求助10題中翻英,麻煩看一下翻譯是否有錯誤

時間 2022-05-24 14:35:02

1樓:天琰晟

1.沒錯

2. 少了冠詞,應在guest前加the

3. 同理,應在medicine前加the4. 應為in the mext morning5. 沒錯

6. 沒錯

7. 沒錯

8. 少了冠詞,child前加the

9. 有點錯誤,正確的是during the summer holiday, he visited xi'an by train

10. 沒錯

2樓:暗號十八

1.第一句至少應該有主語,丁醫生要大寫 l go and call doctor ding.

2.第三句應該用祈使句please you get up and take medicine.

3.第四句 he went to the town and borrowed money for some tea next morning.

4.第六句時態不對,she hug her daughter, she broke down competely.

5.第十句:he told his son to go to the town to buy some wine.

3樓:天涯緣來不是你

第一個:go and make a call to doctor ding.

第二個:guest前要加the

第三個:藥前面也要加the

第四個:...borrowed some money to buy some tea

第五個:後面還有一句話沒翻譯,then he stood up and went home.

誰幫我翻譯一下?(中翻英),誰幫我翻譯一下

上帝威爾的決定 1.我以前去過北京。2.我從來沒去過曼谷。3.他們已經整理好他們的手提箱了嗎?不,還沒有。4.我父親住在上海已經三十年了。5他已經買了一本書了。6.他們計劃在洛杉磯待兩個星期。7.你們計劃明天去打籃球嗎?8.你們下週計劃去做什麼?9.我爸爸兩天之後去東京。10.我的手提箱裡有足夠的地...

麻煩誰能幫我翻譯一下急用啊,麻煩誰能幫我翻譯一下 急用啊

合同若以英文版為準,你們卻看中文版。一旦有微小的地方詞不達意或者錯誤,責任誰承擔?這種東西就要找有資質的翻譯公司翻譯,省這兩個錢會有問題的。我們要籤這種合同,哪怕自己能翻譯都會找翻譯公司,然後自己再開會把細節一條一條帶著原訂人和律師 涉外律師過一遍。承包商應在其犧牲,保衛,賠償買方和其人員,董事,僱...

麻煩大神看一下手相,麻煩大神看一下手相?

我是鱈塏妔 你手上紋路清晰,且肥,乃富貴子孫滿堂之相,旺夫。不過折紋較多,開始相對有些挫折,需自身努力奮鬥,不貧小聰明,才可愈加富貴幸福! 手是每個人都最熟悉的地方,做什麼都要用到手。但是,雖然自己的手都這麼熟悉了,手相怎麼看才對卻很多人不知道。本次給大家介紹如何看手相,快來看看吧。方法 步驟 1 ...