古詩遊子吟中的遲遲歸是什麼意思,古詩《遊子吟》中的「吟」是什麼意思?

時間 2021-10-14 21:30:26

1樓:帥氣的小宇宙

唐代孟郊的《遊子吟》中的遲遲歸意思是回來得晚。

《遊子吟》是唐代詩人孟郊創作的一首五言詩。這是一首母愛的頌歌。開頭兩句「慈母手中線,遊子身上衣」,實際上是兩個片語,而不是兩個句子,這樣寫就從人到物,用「線」與「衣」兩件極常見、最普通的東西將「慈母」與「遊子」緊緊聯絡在一起,寫出母子相依為命的骨肉之情。

緊接兩句「臨行密密縫,意恐遲遲歸」,寫出了人的動作和意態,把筆墨集中在慈母上。這裡通過慈母為遊子趕製出門衣服的動作和心理的刻畫,深化母子的骨肉之情。行前的此時此刻,母親的千針萬線,針針線線「密密縫」是因為怕兒子「遲遲」難歸。

慈母的一片深篤之情,正是通過日常生活中的細節自然地流露出來。樸素自然,親切感人。這裡既沒有言語,也沒有眼淚,然而一片愛的純情從這普通常見的場景中充溢而出。

前面四句採用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。最後兩句是前四句的昇華,以當事者的直覺,翻出進一層的深意:「誰言寸草心,報得三春暉。

」作者直抒胸臆,對母愛作盡情的謳歌。這兩句採用傳統的比興手法:兒女像區區小草,母愛如春天陽光。

兒女不能報答母愛於萬一。懸絕的對比,形象的比喻,寄託著赤子對慈母發自肺腑的熾烈的情感。

2樓:匿名使用者

遊子吟【唐】孟郊

慈母手中線,

遊子身上衣。

臨行密密縫,

意恐遲遲歸。

誰言寸草心,

報得三春暉!

歸:回來,回家。

遲遲:久久.很久的意思..引申為難得回家.

解釋:慈祥的母親手裡把著針線,

為即將遠遊的孩子趕製新衣。

臨行時她忙著縫兒子遠征的衣服,

又擔心孩子此去難得迴歸。

誰能說像萱草的那點孝心,

可報答春暉般的慈母恩惠?

3樓:

在外面呆了很久才回家。 是說母親擔心兒子在異鄉遲遲不回家。

4樓:水晶之戀之晶晶

意思是:母親怕女兒或兒子呆在外面很長時間不回家。

古詩《遊子吟》中的「吟」是什麼意思?

5樓:匿名使用者

吟:吟誦。吟:詩歌的一種名稱。

遊子吟【作者】孟郊               【朝代】唐

譯文對照

慈母手中線,遊子身上衣。

慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕製身上的衣衫。

臨行密密縫,意恐遲遲歸。

臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。

誰言寸草心,報得三春暉。

孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。

唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有「詩囚」之稱,又與賈島齊名,人稱「郊寒島瘦」。

元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡為貞曜先生。

參考資料

蕭滌非等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983

6樓:匿名使用者

古詩《遊子吟》中的「吟」的意識是:吟誦,誦讀。

《遊子吟》的作者是唐代的詩人孟郊,原文為:慈母手中線, 遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。

譯文為:慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕製身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。

有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

全詩無華麗的辭藻,亦無巧琢雕飾,於清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心絃,引起萬千遊子的共鳴。

到了清代,有兩位溧陽人又吟出這樣的詩句:「父書空滿筐,母線尚縈襦」(史騏生《寫懷》);「向來多少淚,都染手縫衣」(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》)。可見《遊子吟》留給人們的深刻印象,是歷久而不衰的。

7樓:玖姿姥姥

吟:吟誦。吟:詩歌的一種名稱。

遊子吟【作者】孟郊 【朝代】唐

慈母手中線,遊子身上衣。

臨行密密縫,意恐遲遲歸。

誰言寸草心,報得三春暉。

8樓:大功告成回家

吟:吟誦,誦讀。

原文:遊子吟

【唐】孟郊

慈母手中線, 遊子身上衣。

臨行密密縫,意恐遲遲歸。

誰言寸草心,報得三春暉!

