1樓:
「我本將心向明月,奈何明月照溝渠」這七言絕句出自《清詩紀事》掃葉錄(第21冊),第15106頁,最後一行。
追溯前緣:
《封神演義》第十九回,「我本將心託明月,誰知明月照溝渠」。
乃妲己因愛伯邑考,為所拒絕,故發此言。「照」一作「滿」。
元.高明《琵琶記》:
第三十一出 幾言諫父
我本將心託明月,誰知明月照溝渠。
明?淩濛初《初刻拍案驚奇 》:
卷三十六 東廊僧怠招魔 黑衣盜奸生殺
本待將心託明月,誰知明月照溝渠?
「我本將心向明月,奈何明月照溝渠」在中國近代及現代文學著作中被引用的次數太多了,只不過是稍變了幾個字,但本意卻是相同的。多見於他人評價及追憶李清照、胡適、老舍等著名學者的文章之中,很多知識分子也曾經吟此句以為解嘲。在白話文**,戲劇,詩歌,對聯之中也都有見引用。
多了不說,且舉兩本大家都熟悉的**。
《輕掬你心》作者席娟,第三章----「嗚呀!我欲將心託明月,誰知明月照溝渠,還叫我要把地板掃乾淨,我好歹命哪……」;
《新月格格》作者瓊瑤,第13章----驥遠在好幾張宣紙上,寫滿了相同的兩個句子:「本待將心託明月,奈何明月照溝渠。」
這兩本都是大家常說的言情**,此語在文章中的意義大體相同,此話自古有之,席娟和瓊瑤二人皆為引用。**有更早的出處呢?我在四本古典**中找到了出處。
《封神演義》作者陳仲琳,第十九回----且說妲已深恨:「這等匹夫!輕人如此。我本將心託明月,誰知明月滿溝渠?反被他羞辱一場。管教你粉身碎骨,方消我恨!」
《初刻拍案驚奇》作者淩濛初,卷三十六----那女子不曾面訂得杜郎,只聽他一面哄詞,也是數該如此,憑他說著就是信以為真,道是從此一定,便可與杜郎相會,遂了向來心願了。正是:本待將心託明月,誰知明月照溝渠?
《國色天香》作者吳敬所,第八卷----貞低首微誦曰:「本待將心託明月,誰知明月照溝渠!」
《金瓶梅傳奇》作者郭戈,第四回----柔玉見世貞語意皆堅,垂淚嘆道:「唉!罷了,正是,我本將心託明月,誰知明月照溝渠!
奴有從兄之意,兄卻如此無情;如今在你面前,我醜態盡露,反招君笑,有何臉面為人,留得此畫又有何用,罷!不如與畫同盡,抹去世上恥笑。」
在網路上還有書籍中,對此語出處,流傳較廣的說法是:「本待將心託明月,誰知明月照溝渠〔明淩濛初拍案驚奇卷%
2樓:
「我本將心向明月,奈何明月照溝渠」這七言絕句出自《清詩紀事》掃葉錄(第21冊),第15106頁,最後一行。
追溯前緣:
《封神演義》第十九回,「我本將心託明月,誰知明月照溝渠」。
乃妲己因愛伯邑考,為所拒絕,故發此言。「照」一作「滿」。
元.高明《琵琶記》:
第三十一出幾言諫父
我本將心託明月,誰知明月照溝渠。
明?淩濛初《初刻拍案驚奇》:
卷三十六東廊僧怠招魔 黑衣盜奸生殺
本待將心託明月,誰知明月照溝渠?
