的演唱會繰周圍擴充套件。「工作必須下說不定的,這也許是「2023年,完成了」的想法左右夠嗆的」這樣的舞臺上絕好調的就是她了,東京的國家際論壇大廳公演的mc中「**活動感受到了」的預想外的心情吐露。

「今年也真的大家,謝謝了。私人也媽媽性的事一邊起來啊,在各種各樣的地方大家的力量,不借,**,使之兩立的真是無理切身啊……特別是後半段,**和巡演真的身體一個勁地調崩潰。這是怎麼了?

我想的東西,這半年左右一直回想藥也飲擁擠。一般生活的分那麼藥之類的飲。即使沒有痊癒的等待就行了,不過,歌歌算好好的健康證態不是不行。

身體調崩潰,藥治好的說法繰重複,老實說「這是兼顧是不行的啊」的想法,工作必須下說不定的,這也許是「2023年完成」,覺得的左右夠嗆的,不過,是真的好的工作人員們幫助呢,這樣做實況錄音也能那樣出色的環境給我做了,工作人員的大家,比什麼這樣來我的大家真的感謝。謝謝!」《新歌/未發表曲們「更變成的變革」感覺的東西》11年回想的活動中到這裡大冢愛很消極的表露自己沒過。

因此這些痛苦很重要的東西。可以想象,她的**絕和不可。她是最好的**,希望環境產生。

這樣的想法在工作人員奮站是間違沒有,2023年的精力性的活動動成立了吧。然後一直什麼也時大冢愛,大冢愛的**繼續等待著飯的存在,幾次都沒有把她奮讓站起來了吧。那樣的周囲的愛的力量支撐2023年拼命奔跑著的她,2023年推出,吧新曲們的期望值高。

至少【aio piano vol.2】中披露了新曲/未發表的歌曲「更變成的變革」感覺的東西,這就是被音源化被髮信的時候給計衝擊世界是不可估量的。還發布情報等還沒有發表,但是大冢愛的下一個動作對樂趣,只有那個時「共鳴」的鼓動一起耐心等待的想。

6樓:未完無序丶時代

もし貨物倉庫は検品、そんなにすぐに手配して出荷できる。

もしまだ検品の狀態、それが直ちに出荷保證できない。

ありがとう採択(謝謝採納)

7樓:騰哦罷

申し訳ないです、昨日、ご送信したメールを受け取りましたか、

メールボックスにシステム退信がありますから、ご確認してください、

8樓:匿名使用者

申し訳御座いませんが、昨日送らせて頂いたメールは屆いたでしょうか。

送信不可のメッセージがありましたのでご確認させて頂きます。

9樓:sunny飛的球球

申し訳ありません。昨日送信したメールは著信しましたか。

システム返信のメッセージがありましたので、確認したいです。

10樓:放飛夢想的天蠍

日本の稅関と直接連絡取れないので、貨物が稅関に引き留めた原因がまだ分らないです。

年末に近くになって、日本でも貨物の輸入量が普通より何倍多いので、稅関はもっと厳しいかもしれないです。また よく同じアドレスから貨物を輸入するので稅関にスポトチエックされる比率も高いです、だから そちっらはまた他の輸入できるアドレスが有ったら、是非お教えってください。

11樓:人之初

不是用翻譯器翻的,是我自己翻的,希望能幫上您的忙!

今のところ、直接に日本の稅関と連絡できないため、取り押さえられた原因もよくわからないです。

けれど、年末に近づき、日本の輸入量も平日の何倍になり、稅関も以前より厳しくなる可能性もあります。それに、常用のアドレスから調達する場合は、抜き取り検査の確率も大きいし、だから、もし貴方は他のアドレスがあれば、是非教えていただきたいです。

12樓:匿名使用者

日本通関と直接連絡ができないので、

通関にひっかかった具體的な原因がよく分からない事をご理解ください。

そろそろ年末が近づきますが、日本への輸入量は普段より何倍か増えるはずだと思いますので、

最近通関の管理も厳しくなるはずだと考えられます。

また、よく同じ購入先で品物を輸入すると、抜き出し検査を受ける確率も大きくなりますが、

その他の購入先があれば、教えて頂けませんでしょうか。

13樓:匿名使用者

黒いボタンが全部付けられまして、現在は最後の包裝する段階ですので、そろそろ完了いたします。日曜日から、黒い商品が徐々に出荷させていただきますので、出來る限りはやめに発送できるように頑張ります。ご安心ください。

