1樓:侍格格
譯文:在三峽七百里江流的範圍以內,兩岸高山連綿不絕,沒有一點空缺中斷的地方;重重的懸崖,層層的峭壁,遮蔽了天空,如果不是正午和半夜,就看不見太陽和月亮。
到了夏天江水漫上丘陵的時候,下行和上行的航路都被阻絕了,不能通行。有時遇到皇帝有命令必須急速傳達,早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這兩地可是相距一千二百多裡呀!即使騎上快馬,駕著長風,也不像這樣快。
到了春天和冬天的時候,白色的急流,碧綠的深潭,迴旋的清波,倒映著各種景物的影子。高山上多生長著姿態怪異的柏樹,懸泉和瀑布在那裡飛流衝蕩。水清,樹榮,山高,草盛,真是妙趣橫生。
每逢初晴的日子或者結霜的早晨,樹林和山澗清涼和寂靜,常有在高處的猿猴放聲長叫,聲音接連不斷,淒涼怪異,空曠的山谷裡傳來猿叫的回聲,悲哀婉轉,很久才消失。所以三峽中的漁歌唱到:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!
」 巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳的解釋:巴東郡的三峽中巫峽最長,高處的猴子叫幾聲行人就淚花沾滿了衣裳。
2樓:共營生命綠色
巴東郡的三峽中巫峽最長,高處的猴子叫幾聲行人就淚花沾滿了衣裳。
3樓:匿名使用者
巴東有三峽 最屬巫峽長 猿猴鳴幾聲淚水沾衣裳
4樓:一粒小豌豆啊
有人回答過了。
「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳」是什麼意思?
5樓:匿名使用者
字面意思為,巴東三峽之中,巫峽最長,猿猴鳴叫三聲淒涼得另人眼淚滿衣裳。
而在詩中實際上這句話是在襯托回三峽秋天的悲涼。
1、【出處】
出自酈道元的《水經注疏》中的《三峽》。
2、【原文】
自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。
至於夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。
春冬之時,則素湍綠潭,迴清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引悽異,空谷傳響,哀轉久絕。故漁者歌曰:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!」
3、【譯文】
在七百里長的三峽中,兩岸都是相連的高山,中間沒有空缺的地方。重重疊疊的山峰像屏障一樣,遮住了天空和太陽。如果不是正午或半夜,就看不到太陽和月亮。
到了夏天,江水漫上兩岸的丘陵的時候,順流而下和逆流而上的船隻都被阻隔了。 如果有時皇上的命令要緊急傳達,早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這中間有一千二百多裡,即使騎著賓士的快馬,駕著風,也不如船行的快啊。
每到春季和冬季,白色的急流,迴旋著清波,碧綠的潭水,映出了(山石林木)的倒影。高山上生長著許多奇形怪狀的柏樹,懸掛著的瀑布衝蕩在岩石山澗中,水清、樹榮、山高、草盛,實在是有許多趣味。
每到秋雨初晴、降霜的時候,樹林山澗一片清涼寂靜,經常有猿猴在高處長嘯,叫聲不斷,聲音淒涼怪異,空蕩的山谷裡傳來了回聲,悲哀婉轉,很長時間才消失。所以打魚的人唱道:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳」。
4、【賞析】
《三峽》儘管只有155個字,卻寫出了三峽七百里的萬千氣象。文章生動地描寫了江水流經三峽時的壯觀場面,描繪了兩岸的景物;山石樹木,飛泉哀猿,情景歷歷如繪,使人讀後,宛如身歷其境。
6樓:後恨蕊賀德
巴東的三條峽谷之中,以巫峽最為幽長;
經過那裡時,我只要聽到幾聲猿啼就能悲傷的掉下淚來
7樓:析語燕喻怡
在秋天,每到初晴的時候或下霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜。高處的猿猴拉長聲音鳴叫,聲音連續不斷,非常淒涼怪異。空曠的山谷傳來猿啼的回聲,悲哀婉轉,很久很久才消失。
所以打魚的人有首歌:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!」
巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳.是什麼意思
8樓:君子陶陶
巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳:巴東三峽以巫峽最長,猿嗚叫三聲淚沾溼衣裳。襯托出三峽秋天的悲涼,與上文的明朗歡快的氣氛形成對比。
「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳」出自酈道元寫的《三峽》。
原文:三峽
南北朝:酈道元
自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。至於夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。
春冬之時,則素湍綠潭,迴清倒影,絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引悽異,空谷傳響,哀轉久絕。故漁者歌曰:
「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。」
譯文:在三峽七百里之間,兩岸都是連綿的高山,完全沒有中斷的地方。懸崖峭壁重巒疊嶂,遮擋了天空和太陽。如果不是正午,就看不見太陽;如果不是半夜,就看不見月亮。
等到夏天江水漫上山陵的時候,上行和下行船隻的航路都被阻斷,無法通行。有時皇帝的命令要緊急傳達,這時只要早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這中間有一千二百里,即使騎上飛奔的快馬,也不如船快。
等到春天和冬天的時候,就可以看見白色的急流,碧綠的潭水,迴旋的清波,倒映著各種景物的影子。極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的松柏,山峰間懸泉瀑布飛流衝蕩。水清,樹榮,山峻,草盛,確實趣味無窮。
每逢初晴的日子或者下霜的早晨,樹林和山澗就顯出一片清涼和寂靜,常常有猿猴在高處拉長聲音鳴叫,聲音持續不斷,顯得非常悲慘淒涼,在空蕩的山谷裡傳來猿叫的回聲悲哀婉轉。所以三峽中漁民的歌謠唱道:「巴東三峽之中巫峽最長,猿猴鳴叫幾聲淒涼得令人眼淚打溼衣裳。」
9樓:碧覺嬴枝
巴東的三峽巫俠最長,猿很多的叫聲使人聽了就流淚。
注意:「三」是不確數,在這裡翻譯成幾聲
上面是我們語文課上的逐字對譯翻譯出來的,可能語句有些不太通順,但是是逐字對譯的。
10樓:喜利葉折午
猿啼。出現在詩歌中常常象徵著一種悲傷的感情。杜甫《登高》:
「風急天高猿嘯哀」酈道元《小經注·江水》中漁者歌曰:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。」李端《送客賦得巴江夜猿》:
「巴水天邊路,啼猿傷客情。」他們都藉助於猿啼表達這種傷感的情緒。
——你所說的故事我也看都過,但不過是三峽漁民附會在猿啼聲上的故事罷了。
11樓:鄂成元珍
這句話應該是出自酈道元的
《水經注疏》中的《三峽》.詳見,人教的八年級語文中的第二十六課."巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳"為引用.
字面意思為,巴東三峽之中,巫峽最長,猿猴鳴叫三聲淒涼得另人眼淚滿衣裳.實際上,是在襯托回三峽秋天的悲涼.與上文的明朗歡快的氣氛形成對比.
12樓:匿名使用者
在三峽七百里江流的範圍以內,兩岸高山連綿不絕,沒有一點空缺中斷的地方;重重的懸崖,層層的峭壁,遮蔽了天空,如果不是正午和半夜,就看不見太陽和月亮.
到了夏天江水漫上丘陵的時候,下行和上行的航路都被阻絕了,不能通行.有時遇到皇帝有命令必須急速傳達,早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這兩地可是相距一千二百多裡呀!即使騎上快馬,駕著長風,也不像這樣快.
到了春天和冬天的時候,白色的急流,碧綠的深潭,迴旋的清波,倒映著各種景物的影子.高山上多生長著姿態怪異的柏樹,懸泉和瀑布在那裡飛流衝蕩.水清,樹榮,山高,草盛,真是妙趣橫生.
每逢初晴的日子或者結霜的早晨,樹林和山澗清涼和寂靜,常有在高處的猿猴放聲長叫,聲音接連不斷,淒涼怪異,空曠的山谷裡傳來猿叫的回聲,悲哀婉轉,很久才消失.所以三峽中的漁歌唱到:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!
」 巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳的解釋:巴東郡的三峽中巫峽最長,高處的猴子叫幾聲行人就淚花沾滿了衣裳.
