崔景偁拜師的譯文,崔景拜師的譯文

時間 2021-08-11 16:53:31

1樓:路上的期盼

白話譯文:

我當初在京城認識景偁,和(他)結交為朋友,景偁按照長兄的態度來照顧我.幾年後,不久又向朝南坐的我下拜,請求做(我的)學生。

原文:餘始識景偁於京師,與為友,景偁以兄事餘。既數歲,已而北面承贄,請為**。

餘愧謝,不獲。且曰:「偁之從先生,非發策決科之謂也。

先生不為世俗之文,又不為世俗之人,某則願庶幾焉。」

出處:出自清代詞人、散文家張惠言的《崔景偁拜師》。

2樓:匿名使用者

餘始識景偁於京師,與為友,景偁以兄事餘。既數歲,已而北面承贄,請為**。餘愧謝,不獲。

且曰:「偁之從先生,非發策決科之謂也。先生不為世俗之文,又不為世俗之人,某則願庶幾焉。

」我當初在京城認識景偁,和(他)結交為朋友,景偁按照長兄的禮節來對待我。幾年後,不久又面朝北方向我奉上禮物,請求作(我的)徒弟。我感到慚愧並謝絕了,沒有接受(禮物)。

(景偁)說:「我師從您,並不是圖取功名啊.先生您不寫世俗的文章,也不是個庸俗的人,我是希望我有希望做您的學生啊.」

鄙視「飛天涯古典文學」剽竊我的勞動果實。不過這鳥人功夫還不到家,把我初稿的錯誤也照搬了。「北面承贄」意為拜師,這裡不用直譯;「庶幾」譯為希望,請樓主明鑑。

再次鄙視「飛天涯古典文學」!

3樓:匿名使用者

我最初是在京城認識景偁,和(他)結交為朋友,景偁按照兄長的禮節來對待我。過了幾年,不久(他)又面朝北方,向我奉上禮物,請求作(我的)徒弟。我感到慚愧並謝絕了,沒有接受(禮物)。

(景偁)就說:「我拜您為師,不是(自己)想應試中舉的緣故。您不寫庸俗大眾化的文章,也不屑成為庸俗大眾化的人,而我也願意(成為)和你一樣(的人)。」

4樓:頂禮南師懷瑾

把 原文發過來我翻譯

5樓:景蔓蔓惲薄

我當初在京城認識景偁,和(他)結交為朋友,景偁按照長兄的禮節來對待我。幾年後,不久又面朝北方向我奉上禮物,請求作(我的)徒弟。我感到慚愧並謝絕了,沒有接受(禮物)。

(景偁)說:「我師從您,並不是圖取功名啊.先生您不寫世俗的文章,也不是個庸俗的人,我是希望我有希望做您的學生啊!

或我當初在京城認識景偁,和(他)結交為朋友,景偁按照長兄的禮節來對待我。幾年後,不久又面朝北方向我奉上禮物,請求作(我的)徒弟。我感到慚愧並謝絕了,沒有接受(禮物)。

(景偁)就說:「我拜您為師,不是(自己)想應試中舉的緣故。您不寫庸俗大眾化的文章,也不屑成為庸俗大眾化的人,而我也願意(成為)和你一樣(的人)。

」歲:年

崔景拜師的譯文 10

6樓:小湯圓

原文; 餘始識景偁於京師,與為友,景偁以兄事餘。既數歲,已而北面承贄,請為**。餘愧謝,不獲。

且曰:「偁之從先生,非發策決科之謂也。先生不為世俗之文,又不為世俗之人,某則願庶幾焉。

」譯文: 我當初在京城認識景偁,和(他)結交為朋友,景偁按照長兄的禮節來對待我。幾年後,不久又面朝北方向我奉上禮物,請求作(我的)徒弟。

我感到慚愧並謝絕了,沒有接受(禮物)。(景偁)說:「我師從您,並不是圖取功名啊.先生您不寫世俗的文章,也不是個庸俗的人,我是希望我有希望做您的學生啊.」

求10篇較短的文言文及解釋、、。20-30字為好。。

7樓:慕小白

1、子曰:「學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?」

譯文:孔子說:「觀學後,時常實實踐、反省,不高興嗎?有朋友,從遠方來,不快樂嗎?別人不瞭解我,我不生氣(怨恨),不是君子嗎?」[1]

