1樓:睡影望空
解釋:1、黃髮垂髫,並怡然自樂:男女的穿戴跟桃花源以外的世人完全
一樣,老人和小孩們個個都安適愉快,自得其樂。
出處:出自晉末宋初陶淵明的《桃花源記》。
原文節選:其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃髮垂髫,並怡然自樂。
白話譯文:人們在田野裡來來往往耕種勞作,男女的穿戴跟桃花源以外的世人完全一樣。老人和小孩們個個都安適愉快,自得其樂。
2、 寒暑易節,始一反焉:寒暑交換季節,才往返一次
出處:出自戰國時期列子的《愚公移山》。
原文節選:鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。寒暑易節,始一反焉。
白話譯文:鄰居京城氏的寡婦有個孤兒,剛七八歲,蹦蹦跳跳地去幫助他。冬夏換季,才能往返一次。
3、苔痕上階綠,綠色入簾青:苔痕碧綠,長到階上;草色青蔥,映入眼簾。
出處:出自唐代劉禹錫的《陋室銘》。
原文節選:苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。
白話譯文:長到臺階上的苔痕顏色碧綠;草色青蔥,映入簾中。到這裡談笑的都是知識淵博的大學者,交往的沒有知識淺薄的人。
4、無絲竹之亂耳,無案牘之勞形:沒有奏樂的聲音擾亂雙耳,沒有官府的公文使身體勞累。
出處:出自唐代劉禹錫的《陋室銘》。
原文節選:無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
白話譯文:沒有奏樂的聲音擾亂雙耳,沒有官府的公文使身體勞累。南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子。孔子說:「有什麼簡陋的呢?」
5、予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖:我唯獨喜愛蓮花,它從淤泥中長出來,卻不沾染汙穢,在清水裡洗滌過但是不顯得妖媚。
出處:出自北宋周敦的《愛蓮說》。
原文節選:予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。
白話譯文:我唯獨喜愛蓮花,它從淤泥中長出來,卻不沾染汙穢,在清水裡洗滌過但是不顯得妖媚,它的莖中間貫通,外形挺直,不生枝蔓,不長枝節,香氣遠播,更加清香,筆直地潔淨地立在那裡,可以遠遠地觀賞但是不能玩弄它。
2樓:玄·小五
黃髮垂髫,並怡然自樂——黃髮垂髫:指老人
和小孩,黃髮,舊時是說長壽的特徵,所以用來指老人,垂髫,垂下來的頭髮,有來指小孩。整句的意思是:老人和小孩都過著和平安樂的生活。
寒暑易節,始一反焉——說明路途遙遠,往返時間長苔痕上階綠,綠色入簾青——苔痕碧綠,長到階上,草色青蔥,映入簾裡無絲竹之亂耳,無案牘之勞形——沒有嘈雜的奏樂聲來擾亂我的耳朵,沒有官府的公文使我的身心勞累
予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖——而我只喜愛蓮花從淤泥中生長出來,卻不沾染汙穢;在清水裡洗滌,而不顯妖媚
陋室銘鑑賞,《陋室銘》的賞析
山不在高,有仙則名 水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云 何陋之有?譯文 山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龍就靈異了。這雖是簡陋的房子,只是我的品德美好...
陋室銘提示性默寫,默寫填空。 《陋室銘》中描寫「陋室」環境清幽,雅緻的句子是 ,
方真如 1 下列對文章內容的賞析有錯誤的一項是 a 2分 a 山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。表現了作者希望為國效力 建功立業的遠大志向。b 苔痕上階綠,草色入簾青。寫出了環境的清幽雅緻。c 談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。寫出了作者生活情趣的高雅。d 文章舉諸葛廬 子云亭的例子...
陋室銘的問題,關於陋室銘的4個問題
明天庚好 1 描寫陋室環境的句子是苔痕上階綠,草色入簾青 2 陋室銘 一文作者認為陋室不陋的原因 斯是陋室,惟吾德馨 3 文章點明全文主旨的句子是 斯是陋室,惟吾德馨。4 文中描寫 陋室 環境恬靜 雅緻,令人賞心悅目的語句是 苔痕上階綠,草色入簾青。5 表現陋室主人交往之雅的句子是 談笑有鴻儒,往來...