13樓:符念樊湘雲
這句話是《三峽》(酈道元)裡面的引用句,此處的引用意在肯定自己的描述,用當地漁民的話來強調肯定三峽的「悽」。
希望能夠幫到你^0^
巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳是什麼意思
14樓:窩草
意思是:巴東三峽之中,巫峽最長,猿猴鳴叫三聲淒涼得另人眼淚滿衣裳。
水經注·三峽 酈道元
自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。
至於夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。
春冬之時,則素湍綠潭,迴清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引悽異。空谷傳響,哀轉久絕。故漁者歌曰:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。」
譯文:在三峽七百里中,兩岸群山連綿,完全沒有一點空缺的地方;重重疊疊的巖峰像屏障一樣,遮蓋住了藍天和太陽,如果不是正午就看不見太陽,如果不是半夜就看不見月亮。
到了夏天江水暴漲,漫上山陵,順流而下和逆流而上的航行的船都阻隔斷了。如果有皇帝的命令要緊急傳達,有時早上從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這中間有一千二百多裡呢。即使騎著賓士的快馬,駕著風,也不如船行得快啊。
春冬季節,激起白色浪花的急流回旋著清波,碧綠的潭水映出了山石林木的倒影。極高的山峰上長著許多奇形怪狀的古柏,懸掛著的泉水瀑布,從他們中間飛瀉著下來。水清,樹茂,山高,草盛,實在是趣味無窮。
每逢秋雨初晴,每個降霜之晨,樹林山澗裡都是一片清冷寂靜,常常有一些高處的猿猴拉長了聲音在叫。叫聲連續不斷,音調淒涼怪異,空蕩的山谷裡傳來回聲,悲哀婉轉,很長時間才消失。所以打漁的人唱道:
「巴東三峽中巫峽最長,猿猴鳴叫幾聲我的眼淚就沾溼了衣裳!」
15樓:匿名使用者
出自酈道元的水經注中的三峽
字面意思為,巴東三峽之中,巫峽最長,猿猴 鳴叫三聲淒涼得令人眼淚滿衣裳
襯托出三峽秋天的悲涼.與上文的明朗歡快的氣氛形成對比.
16樓:匿名使用者
字面意思為,巴東三峽之中,巫峽最長,猿猴鳴叫三聲淒涼得另人眼淚滿衣裳。
而在詩中實際上這句話是在襯托回三峽秋天的悲涼。
1、【出處】
出自酈道元的《水經注疏》中的《三峽》。
2、【原文】
自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。
至於夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。
春冬之時,則素湍綠潭,迴清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引悽異,空谷傳響,哀轉久絕。故漁者歌曰:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!」
3、【譯文】
在七百里長的三峽中,兩岸都是相連的高山,中間沒有空缺的地方。重重疊疊的山峰像屏障一樣,遮住了天空和太陽。如果不是正午或半夜,就看不到太陽和月亮。
到了夏天,江水漫上兩岸的丘陵的時候,順流而下和逆流而上的船隻都被阻隔了。 如果有時皇上的命令要緊急傳達,早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這中間有一千二百多裡,即使騎著賓士的快馬,駕著風,也不如船行的快啊。
每到春季和冬季,白色的急流,迴旋著清波,碧綠的潭水,映出了(山石林木)的倒影。高山上生長著許多奇形怪狀的柏樹,懸掛著的瀑布衝蕩在岩石山澗中,水清、樹榮、山高、草盛,實在是有許多趣味。
每到秋雨初晴、降霜的時候,樹林山澗一片清涼寂靜,經常有猿猴在高處長嘯,叫聲不斷,聲音淒涼怪異,空蕩的山谷裡傳來了回聲,悲哀婉轉,很長時間才消失。所以打魚的人唱道:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳」。
4、【賞析】
《三峽》儘管只有155個字,卻寫出了三峽七百里的萬千氣象。文章生動地描寫了江水流經三峽時的壯觀場面,描繪了兩岸的景物;山石樹木,飛泉哀猿,情景歷歷如繪,使人讀後,宛如身歷其境。
巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳裳的讀音
阿沾 裳 ch ng 古代遮蓋下肢的衣裙,借指衣服。出處 北魏散文家酈道元創作的 三峽 原文節選 每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引悽異,空谷傳響,哀轉久絕。故漁者歌曰 巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。譯文 在秋天,每到天剛放晴的時候或下霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜,經常有猿猴在高...
巴東三峽課文中作者寫巫峽的水,山和雲的哪些特點
1連用四個 險 字,有力地突現江水之險,江水的 窄 急 曲折 多灘 2用擬人,生動地寫出了山的高峻 整齊,群山的生機由此顯現,靜態的文字也突顯出它的靈動。3作者並未見巫山的雲,文中描寫乃道聽途說,發揮想象。像牛馬,像虎豹 生動形象地描摹出巫山雲霧變幻莫測 姿態萬千,給人以美的享受。水險而急,山高而峻...
關於三峽的,三峽之秋的,關於三峽的資料,三峽之秋的資料!
弦之月 長江三峽介紹 長江三峽,中國10大風景名勝之一,中國40佳旅遊景觀之首。長江三峽是瞿塘峽 巫峽和西陵峽三段峽谷的總稱。它西起四川奉節的白帝城,東到湖北宜昌的南津關,長二百零四公里。這裡兩岸高峰夾峙,江面狹窄曲折,江中灘礁棋佈,水流洶湧湍急。萬山磅礴水泱漭,山環水抱爭縈紆。時則岸山壁立如著斧,...