橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何 水土異也。什麼道理

時間 2021-06-16 09:18:26

1樓:小不點看影視

同樣一件事物,由於環境的不同,其結果可能有很大的差異,對不同的事物要因地制宜,不能盲目照搬複製。同時,也說明環境對人的影響是很大的。

南橘北枳:比喻同一物種因環境條件不同而發生改變。告訴我們環境影響一個人的成長。

「橘生於淮南則為橘,生於淮北則為枳」這句話出自《晏子春秋·內篇雜下第六》--晏子使楚

晏子使楚中有這樣一段話:「橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也」。

這句話直譯的話,意思是:「橘樹生長在淮河以南就是橘樹,生長在淮河以北就變成枳樹,只是葉子相似,它們的果實味道不一樣」。

2樓:鬱悶得一塌糊塗

意思是在中國的應試教育成長的孩子他們是聰明的..在美國素質和自由教育成長的孩子也是聰明的.但味道不一樣..因為政治體系和民族文化.不一樣.所以***...

翻譯:晏子避席對曰:「嬰聞之,橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。」

3樓:※淡茗

這幾句話的意思是,晏子離開座位回答說:「我聽說這樣的事:橘子生長在淮河以南就是橘子,生長在淮河以北就變成枳了,只是葉子的形狀相像,它們果實的味道不同。」

出自:戰國末期佚名創作的一篇散文《晏子使楚》,原文如下:

晏子避席對曰:「嬰聞之,橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。今民生長於齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?」

譯文:晏子離開座位回答說:「我聽說這樣的事:

橘子生長在淮河以南就是橘子,生長在淮河以北就變成枳了,只是葉子的形狀相像,它們果實的味道不同。這樣的原因是什麼呢?是水土不同。

現在老百姓生活在齊國不偷竊,到了楚國就偷竊,莫非楚國的水土使得老百姓善於偷竊嗎?」

4樓:阿沾

意思:我聽說過,橘樹生長在淮河以南就是橘樹,生長在淮河以北就變成枳樹,只是葉子相似,它們的果實味道不一樣。為什麼會這樣呢?是因為水土不一樣。

出處:戰國末期佚名創作的《晏子使楚》。

原文節選:晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:

「晏嬰,齊之習辭者也。今方來,吾欲辱之,何以也?」左右對曰:

「為其來也,臣請縛一人,過王而行,王曰:『何為者也?』對曰:

『齊人也。』王曰:『何坐?

』曰:『坐盜。』

譯文:晏子將要出使楚國。楚王聽到這個訊息,對身邊的大臣說:

「晏嬰是齊國的一個能言善辯的人,現在 他正要來,我想要羞辱他,用什麼辦法呢?」侍臣回答說:「在他來的時候,大王請允許我們綁著一個人從大王面前走過。

大王(就)問:『(他)是做什麼的?』(我則) 回答說:

『(他)是齊國人。』大王(接著再)問:『(他)犯了什 麼罪?

』(我就)回答:『(他)犯了偷竊罪。』"

此文講述了春秋末期,齊國大夫晏子出使楚國,楚王三次侮辱晏子,想顯示楚國的威風,晏子巧妙回擊,維護了自己和國家尊嚴的故事。故事讚揚了晏子愛國,機智勇敢,善於辭令,靈活善辯的外交才能與不懼大國、不畏**的鬥爭精神。

諷刺了狂妄自大,傲慢無理,自作聰明的人。全文語言簡潔明瞭,層次分明,人物性格刻畫得入木三分。且敘述客觀,情節一波三折節奏緊湊充實,作者將兩國交鋒時的緊張刺激娓娓敘來,並且通過語言描寫向讀者傳遞這種氣氛使讀者如有親身體驗之感,同時也能領略到晏子的風采。

全文語言精煉,卻寫得生動傳神,文中所塑造的晏子形象,遇事不亂,臨大節而不辱,嫻於辭令,出妙語而制勝。其思維的敏捷,論辯的嚴密邏輯性以及作為政治家、外交家的氣量風度,均給讀者留下難以磨滅的印象。

晏子形象在中國古代傑出人物的藝術畫廊中,也是獨具特點,閃爍著耀眼光華的晏子的爐火純青的外交藝術和高超絕妙的講話藝術,豐富了中國傳統文化的寶庫,至今仍值得人們研究和借鑑。

5樓:匿名使用者

1、翻譯:晏子離開座位嚴肅地回答說:「我聽說過,橘樹生長在淮河以南就是橘樹,生長在淮河以北就變成枳樹,只是葉子相似,它們的果實味道不一樣。」

2、原文:《橘逾淮為枳》

晏子將至楚,楚聞之,謂左右曰:「晏嬰,齊之習辭者也,今方來,吾欲辱之,何以也?」左右對曰:

「為其來也,臣請縛一人,過王而行,王曰:『何為者也?』對曰:

『齊人也。』王曰:『何坐?