註釋:【1】《遊子吟》:題下原注:「迎母溧上作。」當時作者居官溧陽縣尉時所作。吟:吟誦,誦讀。

【2】遊子:出門遠遊的人。即作者自己。

【3】臨:將要

【4】 意恐:心裡很擔心

【5】歸:回家。

【6】寸草:小草,這裡比喻兒女。

【7】三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農曆正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。

譯文:慈母手中那一條條的針線,是為遠行的兒子趕製身上的衣衫。

臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。

誰說子女那小草一樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

古詩(遊子吟)中的「吟」是什麼意思

9樓:大功告成回家

吟:吟誦,誦讀。

原文:遊子吟

【唐】孟郊

慈母手中線, 遊子身上衣。

臨行密密縫,意恐遲遲歸。

誰言寸草心,報得三春暉!

註釋:【1】《遊子吟》:題下原注:「迎母溧上作。」當時作者居官溧陽縣尉時所作。吟:吟誦,誦讀。

【2】遊子:出門遠遊的人。即作者自己。

【3】臨:將要

【4】 意恐:心裡很擔心

【5】歸:回家。

【6】寸草:小草,這裡比喻兒女。

【7】三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農曆正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。

譯文:慈母手中那一條條的針線,是為遠行的兒子趕製身上的衣衫。

臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。

誰說子女那小草一樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

10樓:臧臧略略略

吟:吟誦,吟唱。詩歌中的一種文體。

原文:遊子吟

孟郊(唐代詩人)

慈母手中線,遊子身上衣。

臨行密密縫,意恐遲遲歸。

誰言寸草心,報得三春暉。

翻譯:慈祥的母親手中的線,用在將要遠行的孩子身上的衣服上。臨行之前,母親忙著密密地縫衣服,唯恐孩子很晚歸來衣服會破爛。

有誰敢說兒女那像小草一樣的孝心,能報答了母親那像春天的一樣的愛呢。

註釋:遊子:將要遠行的孩子。

慈母:慈祥的母親。臨行:

臨走之前。意恐:唯恐,害怕。

遲遲歸:很晚的歸來。寸草心:

像小草一樣的孝心。報得:報答。

三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:

舊稱農曆正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:暉:

陽光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。

11樓:芊芊

吟是吟誦、誦讀的意思。如:遊子吟、石灰吟等等……

12樓:樓主信球貨

說 唱 的意思

古詩《遊子吟》中的臨行是什麼意思

13樓:宿命本無能為力

臨行[lín xíng]:將要離開,將要離別。臨:將要。

《遊子吟》是唐代詩人孟

回郊的五言古詩,屬於

答古體詩。原文:

慈母手中線,遊子身上衣。

臨行密密縫,意恐遲遲歸。

誰言寸草心,報得三春暉。

譯文:慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕製身上的衣衫。

臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。

有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

孟郊(751-815),唐代著名詩人,字東野,漢族,湖州武康(今浙江德清縣)人,祖籍平昌(今山東德州臨邑縣),先世居汝州(今屬河南汝州),少年時期隱居嵩山。

14樓:匿名使用者

要出門遠行,告別家人的時候 ,就是臨行

15樓:匿名使用者

臨行:即將遠行之前。

16樓:溫柔如絮

杜主任告訴額這個嗚嗚嗚告訴哇購物

《遊子吟》古詩的意思是什麼?

