生淮南則為橘生於淮北則為枳的全文翻譯,謝謝

時間 2021-05-07 20:00:22

1樓:匿名使用者

是翻譯這句話**的文章還是翻譯這句話本身?

這句話本身的意思是:橘子樹種在淮水以南則長出的是橘子(酸甜可口),如果重在淮水以北,則長出的是枳子(又幹又小,既酸又苦)。

意思為一個人的品行由他生活的環境所決定,生活的環境光明正直,則為人也光明正直,生活的環境晦澀陰暗,則為人也晦澀陰暗。

如果要翻譯全文,就說一句,我去找原文翻譯一下。

2樓:土豆遇見熊

《生淮南則為橘 生於淮北則為枳》的全文【譯文】 :

晏子將要出使楚國,楚王聽說這訊息以後,對身邊的人說:「晏嬰是齊國善於辭令的人,現在他要來,我想羞辱他,該用什麼辦法?」

身邊的人回答說:「等他到來的時候,請讓我**一個人在您面前經過,您就說:『這人是幹什麼的?』我回答說:『是齊國人。』

您問:『犯了什麼罪?』我回答說:

『犯了偷盜罪。』」晏子到了楚國,楚王賜給晏子酒喝,喝酒喝得正暢快的時候,兩個官吏捆著一個人來到楚王跟前,楚王說:「捆著的人是幹什麼的?

」官吏回答說:「是齊國人,犯了偷盜的罪。」

楚王看著晏子說:「齊國人本來就善於偷盜嗎?」晏子離開座位嚴肅地回答說:

「我聽說過,橘樹生長在淮河以南就是橘樹,生長在淮河以北就變成枳樹,只是葉子相似,它們的果實味道不一樣。為什麼會這樣呢?是因為水土不一樣。

現在人生長在齊國不偷盜,進入楚國就偷盜,該不會是楚國的水土使人變得善於偷盜吧!」

楚王笑著說:「聖人是不能跟他開玩笑的。我反而遭到羞辱了。」

3樓:最愛張煜彭

1..晏子將使楚。

晏子將要出到楚國去。

2..楚王聞之,謂左右曰:"齊之習辭者也,今方來,吾欲辱之,何以也?"

楚王聽到這個訊息,對手下的人說:「晏嬰是齊國善於辭令的人,現在將要來了,我想侮辱他一下,用什麼辦法呢?」

3..左右對曰:"為其來也,臣請縛一人,過王而行。王曰,何為者也?對曰,齊人也。王曰,何坐?曰,坐盜。"

手下人回答說:「當他到來的時候,請允許我們綁一個人從你面前走過,大王就問,這是做什麼的人」我們就說,是齊國人。大王再問,犯了什麼罪?我們就說,犯了偷盜罪。

4..晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣王。

晏子來了,楚王請晏子喝酒。酒喝得正高興時,兩個小官吏綁著一個人走到楚王面前。

5..王曰:"縛者曷為者也?"對曰:"齊人也,坐盜。"

楚王問:「綁著的人是幹什麼的?」小官吏回答說:「是齊國人,犯了偷盜罪。」

6..王視晏子曰:"齊人固善盜乎?"

楚王瞟著晏子說:「齊國人本來就善於偷盜嗎?」

7..晏子避席對曰:"嬰聞之,橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。

晏子離開座位說:「我聽過這樣的事,橘子生長在淮河以南就是橘子,生長在淮河以北就變成枳了,只有葉子的形狀很相像,他們果實的味道完全不同。

8..所以然者何?水土異也。今民生長於齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?"

之所以這樣的原因是什麼呢?是水土不同。現在老百姓生長在齊國不偷東西,到了楚國就偷東西,莫非楚國的水土使得老百姓善於偷東西嗎?」

9..王笑曰:"聖人非所與熙也,寡人反取病焉。"

楚王笑著說:「聖人不是能同他開玩笑的,我反而自討無趣了。」

對照原文一句句翻譯的,是標準的,可以背,這篇文章易懂,加油額~~

4樓:偷吃向日葵

如果種在南方的就是甘甜的橘子,而種在北方就是成了枯小的橘子這就是因為地方差異啊

你好像漏了一句

5樓:灣灣殷

橘子生在在淮河以南就稱之為橘,生長在淮河以北就稱之為枳。

「橘生淮南則為橘,橘生淮北則為枳」是什麼意思?

6樓:土豆泥啊泥

出自《晏子春秋·內篇雜下》,原文為「橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同,所以然者何?水土異也。」

完整的典故是:齊國的晏子到楚國,楚王想戲弄他,故意將一個犯人從堂下押過。楚王問:

此人犯了什麼罪?回答:一個齊國人犯了偷竊罪。

楚王就對晏子說,你們齊國人是不是都很喜歡偷東西?晏子回答:淮南有橘又大又甜,一移栽到淮北,就變成了枳,又酸又小,為什麼呢?

