1樓:
出處:明代詩人楊慎《臨江仙》
滾滾長江東逝水,
浪花淘盡英雄。
是非成敗轉頭空。
青山依舊在,
幾度夕陽紅。
白髮漁樵江渚上,
慣看秋月春風。
一壺濁酒喜相逢。
古今多少事,
都付笑談中。
全詩意思:
滾滾長江向東流,多少英雄像翻飛的浪花般消逝。不管是與非,還是成與敗(古今英雄的功成名就),都是一場空,都已經隨著歲月的流逝消逝了。
當年的青山(江山)依然存在,太陽依然日升日落。在江邊的白髮隱士,早已看慣了歲月的變化。和老友難得見了面,痛快地暢飲一杯酒,古往今來的多少事,都付諸於(人們的)談笑之中。
2樓:永夜
“古今多少事,都付笑談中”出自明代詩人楊慎的古詩作品《臨江仙》的第一段,其全文如下:
滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。是非成敗轉頭空。青山依舊在,幾度夕陽紅。
白髮漁樵江渚上,慣看秋月春風。一壺濁酒喜相逢。古今多少事,都付笑談中。
【註釋】
1、最後兩句直揭“白髮漁樵”並非胸無點墨的老翁,而是通曉古今、博學多識、知權達變的高士,他把古今多少英雄的是是非非、恩恩怨怨、成敗榮辱都化作可助酒興的談資;在笑談之中,縱論古今,品評人物,其曠達和豪放可以想見。
【翻譯】
滾滾長江向東流,多少英雄像翻飛的浪花般消逝。不管是與非,還是成與敗(古今英雄的功成名就),都是一場空,都已經隨著歲月的流逝消逝了。當年的青山(江山)依然存在,太陽依然日升日落。
在江邊的白髮隱士,早已看慣了歲月的變化。和老友難得見了面,痛快地暢飲一杯酒,古往今來的多少事,都付諸於(人們的)談笑之中。
3樓:時尚小能手
古詩詞賞析,臨江仙楊慎所作的這首詩詞,描寫出了淡泊寧靜的氣氛
4樓:課堂實錄
《廿一史彈詞》第三段說秦漢開場詞
滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。
是非成敗轉頭空。
青山依舊在,幾度夕陽紅。
白髮漁樵江渚上,慣看秋月春風。
一壺濁酒喜相逢。
“古今多少事,都付笑談中”全詩的意思是什麼?
5樓:可愛的康康哥
“古今多少事,都付笑談中”出自《臨江仙·滾滾長江東逝水》,是明代文學家楊慎創作的一首詞。譯文如下:
滾滾長江向東流,多少英雄像翻飛的浪花般消逝。不管是與非,還是成與敗(古今英雄的功成名就),到現在都是一場空,都已經隨著歲月的流逝消逝了。當年的青山(江山)依然存在,太陽依然日升日落。
在江邊的白髮隱士,早已看慣了歲月的變化。和老友難得見了面,痛快地暢飲一杯酒。古往今來的多少事,都付諸於(人們的)談笑之中。
註釋如下:
淘盡:盪滌一空。
漁樵:此處並非指漁翁、樵夫,聯絡前後文的語境而為動詞:隱居。此處作名詞,指隱居不問世事的人。
渚(zhǔ):原意為水中的小塊陸地,此處意為江岸邊。
驀(mù):願意為上馬、超越,此處意為“突然”。
全詩如下:
滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。是非成敗轉頭空。青山依舊在,幾度夕陽紅。
白髮漁樵江渚上,慣看秋月春風。一壺濁酒喜相逢。古今多少事,都付笑談中。
6樓:南山南
滾滾長江向東流,多少英雄像翻飛的浪花般消逝。不管是與非,還是成與敗,都是一場空,都已經隨著歲月的流逝消逝了。當年的青山依然存在,太陽依然日升日落。
在江邊的白髮隱士,早已看慣了歲月的變化。和老友難得見了面,痛快地暢飲一杯酒,古往今來的多少事,都付諸於談笑之中。
此詩出自明代詩人楊慎的《臨江仙》,原文:
滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。是非成敗轉頭空。青山依舊在,幾度夕陽紅。
白髮漁樵江渚上,慣看秋月春風。一壺濁酒喜相逢。古今多少事,都付笑談中。
這是一首詠史詞,借敘述歷史興亡抒發人生感慨,豪放中有含蓄,高亢中有深沉。從全詞看,基調慷慨悲壯,意味無窮,令人讀來蕩氣迴腸,不由得在心頭平添萬千感慨。在讓讀者感受蒼涼悲壯的同時,這首詞又營造出一種淡泊寧靜的氣氛,並且折射出高遠的意境和深邃的人生哲理。
作者試圖在歷史長河的奔騰與沉澱中探索永恆的價值,在成敗得失之間尋找深刻的人生哲理,有歷史興衰之感,更有人生沉浮之慨,體現出一種高潔的情操、曠達的胸懷。讀者在品味這首詞的同時,彷彿感到那奔騰而去的不是滾滾長江之水,而是無情的歷史;彷彿傾聽到一聲歷史的嘆息,於是,在嘆息中尋找生命永恆的價值。
參考資料
古詩文網:http://www.gushiwen.org/
“古今多少事,都付笑談中”這句話是什麼意思?