』曰:『坐盜。』」晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣王,王曰:

「縛者曷為者也?」

對曰:「齊人也,坐盜。」王視晏子曰:

「齊人固善盜乎?」晏子避席對曰:「嬰聞之,橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。

所以然者何?水土異也。今民生長於齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?

」王笑曰:「聖人非所與熙也,寡人反取病焉。」

6樓:匿名使用者

《橘逾淮為枳》

晏子將至楚,楚聞之,謂左右曰:「晏嬰,齊之習辭者也,今方來,吾欲辱之,何以也?」左右對曰:

「為其來也,臣請縛一人,過王而行,王曰:『何為者也?』對曰:

『齊人也。』王曰:『何坐?

』曰:『坐盜。』」晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣王,王曰:

「縛者曷為者也?」對曰:「齊人也,坐盜。

」王視晏子曰:「齊人固善盜乎?」晏子避席對曰:

「嬰聞之,橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。

今民生長於齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?」王笑曰:「聖人非所與熙也,寡人反取病焉。

」(《晏子春秋?楚王欲辱晏子指盜者為齊人晏子對以橘》)

你列出的這一句的意思是:我聽說過,橘樹生長在淮河以南就是橘樹,生長在淮河以北就變成枳樹,只是葉子相似,它們的果實味道不一樣。為什麼會這樣呢?是因為水土不一樣。

【譯文】

晏子將要出使楚國,楚王聽說這訊息以後,對身邊的人說:「晏嬰是齊國善於辭令的人,現在他要來,我想羞辱他,該用什麼辦法?」身邊的人回答說:

「等他到來的時候,請讓我**一個人在您面前經過,您就說:『這人是幹什麼的?』我回答說:

『是齊國人。』您問:『犯了什麼罪?

』我回答說:『犯了偷盜罪。』」晏子到了楚國,楚王賜給晏子酒喝,喝酒喝得正暢快的時候,兩個官吏捆著一個人來到楚王跟前,楚王說:

「捆著的人是幹什麼的?」官吏回答說:「是齊國人,犯了偷盜的罪。

」楚王看著晏子說:「齊國人本來就善於偷盜嗎?」晏子離開座位嚴肅地回答說:

「我聽說過,橘樹生長在淮河以南就是橘樹,生長在淮河以北就變成枳樹,只是葉子相似,它們的果實味道不一樣。為什麼會這樣呢?是因為水土不一樣。

現在人生長在齊國不偷盜,進入楚國就偷盜,該不會是楚國的水土使人變得善於偷盜吧!」楚王笑著說:「聖人是不能跟他開玩笑的。

我反而遭到羞辱了。」

7樓:使用者名稱小櫻桃

晏子避席對曰:「嬰聞之,橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。」

翻譯:我聽說過,橘樹生長在淮河以南就是橘樹,生長在淮河以北就變成枳樹,只是葉子相似,它們的果實味道不一樣。為什麼會這樣呢?是因為水土不一樣。

8樓:

晏嬰走出席間上前對答說:「我聽說,把橘的種子種在淮河以南的地區則生長出橘(一種植物,麼曉得),種在淮河以北的地區則生長出枳(一種植物,麼曉得),結出果實的葉子和外形雖然相似,但它們的味道不同。」

9樓:匿名使用者

,晏子離開座位回答說:「我聽說這樣的事:橘子生長在淮河以南就是橘子,生長在淮河以北就變成枳了,只是葉子的形狀相像,它們果實的味

10樓:公佈鞏

橘子生在淮河以南就是橘子,生在淮河以北就變成枳子了,只是葉子形狀很像,但它們的果實味道卻不同。

11樓:匿名使用者

miojhioohikinbijm

「橘生淮南則為橘,橘生淮北則為枳」是什麼意思?