「我本將心向明月,奈何明月照溝渠」在中國近代及現代文學著作中被引用的次數太多了,只不過是稍變了幾個字,但本意卻是相同的。多見於他人評價及追憶李清照、胡適、老舍等著名學者的文章之中,很多知識分子也曾經吟此句以為解嘲。在白話文**,戲劇,詩歌,對聯之中也都有見引用。
多了不說,且舉兩本大家都熟悉的**。
《輕掬你心》作者席娟,第三章----「嗚呀!我欲將心託明月,誰知明月照溝渠,還叫我要把地板掃乾淨,我好歹命哪……」;
《新月格格》作者瓊瑤,第13章----驥遠在好幾張宣紙上,寫滿了相同的兩個句子:「本待將心託明月,奈何明月照溝渠。」
這兩本都是大家常說的言情**,此語在文章中的意義大體相同,此話自古有之,席娟和瓊瑤二人皆為引用。**有更早的出處呢?我在四本古典**中找到了出處。
《封神演義》作者陳仲琳,第十九回----且說妲已深恨:「這等匹夫!輕人如此。我本將心託明月,誰知明月滿溝渠?反被他羞辱一場。管教你粉身碎骨,方消我恨!」
《初刻拍案驚奇》作者淩濛初,卷三十六----那女子不曾面訂得杜郎,只聽他一面哄詞,也是數該如此,憑他說著就是信以為真,道是從此一定,便可與杜郎相會,遂了向來心願了。正是:本待將心託明月,誰知明月照溝渠?
《國色天香》作者吳敬所,第八卷----貞低首微誦曰:「本待將心託明月,誰知明月照溝渠!」
《金瓶梅傳奇》作者郭戈,第四回----柔玉見世貞語意皆堅,垂淚嘆道:「唉!罷了,正是,我本將心託明月,誰知明月照溝渠!
奴有從兄之意,兄卻如此無情;如今在你面前,我醜態盡露,反招君笑,有何臉面為人,留得此畫又有何用,罷!不如與畫同盡,抹去世上恥笑。」
在網路上還有書籍中,對此語出處,流傳較廣的說法是:「本待將心託明月,誰知明月照溝渠〔明淩濛初拍案驚奇卷卅六〕」。現在看來確實有誤,因為《初刻拍案驚奇》成書於明朝天啟七年(公元2023年),第二年由尚友堂書坊刊行問世。
而其它幾本明代的**的成書時間一定是早於《初刻拍案驚奇》的,所以淩濛初一定是引用別人的。在這幾部**中,成書較早的是《國色天香》,此乃中國古代***書中的一部,於明朝萬曆年間就已被禁。《金瓶梅傳奇》並非是大家所熟知的《金瓶梅》,但是卻不無關係。
我曾看過名為《血寫金瓶梅》的***,就是根據這部古典**改編而成的。「我本將心託明月,誰知明月照溝渠」這個自古廣為傳頌的名句難道真的原出自古代淫書嗎?答案是否定的。
在當代文人學者研究《封神演義》的作者為誰的考證中,有人順便提出**的第十九回中引用的這句話是受《宗子相集》(作者宗臣,傳世於《四庫全書》)的影響,我卻不這樣認為,因為相比之下與明朝這些著名的古典**成書年代相近,他們同時都引用了此句,可見此句在當時的文化階層乃至整個社會已廣泛流傳。再有可以確定的是,《封神演義》是改編自元朝建安虞氏刊本《武王伐紂平話》,於是我又在元朝的文獻中查詢到了出處。
《幽閨記》(又名《拜月亭》)作者施惠,第三十七出----(末、醜上)指望將心託明月,誰知明月照溝渠,箇中一段姻緣事,對面相逢總不知。老爺、老夫人,官媒婆、院子叩頭。
《琵琶記》作者高明,第三十一出----(外怒介)這妮子無禮,卻將言語來衝撞我。我的言語到不中聽啊。孩兒,夫言中聽父言違,懊恨孩兒見識迷。我本將心託明月,誰知明月照溝渠。
比較《幽閨記》和《琵琶記》的作者年代,不難發現《幽閨記》的創作年代明顯早於後者。在元曲中找到此話的出處卻也不出人意料,而且還是不止一處,可謂是「天下文章一大抄」。而且創作較晚的《琵琶記》是高明根據早期南戲《趙貞女蔡二郎》(收錄於《南詞敘錄》)改編而成的。
陸游《小舟遊近村舍舟步歸》詩說:「斜陽古柳趙家莊,負鼓盲翁正作場。死後是非誰管得,滿村聽說蔡中郎。
」由此詩可以看出蔡伯喈的故事在南宋已成為民間講唱文學的流行題材。線索已逐漸清晰,此名句的出處應該早於元朝。
我在唐宋詩詞中檢索過,其中詩句中含有「明月」字樣的詩句不下千萬首,而含有「溝渠」字樣的僅幾十首,「明月」和「溝渠」同在一詩中的檢索結果就是零。雖然有些失望,但是卻有些收穫,在《全唐詩》第20卷找到了這樣一首詩:
【相和歌辭.長門怨】齊浣
煢煢孤思逼,寂寂長門夕。妾妒亦非深,君恩那不惜。