因為土壤不同。

意思是:同樣一種東西,生長的環境不同,結果是不一樣的。

擴充套件資料

《晏子春秋》是記敘春秋時代著名政治家、思想家晏嬰言行的一部書。《晏子春秋》,其思想非儒非道,秦始皇時代被視為離經叛道之作,名列禁燬書目之上。

晏子,名嬰,齊國夷維(今山東省高密縣)人,生年不可考,卒於公元前500年。他出身世家,年輕時就從政。其父晏弱去世後,他繼任齊卿,歷仕靈、莊、景三朝,長達五十四年。

晏子是我國歷史上有名的「智者」,他在世的時候正值齊國不斷走向衰落的年代,國君昏聵,權臣把持朝政,外有秦、楚之患,內有**人怨之憂。晏嬰憑藉著自己的聰明才智,盡力補天,力挽狂瀾,使齊國在諸侯各國中贏得了應有的地位,他本人也成為齊國歷史上與大政治家管仲並稱的聲譽。

7樓:匿名使用者

橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳」。意思 同樣的東西生長環境不同結果不同。

出自《晏子春秋·內篇雜下》。原文為「橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。」

完整的典故是:齊國的晏子到楚國,楚王想戲弄他,故意將一個犯人從堂下押過。

楚王問:此人犯了什麼罪?回答:一個齊國人犯了偷竊罪。楚王就對晏子說,你們齊國人是不是都很喜歡偷東西?

晏子回答:淮南有橘又大又甜,一移栽到淮北,就變成了枳,又酸又小,為什麼呢?因為土壤不同。報告用以指:反腐倡廉的文化土壤環境很重要,關鍵在於建設培育。

8樓:篤定資源

出自《晏子春秋·內篇雜下》,意思是淮南有橘又大又甜,一移栽到淮北,就變成了枳。

原文為「橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同.所以然者何?水土異也.

」完整的典故是:齊國的晏子到楚國,楚王想戲弄他,故意將一個犯人從堂下押過.楚王問:

此人犯了什麼罪?回答:一個齊國人犯了偷竊罪.

楚王就對晏子說,你們齊國人是不是都很喜歡偷東西?晏子回答:淮南有橘又大又甜,一移栽到淮北,就變成了枳,又酸又小,為什麼呢?

「橘生淮南則為橘,橘生淮北則為枳」,造成這種現象的地理界線是秦嶺-淮河一線,主要的原因是氣候差異,該線以北地區為北方地區,為溫帶季風氣候,1月均溫低於0 0c,該線以南地區為南方地區,為**帶季風氣候,1月均溫高於0 0c。

9樓:帥氣的小宇宙

意思是:橘樹生長在淮河以南的地方就變成橘樹,生長在淮河以北的地方就變成枳樹。

《晏子春秋·雜下之十》原文:

王曰:「縛者曷(hé)為者也?」對曰:

「齊人也,坐盜。」王視晏子曰:「齊人固善盜乎?

」晏子避席對曰:「嬰聞之,橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?

水土異也。

白話譯文:

楚王問道:「綁著的人是幹什麼的?』回答說:

「是齊國人,犯了偷竊罪。」楚王看著晏子問道:「齊國人本來就善於偷東西的嗎?

」晏子離開了席位回答道:「我聽說這樣一件事:橘樹生長在淮河以南的地方就變成橘樹,生長在淮河以北的地方就變成枳樹,只是葉相像罷了,果實的味道卻不同。

為什麼會這樣呢?是因為水土條件不相同啊。

10樓:八爪魚動漫

中華德育故事:橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳

11樓:

《晏子春秋》是記敘春秋時

橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳的意思啊?

12樓:禾木由

意思是:橘子生長在淮河以南就是橘子,生長在淮河以北就變成枳了。出自《晏子使楚》「晏子避席對曰:

嬰聞之,橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。

今民生長於齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?」

13樓:匿名使用者

「橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳」的意思是:淮南的橘樹,移植到淮河以北就變為枳樹。用來比喻同一物種因環境條件不同而發生變異。

此句是出自《晏子春秋·內篇雜下》:「橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。」

14樓:13宇愛

這句話字面的意思是同樣的橘樹,生長在淮河以南就是橘樹,生長在淮河以北就變成枳樹,只是葉子相似,它們的果實味道都是不一樣的。

我們常用這句話來表達環境對人對事物影響是非常大的,同樣一件事物,由於環境的不同,其結果可能有很大的差異,就像這個橘樹一樣,所以對不同的事物要因地制宜,不能盲目照搬複製。

擴充套件資料這句話出自於劉向的《晏子使楚》,晏子出使楚國時,被楚國刁難,楚王說齊人善盜,晏子就藉此話來講齊人在齊國安分守己,在楚國卻成了盜賊,是環境影響了人,而不是齊人本就盜竊,寓意楚國的環境沒有齊國好。

15樓:帥帥的豬胖

本意是橘樹生長在淮河以南的地方就是橘樹,生長在淮河以北的地方就是枳樹。比喻環境變了,事物的性質也變了。

晏子來到了楚國,楚王請晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時候,公差兩名綁著一個人到楚王面前來。楚王問道:「綁著的人是幹什麼的?