7樓:巨集弘毅納嫚
1.古今多少事,都付笑談中古往今來的紛紛擾擾,都成為下酒閒談的材料。
2.出自,原文:
臨江仙·滾滾長江東逝水
(明)楊慎
滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。
是非成敗轉頭空。
青山依舊在,幾度夕陽紅。
白髮漁樵江渚上,慣看秋月春風。
一壺濁酒喜相逢。
古今多少事,都付笑談中。
3.註釋:
(1)東逝水:是江水向東流逝水而去,這裡將時光比喻為江水。
(2)淘盡:盪滌一空。
(3)成敗:成功與失敗。《戰國策·秦策三》:“良醫知病人之死生,聖主明於成敗之事。”
(4)青山:青蔥的山嶺。《管子·地員》:“青山十六施,百一十二尺而至於泉。”
(5)幾度:虛指,幾次、好幾次之意。
(6)漁樵:此處並非指漁翁、樵夫,聯絡前後文的語境而為動詞:隱居。此處作名詞,指隱居不問世事的人。渚(zhǔ):原意為水中的小塊陸地,此處意為江岸邊。
(7)秋月春風:指良辰美景。也指美好的歲月。白居易《琵琶行》:“今年歡笑復明年,秋月春風等閒度。”
(8)濁(zhuó):不清澈;不乾淨。與“清”相對。濁酒
:用糯米、黃米等釀製的酒,較混濁。
(9)古今:古代和現今。《史記·太史公自序》:“故禮因人質為之節文,略協古今之變。”
(10)都付笑談中:在一些古典文學及**作品中,也有作“盡付笑談中”。
4.譯文:
滾滾長江向東流,不再回頭,多少英雄像翻飛的浪花般消逝,爭什麼是與非、成功與失敗,都是短暫不長久,只有青山依然存在,依然的日升日落。江上白髮漁翁,早已習慣於四時的變化,和朋友難得見了面,痛快的暢飲一杯酒,古往今來的紛紛擾擾,都成為下酒閒談的材料。
古今多少事,都付笑談中 這句話如何理解
一生摯愛車 古今多少事,都付笑談中 出自明代詩人楊慎的古詩作品 臨江仙 的第一段,其全文如下 滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。是非成敗轉頭空。青山依舊在,幾度夕陽紅。白髮漁樵江渚上,慣看秋月春風。一壺濁酒喜相逢。古今多少事,都付笑談中。翻譯 滾滾長江向東流,多少英雄像翻飛的浪花般消逝。不管是與非,還是...
一壺濁酒喜相逢,古今多少事,都付笑談中。這幾句說明了什麼?抒發了什麼情感
一壺濁酒喜相逢。古今多少事,都付笑談中 出自 楊慎 臨江山 這首 臨江仙 是 三國演義 的開篇詞,大氣 灑脫 超然物外。原文 滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。是非成敗轉頭空,青山依舊在,幾度夕陽紅。白髮漁樵江渚上,慣看秋月春風。一壺濁酒喜相逢,古今多少事,都付笑談中。說明 這首詞被羅貫中引作 三國演義...
「一壺濁酒喜相逢,古今多少事,都付笑談中」的體會
我愛古詩詞,如果大家喜歡,記得關注和分享,謝謝大家。一壺濁酒喜相逢,古今多少事,都付笑談中。這幾句說明了什麼?抒發了什麼情感?說明了成敗都會過去,只會成為人們談笑的資本。抒發了對往事的感慨。這個牛啊 你真知道是誰寫的嗎?一壺濁酒喜相逢.古今多少事,都付笑談中.全詞 臨江仙 滾滾長江東逝水 明 楊慎 ...