攜琴就玉階,調悲聲未諧。將心託明月,流影入君懷。
這分明是「我本將心託明月,誰知明月照溝渠」上半句的出處。我又用不同的方法進行檢索查詢,但是也未找到類似「明月照溝渠」的詩句。由於本人的相關資料有限,而且檢索《四庫全書》全部資料尚需時日,所以要得到確切的最早出處還有一定難度。
不過還有一條較為可信的線索:在趙景深所著《中國**從考》中,趙老曾寫下了這樣一段話----「據戴望舒說,他在宋人的筆記中也見過的。最近我看見元代的《琵琶記》第三十一出《幾言諫父》中也有此而語。
」趙老認為「我本將心託明月,誰知明月照溝渠」這句話只是兩句普通的諺語,並非是出自名家名著。所以我們有理由相信此名句應該至少出於宋朝以前,而創作之人也不曾想到此語會被後世文人無數次地傳頌引用,影響遠大於絕大多數傳世的唐宋詩詞。更有可能創作者的名字我們永遠也無法考證了,在這一點上我絕無半點失望,在歷史長河中,眾多的人與事任隨「長溝流月去無聲」,但是能夠流傳下來的應屬精品之中的精品,更是值得我們學習和了解的。
「我本將心向明月,奈何明月照溝渠」為何人所作,在此雖不能給朋友一個圓滿的答案,但是我能夠藉此機會回溯歷史,看到唐朝詩人「將心託明月」,而後世宋朝之人卻讓月亮下了溝渠,更是別有一番詩情畫意的。
3樓:鯨娛文化
意思是我好心好意地對待你,你卻無動於衷,毫不領情,.內心的失落感自然不言而喻。比喻自己的真心付出沒有得到應有的回報和尊重。
4樓:
意思大約是我本來希望按照心裡的想法行事,但是,往往事實卻不這樣。
5樓:馨泊
其實 說這話的人 不怎麼樣 但有點良心似的要向著光亮接受普照 可惜 黑暗的地方更需要光亮 給他就有點像 成全他的貪婪差不多 我認為實質的意思 就是這樣的
呵 呵..
6樓:新鮮豆蔻
意思就是我本來想向著你的,結果你不領情,一廂情願、落花有意,流水無情之意。
7樓:匿名使用者
我本一心提攜提攜你,你卻是扶不起的阿斗,只向骯髒的臭水溝
8樓:
相當於落花有意流水無情。
9樓:
我的心向著你,你卻不向著我。
也就是落花有情,流水無意。
10樓:
就是說你喜歡的那個人不喜歡你,而喜歡另外一個人
11樓:
我對你有意,你對我無情
12樓:懷念自然醒
簡單的理解就是
我理你,你卻沒理我
13樓:婚戀教祖
兩性親密關係, 一頭熱是沒用的,爭取也是必要的。但用這種說教式、抱怨式的方法去挽回、修復,在戴老師看來,作用不大。因為冰凍三尺非一日之寒,**不成夫妻,剃頭挑子一頭熱真的很難辦。
「我本將心向明月,奈何明月照溝渠,落花有意隨流水,流水無心戀落花。」是什麼意思?
14樓:菜菜cai菜菜
這兩句話分別出自不同古代文集,分別是:
一、我本將心向明月,奈何明月照溝渠。
譯文:我本將我的一片誠心向著明月,奈何明月卻照亮著溝渠。表示心裡屬意的物件並不喜歡自己或自己的真心付出沒有得到應有的回報和尊重。
出處:元代高明《琵琶記》
簡介:《琵琶記》是元曲,全劇共四十二出,敘寫漢代書生蔡伯喈與趙五娘悲歡離合的故事。它是中國古代戲曲中的一部經典名著,被譽為「傳奇之祖」。
二、落花有意隨流水,流水無情戀落花。
譯文:落花想要隨著流水一同飄流,奈何流水卻沒有留戀落花的心思。比喻喜歡的人不喜歡自己。
出處:明代馮夢龍《喻世明言》
簡介:《喻世明言》,白話短篇**集,初刻用名《古今**》,又稱《全像古今**》。明末馮夢龍纂輯。
部分為宋元話本舊作,也有明人擬作。文字可能經過纂修者的加工。題材多來自民間,也有根據歷史**和前人**改編改寫的。
擴充套件資料:
題中兩句都是描寫「單相思」情感的句子,與此有關的詩還有:
一、無題·颯颯東風細雨來
唐代:李商隱
颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷。
金蟾齧鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。
賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。
春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰!
