1樓:匿名使用者
譯文: 傍晚時分,漁夫在漁船上歌唱,那歌聲一直傳送到鄱陽湖的岸邊;深秋時節,寒冷使天空的雁群心驚,哀鳴聲一直持續到衡陽的水濱。
唱晚:在傍晚唱歌。響:
指漁人的歌聲。窮:響徹。
彭蠡:彭蠡湖,即鄱(陽湖,在今江西省。雁陣:
大雁在天空排列的隊形,像戰士排成的陣行,故稱雁陣。斷:止。
衡陽:地名,即今湖南省衡陽市。傳說衡陽有回雁峰,雁群至此便不再南飛,待春而回。
浦:水邊
這句話選自唐朝王勃的《滕王閣序》。
這兩句繪聲繪色地描寫了南國寒秋景色,讓人讀後有身臨其境之感,是流傳千古的名句,可供引用表現深秋景象。
2樓:匿名使用者
傍晚漁船伴隨著歌聲緩慢的搖過來,歌聲響遍整個鄱陽湖畔;排成行列的大雁被寒氣驚擾,叫聲消失在衡陽的水邊
3樓:匿名使用者
水上打漁的漁民划著小船高歌而回,歌聲響徹彭蠡的水岸天上群飛的大雁聲聲叫喚,叫聲隔斷了衡陽那裡的浦聲小子無能 只能如此翻譯 王勃的《滕王閣序》天下罷唱
4樓:葉
漁船上的漁民在暮色裡歌唱,歌聲響徹潘陽湖畔;排列成行的大雁被寒氣驚擾,叫聲消失在衡陽的水邊。
漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦 賞析、
5樓:匿名使用者
」漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦「出自王勃的《滕王閣序》。這句話重在景、在意同時對偶工整。「漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦」這是複句對,這種對偶句不僅句式工整勻稱,而且錯綜多變,讀來節奏明快,整齊和諧,鏗鏘有力。
「漁舟唱晚」說的是漁船上傳來歌唱聲,到了傍晚回來,歌聲響遍鄱陽湖畔;下一句「雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。」告訴我們現在是秋季,雁群被寒意驚擾而發出的驚叫,鳴聲到衡陽之浦為止。
6樓:利曉藍
賞析:這兩句繪聲繪色地描寫了南國寒秋景色,讓人讀後有身臨其境之感,是流傳千古的名句,可供引用表現深秋景象。
譯文: 傍晚時分,漁夫在漁船上歌唱,那歌聲一直傳送到鄱陽湖的岸邊;深秋時節,寒冷使天空的雁群心驚,哀鳴聲一直持續到衡陽的水濱。
這句話選自唐朝王勃的《滕王閣序》。
7樓:吹落北風
憑藉著聽覺的聯想,傍晚漁船伴隨著歌聲緩慢地搖過來,個聲響遍整個潘陽湖畔;排成行列的大雁被寒氣驚擾,叫聲消失在衡陽的水邊。形成一幅開闊的,相互諧調的畫面。
8樓:雁城天狼星
句出自王勃的《滕王閣序》,素稱千古絕唱。它那強大的藝術魅力究竟來自何處�來自於它所賦予讀者的一種五彩斑斕的美�一種美的最完美塑造�
首先是色彩美。夕陽之下,晚霞絢爛耀眼,而鶩的羽毛是深色的,加上是逆光,所以孤鶩近乎一個暗影,而晚霞不可能遮布西邊半個天空,尚在碧空顯露,碧空相對於落霞光度稍遜,但相對於孤鶩來說卻較亮,它們——孤鶩、落霞、碧空——就成了明暗的對比——孤鶩的影子更加深暗,晚霞和碧空則更加燦爛。孤鶩的顏色以綠、褐、紫等為主,屬於冷色,而且它們之間是補色關係。
晚霞的背景是晴空,它是藍寶石色的,和晚霞的顏色也是互補色的。我們知道,當互為補色的兩種顏色相鄰時,能構成最強的對比,在效果上,能使雙方達到最大的鮮明度。王勃巧妙地運用了這一對比,使整個圖案顯得格外地鮮明而美麗。
其次是動態美。孤鶩是在「飛」的,雲霞是在「落」的,只有天空是凝然不動的。秋水雖然平靜,但並不是冬天的止水,水面上不會死氣沉沉。
微風過處,秋水上會不斷地泛起漣漪,漣漪過處,平滑如鏡的水面上倒映著的景物會被盪開,依稀透出水下的景物:水草、乃至魚蝦等等。這分明是一幅流動著的美麗圖畫。
其三是虛實美。碧空高深無比,紅霞稍低些,而孤鶩又更低,這就有了三個層次,而它們下邊又有秋水。秋天的水是寧靜的,當「秋水共長天一色」之時,天上的畫卷自然地映在水中,所謂「天光雲影共徘徊」,水中又有了三個層次。
而且,在天上越高的景物,在水中的倒影就越深。這就構成了實景與虛景的對比。況且微風過處,秋水泛起漣漪,平滑如鏡的水面上倒映著的景物會被盪開,依稀透出水下的景物:
水草、乃至魚蝦等等,這和水面上的映像同樣構成了一種虛實之美。