12樓:土豆泥啊泥

出自《晏子春秋·內篇雜下》,原文為「橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同,所以然者何?水土異也。」

完整的典故是:齊國的晏子到楚國,楚王想戲弄他,故意將一個犯人從堂下押過。楚王問:

此人犯了什麼罪?回答:一個齊國人犯了偷竊罪。

楚王就對晏子說,你們齊國人是不是都很喜歡偷東西?晏子回答:淮南有橘又大又甜,一移栽到淮北,就變成了枳,又酸又小,為什麼呢?

因為土壤不同。

意思是:同樣一種東西,生長的環境不同,結果是不一樣的。

擴充套件資料

《晏子春秋》是記敘春秋時代著名政治家、思想家晏嬰言行的一部書。《晏子春秋》,其思想非儒非道,秦始皇時代被視為離經叛道之作,名列禁燬書目之上。

晏子,名嬰,齊國夷維(今山東省高密縣)人,生年不可考,卒於公元前500年。他出身世家,年輕時就從政。其父晏弱去世後,他繼任齊卿,歷仕靈、莊、景三朝,長達五十四年。

晏子是我國歷史上有名的「智者」,他在世的時候正值齊國不斷走向衰落的年代,國君昏聵,權臣把持朝政,外有秦、楚之患,內有**人怨之憂。晏嬰憑藉著自己的聰明才智,盡力補天,力挽狂瀾,使齊國在諸侯各國中贏得了應有的地位,他本人也成為齊國歷史上與大政治家管仲並稱的聲譽。

13樓:匿名使用者

橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳」。意思 同樣的東西生長環境不同結果不同。

出自《晏子春秋·內篇雜下》。原文為「橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。」

完整的典故是:齊國的晏子到楚國,楚王想戲弄他,故意將一個犯人從堂下押過。

楚王問:此人犯了什麼罪?回答:一個齊國人犯了偷竊罪。楚王就對晏子說,你們齊國人是不是都很喜歡偷東西?

晏子回答:淮南有橘又大又甜,一移栽到淮北,就變成了枳,又酸又小,為什麼呢?因為土壤不同。報告用以指:反腐倡廉的文化土壤環境很重要,關鍵在於建設培育。

14樓:篤定資源

出自《晏子春秋·內篇雜下》,意思是淮南有橘又大又甜,一移栽到淮北,就變成了枳。

原文為「橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同.所以然者何?水土異也.

」完整的典故是:齊國的晏子到楚國,楚王想戲弄他,故意將一個犯人從堂下押過.楚王問:

此人犯了什麼罪?回答:一個齊國人犯了偷竊罪.

楚王就對晏子說,你們齊國人是不是都很喜歡偷東西?晏子回答:淮南有橘又大又甜,一移栽到淮北,就變成了枳,又酸又小,為什麼呢?

「橘生淮南則為橘,橘生淮北則為枳」,造成這種現象的地理界線是秦嶺-淮河一線,主要的原因是氣候差異,該線以北地區為北方地區,為溫帶季風氣候,1月均溫低於0 0c,該線以南地區為南方地區,為**帶季風氣候,1月均溫高於0 0c。

橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳是什麼意思

次次次蛋黃米亞 橘子生長在淮河以南就是橘子,生長在淮河以北就變成枳了。這句話出自 晏子春秋 內篇雜下第六 原話為 橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也 這句話直譯的話,意思是 橘樹生長在淮河以南就是橘樹,生長在淮河以北就變成枳樹,只是葉子相似,它們的果實味道不一...

生淮南則為橘生於淮北則為枳的全文翻譯,謝謝

是翻譯這句話 的文章還是翻譯這句話本身?這句話本身的意思是 橘子樹種在淮水以南則長出的是橘子 酸甜可口 如果重在淮水以北,則長出的是枳子 又幹又小,既酸又苦 意思為一個人的品行由他生活的環境所決定,生活的環境光明正直,則為人也光明正直,生活的環境晦澀陰暗,則為人也晦澀陰暗。如果要翻譯全文,就說一句,...

橘生淮南則為橘,橘生淮北則為枳,請問這句話如何理解

橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳 說明了一個道理 人和物在不同地域和環境,都會產生根本上的影響 以及質變化. 林葉雨下 橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳 出自 晏子使楚 意思是橘子生長在淮河以南的地方就成為橘子,它生長在淮河以北的地方就成為枳,只是葉子相像罷了,他們的果實味道卻不同。這是什麼原因呢?是因...