』公差回答 說:「他是齊國人,犯了偷竊罪。」楚王看著晏子問道:

「齊國人本來就善於偷東西的嗎?」

晏子離開了席位回答道:「我聽說這樣一件事:橘樹生長在淮河以南的地方就是橘樹,生長在淮河以北的地方就是枳樹,只是葉相像罷了,果實的味道卻不同。

為什麼會這樣呢?是因為水土條件不相同啊。現在這個人生長在齊國不偷東西,一到了楚國就偷起來了,莫非楚國的水土使百姓喜歡偷東西嗎?

」楚王笑著說:「聖人是不能同他開玩笑的,我反而自取其辱了。」

16樓:匿名使用者

出自《晏子春秋·雜下之十》

意思是--橘樹生長在淮河以南就是橘樹,生長在淮河以北就變成枳樹原文如下--

晏子將至楚,楚聞之,謂左右曰:「晏嬰,齊之習辭者也,今方來,吾欲辱之,何以也?」左右對曰:

「為其來也,臣請縛一人,過王而行,王曰:『何為者也?』對曰:

『齊人也。』王曰:『何坐?

』曰:『坐盜。』」晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣王,王曰:

「縛者曷為者也?」對曰:「齊人也,坐盜。

」王視晏子曰:「齊人固善盜乎?」晏子避席對曰:

「嬰聞之,橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。

今民生長於齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?」王笑曰:「聖人非所與熙也,寡人反取病焉。

」(《晏子春秋?楚王欲辱晏子指盜者為齊人晏子對以橘》)

譯文如下---

晏子將要出使楚國,楚王聽說這訊息以後,對身邊的人說:「晏嬰是齊國善於辭令的人,現在他要來,我想羞辱他,該用什麼辦法?」身邊的人回答說:

「等他到來的時候,請讓我**一個人在您面前經過,您就說:『這人是幹什麼的?』我回答說:

『是齊國人。』您問:『犯了什麼罪?

』我回答說:『犯了偷盜罪。』」晏子到了楚國,楚王賜給晏子酒喝,喝酒喝得正暢快的時候,兩個官吏捆著一個人來到楚王跟前,楚王說:

「捆著的人是幹什麼的?」官吏回答說:「是齊國人,犯了偷盜的罪。

」楚王看著晏子說:「齊國人本來就善於偷盜嗎?」晏子離開座位嚴肅地回答說:

「我聽說過,橘樹生長在淮河以南就是橘樹,生長在淮河以北就變成枳樹,只是葉子相似,它們的果實味道不一樣。為什麼會這樣呢?是因為水土不一樣。

現在人生長在齊國不偷盜,進入楚國就偷盜,該不會是楚國的水土使人變得善於偷盜吧!」楚王笑著說:「聖人是不能跟他開玩笑的。

我反而遭到羞辱了。」

橘生淮南則為橘,橘生淮北則為枳,請問這句話如何理解

橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳 說明了一個道理 人和物在不同地域和環境,都會產生根本上的影響 以及質變化. 林葉雨下 橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳 出自 晏子使楚 意思是橘子生長在淮河以南的地方就成為橘子,它生長在淮河以北的地方就成為枳,只是葉子相像罷了,他們的果實味道卻不同。這是什麼原因呢?是因...

橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何 水土異也。什麼道理

小不點看影視 同樣一件事物,由於環境的不同,其結果可能有很大的差異,對不同的事物要因地制宜,不能盲目照搬複製。同時,也說明環境對人的影響是很大的。南橘北枳 比喻同一物種因環境條件不同而發生改變。告訴我們環境影響一個人的成長。橘生於淮南則為橘,生於淮北則為枳 這句話出自 晏子春秋 內篇雜下第六 晏子使...

橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳是什麼意思

次次次蛋黃米亞 橘子生長在淮河以南就是橘子,生長在淮河以北就變成枳了。這句話出自 晏子春秋 內篇雜下第六 原話為 橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也 這句話直譯的話,意思是 橘樹生長在淮河以南就是橘樹,生長在淮河以北就變成枳樹,只是葉子相似,它們的果實味道不一...