(ブルーのほうについて、今週中全部発送させていただきます。)

色々ご不便をおかけいたしまsて、大変申し訳ございません。

今後ともよろしくお願いいたします。

14樓:匿名使用者

我日語也不是很好,簡單的給你寫點吧,僅供參考哦。

黒いボタンの縫い付けはすでに完了しましたが、現在最後の梱包段階に入っていますので、もうすぐで出來る予定です。

日曜日に出荷し始まる予定ですが、できるだけ早めに全數発送しますので、ご安心ください。

また、青い方は今週中に全數出荷致します。

15樓:外行人在問

黒色のボタンも全てつけました。今最後の包裝を行っており、間もなく終わるところです。日曜から黒色ボタン付きのものを早く送るように手配しますから、ご安心ください。

(ちなみに、青色のは今週中に全部出荷することです)以上。

求韓語好的大神給翻譯一下吧!關於韓國半永久的一些知識!拜託了

16樓:匿名使用者

如果逐字逐句的翻,估計就得找外部花錢的翻譯了,鑑於太長,就簡單翻些要點吧(寫這麼多,總該給我獎勵分吧?)

半永久化妝的特點

通過半永久化妝技術,展現一種裸妝效果,是從以前的紋身發展出來的一種美容技術。將天然的顏料注入皮下,展現自然的妝容效果,可在此基礎上塗上口紅或彩妝,展現個性化的妝容。

半永久的原理

半永久與紋身作用在真皮層不同,是作用在表皮的最下面一層(肌底層)上,因而會隨著新陳代謝逐漸脫落。

對肌膚結構的理解

**的再生週期是28天,半永久化妝將隨著肌膚的再生而逐漸脫落,因此,若想一直保持半永久化妝效果,需要定期施術。

不可進行半永久化妝的情況(鑑於比較重要,此部分逐句翻譯)

施術前需詢問客戶是否存在以下的一些疾病,客戶仍要求施術的需經醫生確認後方可進行

* 疤痕**

*糖尿病

*化學品過敏

*高血壓

*風溼性關節炎,中風,心臟疾病

***癌

*關節病患者,白血病,血友病,病毒性患者,孕產婦

求大神幫忙翻譯一下《這是我的戰爭》的這個結局吧!謝謝(剛剛打通) 40

17樓:匿名使用者

這裡能看到翻譯,你這個從上到下

廚子-壞結局

帕夫列-壞結局

凱迪亞-壞結局

馬林-真結局

18樓:午夜後的派對

可憐困了加我哦快樂哦家裡哦哦距離某啦t

還錄影了來咯哦路motion圖是咯哦哦

快樂哦來咯魔圖know圖咯墨魚來咯哦呀

2老婆多久考慮墨跡咯ok啦考慮啦

求大神給我翻譯一下,我實在無能無力了。這醫生的字!!!

19樓:匿名使用者

我很遺憾的告訴你這 你無藥可救了(開個玩笑)

20樓:匿名使用者

等等啊,我好好看看這個

21樓:風林雪松

直接找附近的藥店問問應該可以。。。

求,大神翻譯一下,謝謝了!

22樓:匿名使用者

從前,有一個人去一個遙遠的鄉下游玩。當他經過一群大象時停住了腳步,因為他發現大象的前肢都繫著一根細繩,而且沒任何鎖鏈或鐵籠子。很明顯,這些大象可以隨時掙脫繩索,但由於某種原因,大象並未如此。

當他在附近看到馴象師後,上前詢問關於這些大象就在那裡站立著,從未試圖逃脫的具體原因。馴象師回答說:「這些大象還處於幼年時期時,體型也比現在小很多, 那時候我們就用同樣的細繩就能完全將它們拴在一起。

這些大象長大後,依然認為無法掙脫繩索,所以沒想過要掙脫細繩。」

為何會出現這種情況呢?這些動物完全可以隨時擺脫束縛的,但是它們已經形成根深蒂固的想法,認為自己是不可能掙脫繩索的。

通過大象事例,我們不禁要問有幾個人認為在自己的一生中有些事情無法做到,只是因為之前失敗過一次?