其四是立體空間美。「秋水共長天一色」,在天邊,天空和水面�地面 這兩個本來並不相交的平面經過持續的變形相交了,這符合人們的視覺習慣,並能使人感到整個畫面具有三維立體空間的真實感。不僅如此,「秋水共長天一色」把人們的視線引到水天相接之處,這是人們視線所能達到的最遠的地方。
而「落霞與孤鶩齊飛」又把人們的視線引到天頂,這是人們視野中最高之處。這一景象又映在秋水中,使具有最大高度的景物又有了最大的深度。有遠有高有深,境界開闊,給人一種強烈的立體美。
其五是引人遐思的想象之美。此句中,鳥是有生命的,而天空和雲霞則是無生命的,這裡,後者成了前者活動的背景,而前者則是後者中一個有情感、有意志的動點,令人想到有生和無生;晚霞長空亙古常存,而孤鶩則只是一個匆匆過客,給人一種永恆和短暫的感觸;「孤」鶩與「落」霞齊飛,一隻「孤」鶩,緣何而孤�飛向那裡�……令人頓生情思;「秋水共長天一色」,遠方水天相接之處,茫茫緲緲,那裡是王勃的心緒所在�那裡景色又如何�……給人以無窮的遐想
漁歌唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。翻譯下
9樓:
解釋如下:
漁船唱著歌傍晚回來,歌聲響遍鄱陽湖畔;排成行列的大雁被寒氣驚擾,叫聲消失在衡陽的水邊。
虛實相襯之美.「漁舟唱晚」四句,即憑藉聽覺聯想,用虛實手法傳達遠方的景觀,使讀者開闊眼界,視通萬里.實寫虛寫,相互諧調,相互映襯,極盡鋪敘寫景之能事。
出自《滕王閣序》,作者王勃。
《滕王閣序》全稱《秋日登洪府滕王閣餞別序》,亦名《滕王閣詩序》,駢文名篇。唐王勃作。文中鋪敘滕王閣一帶形勢景色和宴會盛況,抒發了作者「無路請纓」之感慨。
對仗工整,言語華麗。 《滕王閣序》是王勃的巔峰之作。
10樓:
《 滕王閣序 》全稱《秋日登洪府滕王閣餞別序》,亦名《滕王閣詩序》,駢文名篇。唐王勃作。文中鋪敘滕王閣一帶形勢景色和宴會盛況,抒發了作者「無路請纓」之感慨。
對仗工整,言語華麗。 《 滕王閣序 》是王勃的巔峰之作。
「漁歌唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦」的釋義是什麼?
11樓:
解釋如下:
漁船唱著歌傍晚回來,歌聲響遍鄱陽湖畔;排成行列的大雁被寒氣驚擾,叫聲消失在衡陽的水邊。
虛實相襯之美.「漁舟唱晚」四句,即憑藉聽覺聯想,用虛實手法傳達遠方的景觀,使讀者開闊眼界,視通萬里.實寫虛寫,相互諧調,相互映襯,極盡鋪敘寫景之能事。
出自《滕王閣序》,作者王勃。
《滕王閣序》全稱《秋日登洪府滕王閣餞別序》,亦名《滕王閣詩序》,駢文名篇。唐王勃作。文中鋪敘滕王閣一帶形勢景色和宴會盛況,抒發了作者「無路請纓」之感慨。
對仗工整,言語華麗。 《滕王閣序》是王勃的巔峰之作。
漁舟唱晚的詩
co的沉溺 漁舟唱晚 出自王勃的名篇 滕王閣序 滕王閣序 王勃 唐代 豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛鬥之墟 人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊採星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨 宇文新州之懿範,襜帷暫駐。十...
漁舟唱晚古箏曲 聽後感,古箏漁舟唱晚逐句講解
樂曲開始,以優美典雅的曲調 舒緩的節奏,描繪出一幅夕陽映萬頃碧波的畫面。接著,以 66 116 為種子材料逐層遞降,活潑而富有情趣。當它再次變化反覆時,採用五聲 音階的迴旋,環繞 3561 55 2356 33 層層下落,此旋律不但風格性很強,且十分優美動聽,確有 唱晚 之趣。最後先遞升後遞降的旋律...
漁舟唱晚的創作背景和簡介
1 創作背景 取自唐代詩人王勃 滕王閣序 中 漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱 的詩句。樂曲描繪了在晚霞輝映下漁人載歌而歸的動人畫面。有關樂曲的由來,眾說紛紜尚無定論,一種認為是30年代中期古箏家婁樹華根據明 清時期的古曲 歸去來 加以改編而成的,另一說法是山東古箏家金灼南早年將家鄉的民間傳統曲 雙板 等樂曲...