2、子曰:「巧言令色,鮮矣仁。」

譯文:孔子說:「花言巧語、會吹會蓋,態度上好像很仁義,這種人是很少有仁德的,很難達到仁這個境界的。」[1]

3、曾子曰:「吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?」

譯文:曾子說:「我每天都要多次反省自己:為別人出主意做事,是否盡心而為?交友是否守信、能夠兌現講過的話?老師傳授的知識經驗,是否實踐了呢?」[1]

4、子曰:「**入則孝,出則悌,謹而信,泛愛眾,而親仁。行有餘力,則以學文。」

譯文:孔子說:「年輕人在家要孝敬父母,在外面要遵從師長,做事要謹慎,說話要誠實,要廣泛愛護眾人,親近有仁德的人。這樣做了以後,如果還有精力的話,就去學習文化知識。」

5、子曰:「君子食無求飽,居無求安,敏於事而慎於言,就有道而正焉,可謂好學也已。」

譯文:孔子說:「君子,飲食不求飽足,居住不要求舒適,對工作勤勞敏捷,說話卻小心謹慎,到有道的人那裡去匡正自己,這樣可以說是好學了。「

6、子曰:「不患人之不己知,患不知人也。」

譯文: 孔子說:「不憂慮別人不瞭解自己,但要憂慮自己不瞭解別人。」

7、子曰:「溫故而知新,可以為師矣。」

譯文:孔子說:「溫習學過的知識而能從中領悟新的知識,這樣的人就可以做老師了。」

8、子曰:「《詩》三百,一言以蔽之,曰:『思無邪。』」

譯文: 孔子說:「《詩經》三百(零五)首,用一句話可以概括,即:『思想沒有**。』」

9、子曰:「吾十有五而志於學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。」

譯文:孔子說:「我十五歲時立志於學;三十歲時開始知道;四十歲時(掌握了各種知識,)不受迷惑;五十歲時瞭解自然的規律;六十歲時什麼都能聽得;到了七十歲時便隨心所欲,不會超過界線。」

10、子曰:「君子周而不比,小人比而不周。」

譯文: 孔子說:「君子團結而不互相勾結,小人互相勾結而不團結。」

莫泊桑拜師分段,廣玉蘭,莫泊桑拜師,理想的風箏,明天 我們畢業 這幾課怎麼分段

風殘醉 第一段 1 莫泊桑為了讓自己的作品更有特色,便拜福樓拜為師。第二段 2 9 福樓拜分三次耐心地告訴莫泊桑仔細觀察 善於發現的重要性,作品進步了許多。第三段 10 莫泊桑牢記師傅的話,更加勤奮努力,終於寫出了不少有世界影響的名著。望採納 其元龍 第一段 1 寫了為了使作品更有特色,莫泊桑決定拜...

帶朋字崔字的成語,崔字開頭的成語

龍之騰必潛乃翔 沒有這樣的成語 高朋滿座 高 高貴。高貴的朋友坐滿了席位。形容賓客很多。呼朋引類 呼 叫 引 招來 類 同類。指招引志趣相同的人。狐朋狗友 泛指一些吃喝玩樂 不務正業的朋友。酒肉朋友 在一起只是吃喝玩樂而不幹正經事的朋友。朋比為奸 朋比 依附。互相勾結。壞人勾結在一起幹壞事。朋黨比周...

崔斌名字的理解,崔斌用英文怎麼拼

三才配置 木木木 吉凶分析 吉 命格簡批 成功順調,希望到成,基礎安定,能向上發展,家門隆昌,心身健全,保得長壽大吉的配搭。數凶者則有仇害之慮。性情溫厚平靜,一般與同事和朋友的關係好,並具有努力奮鬥不屈不撓的精神,若先天條件不忌木者,這是良好配置。若是女性,易陷孤獨。吉 1 總論 事業或計劃之事都可...