1樓:教日語的夏目無淚
さびしい__寂しい_
1_心細い_(覺得→__→__)寂寞j_m_,孤寂g_j_,孤單g_d_n,淒涼q_li_ng,孤苦g_k_,無聊w_li_o.¶友だちがなくて~/沒有朋友感到寂寞.¶夫に死なれて,寂しく暮らしている/丈夫去世,孤寂淒涼地過日子.
¶寂しかったら,いつでも遊びにいらっしゃい/要是覺得__寂寞_無聊_,隨時請來玩兒吧.
2_ひっそりした_荒涼hu_ngli_ng,悽寂q_j_,冷清l_ngq_ng,空寂k_ngj_.¶冬の景色は~/冬天的風景很荒涼.¶人のいない~道を歩く/在空寂無人的路上走.
¶このへんは夜になると人通りが絕えて寂しくなる/這一帶一到夜晚,行人就斷絕,變得很冷清.
3_ものたりない_覺得不滿足ju_de b_ m_nz_,空虛k_ngx_.¶口が寂しくなるとガムをたべる/嘴饞的時候就嚼口香糖.¶ふところが~/手頭緊; 腰包空虛.
さびし・い【寂しい】(〈淋しい)《國》
〈形〉(1)たよりになる(・親しい)人がいなくて、心が満たされないようす。「友だちがなくて―・―思い」 (2)人聲(ひとごえ)や物音がしないで、心細い。「―夜道(よみち)」〔対〕にぎやかだ (3)あればよいと思うものがなくて(・たりなくて)ものたりない。
「ふところが―・口が―」 __さみしい〔派生〕寂しがる〈自動五段〉
一樣的。
2樓:匿名使用者
一樣的,只是漢字不一樣而已,都是寂寞的意思
日語:寂しい和淋しい有什麼區別啊?
3樓:116貝貝愛
寂しい和淋しい的區別為:指代不同、用法不同、側重點不同。
一、專指代不同
1、寂しい:寂寞。屬
2、淋しい:寂寞的。
二、用法不同
1、寂しい:「孤獨で、寂しい」解をする時、他の人あるいはその他のものが付き添うことがないため寂しさと孤獨さを感じることに重きをおいて、通常人を指すことに用いて、固定語を使うことができて、も表現語を行うことができます。
2、淋しい:「寂しい」という感情體験作「荒涼とした、人跡まれな」解を描く時、普通は地方、家屋などの荒涼を指すことが多い。「孤獨な人間」という意味で使われます。
三、側重點不同
1、寂しい:側重於指內心內在的寂寞。
2、淋しい:側重於指外在的環境導致的寂寞。
4樓:匿名使用者
寂しい一般多bai
用語duさびしい
淋しいzhi和寂しい在字典中是dao一個意思,在翻專譯寂寞的時屬候這兩個都可以用,我的理解是,前面的較常用,後面的因為是以前的字,所以現在用的頻率較少,一般老一點的書會出現.
等待高手的答案
5樓:匿名使用者
兩種用法基本抄相同,使用那個都可以,日本文部省規定可同樣使用。
一定要區分的話是這樣的:
寂しい-表示內心活動,如:
あの人が居なくなってからさびしい
他不在了,我好寂寞。
寂しい思いをさせてごめんね。
對不起哦,我不該讓你寂寞。
淋しい-外在的,如:
夜道を一人で歩くと淋しい。
一個人走在夜裡好寂寞。
遊び友達がいなくてさびしい。
沒有和我玩的朋友好寂寞。
6樓:匿名使用者
同意airisl.標準。
7樓:匿名使用者
基本一樣,每什麼區別的
8樓:匿名使用者
發音一樣,但是意思不一樣罷了
在漢語中,英語中多得去了,不要介意
いま=今、居間
表示現在,和起居室,這是例子
日語 さびしい和さみしい 有什麼區別
9樓:匿名使用者
兩個都沒有錯。只有發音不同的區別而已。在日語裡這種詞也很多。也沒有什麼平假名和片假名的區別(因為都是平假名) 比如:「すみません」「すいません」・・・「あたし」「わたし」・・・
10樓:江戶來客
日語 さびしい和さみしい 有什麼區別
意思是一樣的,但さみしい比さびしい語感更文雅一點。
11樓:匿名使用者
沒有什麼區別。
類似寂寞和孤單。
都是一個意思。
12樓:匿名使用者
平假名和片假名的區別而已
請問「寂しいです」是什麼意思? 「寂しいですよね」呢? 兩種表達有什麼不同? 謝謝。
13樓:未名天日語
寂しいです:寂寞
寂しいですよね:這是對別人說的,徵詢別人的同意的意見,你很寂寞是吧!