17樓:斯帕狄

慈母手中線,遊子身上衣。

譯文:慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕製身上的衣衫。

臨行密密縫,意恐遲遲歸。

譯文:臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。

誰言寸草心,報得三春暉。

譯文:有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

《遊子吟》是唐代詩人孟郊創作的一首五言詩。這是一首母愛的頌歌。全詩共六句三十字,採用白描的手法,通過回憶一個看似平常的臨行前縫衣的場景,凸顯並歌頌了母愛的偉大與無私,表達了詩人對母愛的感激以及對母親深深的愛與尊敬之情。

18樓:匿名使用者

《遊子吟》的意思是什麼?趕快帶著孩子們,一起來學習古詩吧!

19樓:桃花飄零了

慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕製身上的衣衫。

臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。

有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

原文如下:《遊子吟》 唐·孟郊

慈母手中線,遊子身上衣。

臨行密密縫,意恐遲遲歸。

誰言寸草心,報得三春暉。

《遊子吟》是唐代詩人孟郊寫的,孟郊一生貧困潦倒,飽嘗了世態炎涼,此時愈覺親情之可貴。這首詩流傳千古,歌頌了母愛的偉大與無私。詩人借這首詩表達了他對母愛的感激以及對母親深深的愛與尊敬。

20樓:mona鍾離依雲

譯文慈祥的母親手裡把著針線,為即將遠遊的孩子趕製新衣。

臨行前一針針密密地縫綴,怕兒子回來得晚衣服破損。

誰說像小草那樣微弱的孝心,能報答得了像春暉普澤的慈母恩情?

註釋遊子:古代稱遠遊旅居的人。吟:詩體名稱。

遊子:指詩人自己,以及各個離鄉的遊子。

臨:將要。

意恐:擔心。歸:回來,回家。

誰言:一作「難將」。言:說。寸草:小草。這裡比喻子女。心:語義雙關,既指草木的莖幹,也指子女的心意。

報得:報答。三春暉:

春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農曆正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。

暉:陽光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。

賞析:深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們。然而對於孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的遊子來說,最值得回憶的,莫過於母子分離的痛苦時刻了。

此詩描寫的就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現的,卻是詩人深沉的內心情感。

最後兩句「誰言寸草心,報得三春暉」,是作者直抒胸臆,對母愛作盡情的謳歌。這兩句採用傳統的比興手法:兒女像區區小草,母愛如春天陽光。

兒女怎能報答母愛於萬一呢?懸絕的對比,形象的比喻,寄託著赤子對慈母發自肺腑的愛。

21樓:鈴鐺兒凌

古詩《遊子吟》翻譯:

慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕製身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

賞析:這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。「詩從肺腑出,出輒愁肺腑」(蘇軾《讀孟郊詩》)。

這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。

全詩共六句三十字,採用白描的手法,通過回憶一個看似平常的臨行前縫衣的場景,凸顯並歌頌了母愛的偉大與無私,表達了詩人對母愛的感激以及對母親深深的愛與尊敬之情。此詩情感真摯自然,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡的語言中蘊含著濃郁醇美的詩味,千百年來廣為傳誦。

古詩《遊子吟》中的遊子是什麼意思急用

在靈棲洞放風箏的章魚 古詩 遊子吟 中的遊子指古代稱遠遊旅居的人。原文 遊子吟 慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。白話譯文 慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕製身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠...

古詩遊子吟是什麼意思,「遊子吟」這首詩的意思是什麼

遺失了海綿寶寶 慈祥的母親手裡把著針線。為將遠遊的孩子趕製新衣。臨行她忙著縫得嚴嚴實實,是耽心孩子此去難得迴歸。誰能說象小草的那點孝心,可報答春暉般的慈母恩惠?評析 這是一首母愛的頌歌。詩中親切真淳地吟頌了偉大的人性美 母愛。詩的開頭兩句,所寫的人是母與子,所寫的物是線與衣,然而卻點出了母子相依 為...

《遊子吟》的古詩全文是什麼,《遊子吟》的古詩和詩意分別是什麼?

很喪的一隻貓 遊子吟 唐 孟郊 慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。譯文 慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕製身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?這是一首母愛的頌歌,...