放於利而行,多怨 怎麼翻譯

時間 2022-05-06 23:40:03

1樓:

"放於利而行,多怨"的翻譯如下:

翻譯為:孔子說:“如果做什麼事都以對自己有利作為標準,肯定會招來很多怨恨。”

註釋:放,音、義同“仿”,依照、仿照噉解,亦可解釋為“以咩咩為標準”。

2樓:匿名使用者

凡事皆從自身的利益出發,容易引起別人的埋怨。

3樓:匿名使用者

這個“放”,就是開展、放任的意思,也就是說:一個人總是以個人利益為目的而行事的話,難免招致他人的怨恨。告誡世人處世要以忠孝仁義為重。

這是孔子的話,出自《論語·里仁篇第四》:

...子曰:“放於利而行,多怨。”

4樓:匿名使用者

【原文】子曰:“放於利而行,多怨。”

【譯文】放,音、義同“仿”,依照、仿照噉解,亦可解釋為“以咩咩為標準”。

孔子話:“如果做什麼事都以對自己有利作為標準,肯定會招來好多怨恨。”

5樓:

如果一切行事以求利為目標,就容易招致他人的怨恨(或自己心中容易產生怨恨)

孔子接著說,若按小人行事,放任去做,一切以利為先,只會招來更多的怨懟。可以試想,為什麼天下共患難的人多,共享樂的人少?因為共患難時“懷德”居多,共享樂時 “懷土”居多。

回到人生經驗、朋友交際上也是如此,以德相交,重義輕利,朋友就會也走越近;反之,以利相交,重利輕義,還會有真朋友嗎?有的只是互相利用、互相指責,如此相交只能以怨恨結束。

利末記為什麼獻那麼多祭物給耶和華

19塵土 我們見到利未記第1至7章分別列出五種主要的祭 有些是一起獻上的 就是燔祭 素祭 平安祭 贖罪祭和贖愆祭。我們也留意到,為了不同的目的,這幾章把各種供物描述了兩次 第一次在利未記1 2至6 7,詳細說明要在祭壇獻上什麼供物 第二次在利未記6 8至7 36,說明祭司的分和獻祭者的分。然後在民數...

為什麼街上的保時捷 卡宴那麼多,但是法拉利,蘭博基尼的豪車卻不常見

書桌日記 保時捷卡宴的售價在97 290萬之間,我們在公路上見到最多的是150萬以下的入門版。法拉利的售價在310 2250萬之間,蘭博基尼的售價350 800萬之間。首先 就不在一個層次上,能買得起100萬的車的人肯定比能買的起300萬的多。跑車中這種東西在中國的依舊不怎麼受待見,很多長輩認為 不...

為什麼街上的保時捷卡宴那麼多,法拉利,蘭博基尼之類的豪車卻很鮮見

卡宴 1 區間比較廣,覆蓋的目標消費群體大。從普通卡宴,到卡宴s,到卡宴turbo,再有turbos 好幾個產品,從80來萬到200多萬,不管你準備花多少錢,總有相應的選擇。2 造型個性,相對出眾。買得起這個價位車的人,很多人都想標新立異一些,起碼路上開過得有點回頭率吧。卡宴外形怪異 很有刺激感。3...