皮相 這個詞在文學上怎麼用呀,有什麼意思

時間 2021-10-14 20:11:23

1樓:匿名使用者

皮相:1、只從外表上看;不深入。

2、表面的;膚淺。例如:皮相之論,不足為據。

【詞語】:皮相之談

【注音】:pí xiàng zhī tán【釋義】:皮相:從表面上看。沒有說到點子上的膚淺看法。

【詞語】:皮相之士

【注音】:pí xiàng zhī shì【釋義】:皮相:從表面看。指僅看外表不察內情、見識膚淺的人。

【詞語】:皮相之見

【注音】:pí xiàng zhī jiàn【釋義】:膚淺的看法。

2樓:有種拽給我看

1.皮相,指只看到表面現象。

2.基本解釋:

[skin-deep] 只看到表面現象;不透徹,不深入。

3.在文學上的用法:皮相之見

用於形容人時指的是除了腦子以外的東西。

4.引證解釋:指只從外表上看;不深入。

《韓詩外傳》卷十:「 延陵子 知其為賢者,請問姓字。牧者曰:

『子乃皮相之士也,何足語姓字哉!』」《史記·酈生陸賈列傳》:「夫足下欲興天下之大事而成天下之大功,而以目皮相,恐失天下之能士。

」 清 蒲松齡 《聊齋志異·阿繡》:「 劉 曰:『卿過之,然皮相者不辨也。

』」 郭沫若 《文藝論集·批評與夢》:「他對於《廣寒宮》的幾句話卻可惜全是一種皮相的批評。」

運用「評比」這個詞造句,用關愛這個詞怎麼造句

這次評比我們得了第一名 烏托邦這個詞怎麼應用?或者說怎麼用這個詞造句? 持晨 烏托邦是人類對美好社會的憧憬,引申為無法實現的美好夢想 奮鬥 裡面的 心碎烏托邦 的意思應該是為自己沒辦法實現的美好夢想而心碎 也就是那個電視劇中心碎的地方 造句 烏托邦畢竟是個觸不可及的地方,追尋理想才最真實,而不是虛無...

校長這個詞用英語怎麼讀

夢想不遠了 校長 中文裡不論什麼學校的 長 都叫 校長 英文裡 校 有不同,長 的名稱也不同。中小學 school 的校長,美國英語通常稱為principal,英國英語現在通常稱為head teacher,過去一般稱為headmaster 大學校長則稱president或chancellor,不過英...

評價怎麼造句,用「評價」這個詞怎麼造句?

樂筆曉新 例句 1 在這些工具輔助的同時,設計者還必須能夠產生創造的火花,具備對新情況的想像力,還要運用經驗和判斷力來評價設計的優劣。2 相信某人對他自己的評價 3 評價自己的工作並非易事。4 手感可定義為織物質量的觸覺評價方法。 歷史小店 1.過於煩惱和過於愉悅都是過高評價世界的方式,前者比後者更...