俗話說 條條大路通羅馬。你能解釋這句話的出處嗎?在現實社會中它所表達的含義與原義有區別嗎

時間 2021-08-30 11:02:41

1樓:有誰能真的懂我

羅馬作為當時世界上最強大的羅馬帝國的中心,交通四通八達,從個行省到羅馬都有大路相通,非常方便,所以有此說。後來就轉意為達到目的的途徑是多種多樣的。

實際上,偉大的羅馬已經成為某種象徵,所以很多諺語都和羅馬有關係,譬如「來到羅馬,做羅馬人做的事」(入鄉隨俗)、「羅馬不是一天建成的」等等。

2樓:晴天の麥兜

條條大路通羅馬

英文原話:all roads lead to rome

條條大路通羅馬是著名的英語諺語。出自羅馬典故。古羅馬原是義大利的一個小城邦。

公元前3世紀羅馬統一了整個亞平寧半島。公元前1世紀,羅馬城成為地跨歐亞非三洲的羅馬帝國的政治、經濟和文化中心。羅馬帝國為了加強其統治,修建了以羅馬為中心,通向四面八方的大道。

據史料記載,羅馬人共築硬麵公路8萬公里。這些大道促進了帝國內部和對外的**和文化交流。公元8世紀起,羅馬成為西歐天主教的中心,各地教徒前往朝聖者絡繹不絕。

據說,當時從義大利半島乃至歐洲的任何一條大道開始旅行,只要不停地走,最終都能抵達羅馬。更有趣的是,古羅馬統治者為了調兵遣將的方便,下令在大道的兩旁種上大樹,以便為行軍的士兵遮擋炎熱的陽光。 相傳條條大路通羅馬這句話,最早出自羅馬皇帝尤里安(julian the apostate, 331-363)之口。

尤里安是君士坦丁一世(約280-337)之侄。他博學多才,集學者、作家和將軍於一身。在位期間(360-363)允許宗教信仰自由,並允許猶太人在耶路撒冷重建聖廟。

其本人信奉異教,是君士坦丁之後唯一的非**教徒帝王。因此教會稱他為「叛教者」(apostate)。 條條大道通羅馬可喻採取多種方法或選擇餘地很多。

與漢語成語殊途同歸,或俗話水流千里歸大海相似

3樓:ぐ詠薳ぜ薆鉨

是寒假作業第68頁吧!我正問過老師,保證對。看下面吧:

這句俗語起源是來自於古羅馬大道的修建。後來用它比喻同一目的可以有很多不同的方法和途徑。

對了,說句,否則你不相信了

我補課的了!!!!!!

條條大路通羅馬反映出羅馬那方面的成就

這句話反映出羅馬 政治 經濟和文化三方面 的成就 條條大路通羅馬是著名的英語諺語,出自羅馬典故。古羅馬原是義大利的一個小城邦。公元前3世紀,羅馬統一了整個亞平寧半島。公元前1世紀,羅馬城成為地跨歐 亞 非三洲的羅馬帝國的政治 經濟和文化中心。羅馬帝國為了加強其統治,修建了以羅馬為中心,通向四面八方的...

俗話說用英語怎麼表達,“俗話說”用英語怎麼說

as the saying goes最常用 the saying goes like this,也行 there is an old saying. 美眉香吻 as the saying is goes as the saying goes as the saying goes 哈蝦 it is s...

「俗話說得好」或「俗話說」用英語怎麼說

粽子媽媽愛整理 俗話說的英文 as the saying goessaying 讀法 英 se 美 se 1 n.話 諺語 言論 2 v.說 say的ing形式 短語 1 common saying n.俗諺2 saying and doing 言行3 go without saying 不言而喻 ...