譯文:東風颯颯,陣陣細雨隨風飄散紛飛,
荷花塘外的那邊,傳來了聲聲輕雷。
有鎖紐的金蟾香爐,香菸繚繞飄逸,
狀似玉虎的轆轤,牽引繩索汲井水。
賈女隔簾窺韓壽,是愛他年輕貌美,
魏王夢見甄氏留枕,賦詩比作宓妃。
呵,我這顆心不再與春花一同萌發;
免得使我寸寸相思,都化成了菸灰。
二、折桂令·春情
元代:徐再思
平生不會相思,才會相思,便害相思。
身似浮雲,心如飛絮,氣若游絲。
空一縷餘香在此,盼千金遊子何之。
證候來時,正是何時?燈半昏時,月半明時。
譯文:生下來以後還不會相思,才剛剛懂了什麼是相思,卻深受著相思之苦。
身像飄浮的雲,心像紛飛的柳絮,氣像一縷縷遊絲。
空剩下一絲餘香留在此,心上人卻已不知道在**去留?
相思病症候的到來,最猛烈的時候是什麼時候?是燈光半昏半暗時,是月亮半明半亮的時候。
三、虞美人·曲闌深處重相見
清代:納蘭性德
曲闌深處重相見,勻淚偎人顫。淒涼別後兩應同,最是不勝清怨月明中。
半生已分孤眠過,山枕檀痕涴。憶來何事最銷魂,第一折枝花樣畫羅裙。
譯文:當年在曲折的迴廊深處,我再一次與你相逢。我憐惜地將你輕輕擁人懷中。
兩人深隋相偎,低語呢喃,互述久別後的相思情意。在我的懷裡,你的身體微微顫動,輕輕擦拭著滴落的晶瑩淚水,讓人無限地憐惜。而今,記憶中的美妙已成別後的淒涼。
分別後只覺得半生孤苦,枕上早已是淚痕點點。最是淒涼清冷,在寂靜月明時分;最是害怕憶起,那時與你一起潑墨畫羅裙。
志向不能立定,天下便沒有可做得成功的事情。雖然各種工匠有技能才藝的人,沒有不以立志為根本的。現在的讀書人,曠廢學業,墮落懶散,貪玩而荒費時日,因此百事無成,這都是由於志向未能立定罷了。
我本將心向明月,奈何明月照溝渠 的下句
喬木查 天下無賊 中黎叔一句經典臺詞 我本將心向明月,奈何明月照溝渠。知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。不盡讓多少人感慨!聽到此,很多人第一個閃念肯定確認無誤的是此句必為引用了古人的詩詞,然而,出處何處想必就沒幾人知曉了!本著窮根究源的原則,根據對現有手頭的資料的蒐集整理,筆者對這兩句話的出處做了一...
我本將心向明月奈何明月照溝渠什麼意思
通俗地說,我欲將心向明月,奈何明月照溝渠 意思是,我好心好意地對待你,你卻無動於衷,毫不領情。內心的失落感自然不言而喻。造成這種情況主要是因為 星星不知我心,明月不解風情 其實,這種推斷並不全面。真誠的付出沒有贏得明月的回訪,原因至少有這麼幾個,一是明月原本就未曾感知到 我心向明月 二是明月雖有感知...
我本將心向明月,誰知明月照溝渠,我本將心向明月,誰知明月照溝渠
意思是我好心好意地對待你,你卻無動於衷,毫不領情,內心的失落感自然不言而喻。比喻自己的真心付出沒有得到應有的回報和尊重。通俗地說,我欲將心向明月,奈何明月照溝渠 意思是,我好心好意地對待你,你卻無動於衷,毫不領情。內心的失落感自然不言而喻。造成這種情況主要是因為 星星不知我心,明月不解風情 其實,這...