失敗是一種學習過程,人們不要隨意被生活的挫折所擊敗。

僅供參考,望能幫助到你,呵呵!

23樓:

從前,有個人去偏遠的鄉村旅行。他經過大象的時候,突然停住了。他發現這些龐大的大象僅僅是在前腿上栓了一根細繩而已。

沒有堅固的鎖鏈,沒有巨大的籠子。很顯然,大象只要願意,隨時都能掙脫繩索,但是它們沒有這樣做。

他看到附近有位馴象人,邊去詢問為什麼這些大象都老老實實呆在這裡、而沒有試圖逃跑。馴象人說:「嗯,當它們很年輕、個頭很小的時候,我們用同樣粗細的繩子拴住它們,那時候那樣的繩子就足夠了。

等它們長大後,它們還以為自己無法掙脫。它們還以為繩子能夠拴住它們,所以從不嘗試掙脫。」

怎麼會這樣呢?這些畜牲本來隨時都可以掙脫逃跑的。但因為它們總是反覆受挫,便相信自己沒有能力掙脫了。

如同這些大象一樣,我們有多少人渾渾噩噩一生、以為自己無法做成某件事,僅僅是因為經歷過幾次失敗呢?

失敗是學習的一部分。我們應當永不言棄、拼爭到底。

24樓:猥瑣地大叔

曾經有一個人在一個遙遠的小村莊旅行。當他正經過大象的時候,他突然停了下來。他發現這些巨大的大象只被一個系在它們前腿的小繩子束縛著。

沒有鎖鏈,沒有籠子。顯而易見的是,這些大象可能,在任何時間,掙脫這些繩子但是出於某種理由,它們沒有這麼做。

他看到一個附近的訓練師,並且詢問為什麼這些動物只是站在那兒而沒有試著逃跑呢,「好吧,」訓練師說,「當它們非常年幼而且非常小的時候,我們使用相同尺寸的繩子綁住它們,在那個年齡,足夠束縛住它們。當它們長大,它們仍然相信它們不能逃跑。它們相信這個繩子能束縛住它們,所以它們從來不試著掙脫尋求自由。

」這怎麼可能?這些動物可能在任何時候掙脫它們的繩子尋求自由。但是由於它們總是在他們所在的地方動不了,所以它們相信它們不能。

就好像這些大象,我們中的多少人在生活中相信我們不能做一些事,就因為我們在以前失敗過一次嗎?

日語的大神來翻譯 一下,日語的大神來翻譯 一下。

c在奇蹟 首先說明一下啊,這裡面的三個日語名都是沒有常用漢字的。所以作為翻譯的我們只能用當字去翻譯。如果是我翻漢字名的話,我會翻成 粟橋 亞美 訓音 鋼宮 空吾 音音 梅麗娜 庫洛威爾 m音略去 雖然有些差強人意,但是性別上沒有問題。是一個很麻煩的名字。因為to給人的感覺是乾淨利落,所以不怎麼用於女...

哪個大神幫翻譯一下謝謝了,求大神給翻譯一下吧,謝謝了

翻譯 學校用些毫無意義的課程,像科學 數學 語言文學打擊我們學生的創造力。我本可以學習我鍾情的 民事權利 課程,但是我卻被迫忙於學習 消化系統 什麼又是家庭教育呢?僅僅是家庭內部的知識強行灌輸與語言侮辱麼?如果我們不把這種無聊的課程教給數千記學生,這些學生將來的孩子會比我們做的更好麼?我們應該在六年...

日語大神來,幫忙翻譯一下,日語大神來,幫忙翻譯一下!

小z踐踏 首先說明一下啊,這裡面的三個日語名都是沒有常用漢字的。所以作為翻譯的我們只能用當字去翻譯。如果是我翻漢字名的話,我會翻成 粟橋 亞美 訓音 鋼宮 空吾 音音 梅麗娜 庫洛威爾 m音略去 雖然有些差強人意,但是性別上沒有問題。是一個很麻煩的名字。因為to給人的感覺是乾淨利落,所以不怎麼用於女...