さびしい和 さみしい 的區別
14樓:匿名使用者
感覺さびしい是正經的書面表達,さみしい 相對比較口語化。
而且さみしい有種撒嬌的感覺,女孩子相對說的多些。
都是寂寞的意思。
日語 さびしい和さみしい 有什麼區別?
日語中要說寂寞的什麼,怎麼說啊,為什麼有寂しい和寂しさの兩種啊,求講解,謝謝。
15樓:_咖哩雞
寂しい 形容詞 寂寞的什麼什麼事
寂しさ 名詞 就是指寂寞以上
16樓:糖糖的夏
寂しさ是名詞,不能修飾名詞。
寂しい則是形容詞,可以作為修飾詞使用。
日文「寂しいですね」什麼意思?
17樓:
好孤獨啊
寂しい是孤獨寂寞的意思
です在日語中,體言後加這個構成的句子為敬體判斷句ね是語氣助詞,抒發感嘆之情
為什麼在日語唱歌時會有很多時候把寂しい(さびしい)發成(さみしい)
18樓:匿名使用者
寂しい有兩個發音 さびしい、さみしい都可以的
19樓:帖天佑
さびしい、さみしい都可以念。
正確來說、應該念さびしい。只是さみしい也相當普遍了、所以辭典裡頭、只好將它收錄。
變音的理由)
只因為 "び" 容易轉為 "み" 的音而已。
其他例如寒い、"さむい" 念成 "さぶい"
沒有理由、只是好念而已。不能說它錯。
以上多個人語感、謹提供參考。
20樓:匿名使用者
さびしい 與 さみしい
在萬葉集時代,人們較多使用さぶし,而到了平安時代變成了さびし,然後從中世末期開始又變成了さみし,目前さびし與さみし都在使用。
雖然兩者目前都在使用,但是從古代一直使用至今的「さびしい」被大多人認為是標準形式。
像「さびしい」「さみしい」這樣的バ行音與マ行音之間音韻交替現象還有其他的一些例子,比如
「けぶり」與「けむり」(煙) 、「つぶる」與「つむる」等等。
而且「さびしい」與「さみしい」在現代人的語感中還是有少許差異:
「さびしい」表示
(1) 理應有的或希望有的東西欠缺而感到不滿足的心情。
例如:彼の顏が見えないのはさびしい。/見不到他而感到有些空落落的。
(2) 寂靜,空寂,冷清,荒涼。
例如:さびしい夜道。/冷清的夜道。
在以上兩種意思中,「さみしい」更傾向於用在主觀性、情緒性比較強的(1)的情況下。
歌詞可能多表達主觀的心情,所以就可以理解為什麼多用「さみしい」的原因了。
21樓:匿名使用者
這是兩種寫法
一個意思
翼和翼有什麼不同,日語 和 有什麼區別?
2個漢字以上組成的詞語在大多數情況下是念音讀的,可也不是絕對的有些詞語前面的字是訓讀,後面的字是音讀,稱為 湯桶読 如 湯桶 中的 湯 是訓讀,桶 是音讀另1些詞語前面的字是音讀,後面的字是訓讀,稱為 重箱読 如 重箱 中的 重 是音讀,箱 是訓讀 詞語裡的 是濁音便 也有都是訓讀的情況,所以在記的...
韓語和日語有什麼相通之處和不同之處
韓語和日語在語法順序上都是一樣的。例如 漢語是我 我吃飯,用日語和韓語的表達方法就是 我飯吃。賓語都是放在最後的。還有韓語和日語中都有大量的漢字詞,但是差別就是 韓語書寫中不顯示漢字,只是單詞是漢字詞,但是日語是將漢字直接反映在書寫中,但是雖然是漢字詞,意思卻有所不同。總之,對於中國人來講學日語和韓...
日語 聞和聴,什麼區別,這兩句日語詞有什麼不同?
佳和魚的天堂 聞 1 聽 話 聞 2 聽從 應允 親 言 聞 3 詢問 問 住所 聞 4 反省 5 品嚐 聞香味 香 聞 6 品酒 聴 側耳靜聽 傾聽 市民 聲 聞 這個詞適用範圍沒有上一個詞來的廣泛 希望能幫到你 谷鷹飛飛 基本上沒有上面區別,只是在漢字寫法上有區別,可以通用的 聴 側重與 側耳靜...