山有木兮木有枝,心悅君兮君不知翻譯是什麼?

時間 2023-01-12 21:20:04

1樓:娛樂小百科

山木有兮木有枝,心悅君兮君不知的翻譯是「山上有樹木,樹木有丫枝,心中喜歡你,你卻不知此事。」

這句話出自《越人歌》。原文如下:

今夕何夕兮,搴舟中流。

今日何日兮,得與王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾詬恥。

心幾煩而不絕兮,得知王子。

山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。

譯文:今晚是怎樣的晚上啊我駕著小舟在河上漫遊。

今天是什麼日子啊能夠與王子同船泛舟。

承蒙王子看得起,不因為我是舟子的身份而嫌棄我,責罵我。

心緒紛亂不止啊,因為能夠結識王子。

山上有樹木啊樹木有丫枝,心中喜歡著你啊你卻不知道。

作品背景:

越人生活的江漢地區溫熱潮溼,雨量充沛,有縱橫交錯、星羅棋佈的江河湖海,這樣的地理環境使得古越人熟諳水性,「善於舟揖」、「利於水戰」。《淮南子·原道訓》說越人「陸事寡而水事眾」,《漢書·嚴助傳》說越人「處溪谷之間,篁竹之中,習於水斗,便於用舟」。

越人善於使舟,並多次獻舟於中原,幫助中原國家訓練水兵。《竹書紀年》中有:週報王時「越王使公師隅來獻舟三百」;《漢書·武帝紀》載:

漢朝的樓船水師曾大量啟用越人為將;《梁書· 王僧辯傳》記載:南北朝時,梁朝攻擊侯景之部,船上「棹手皆越人,去來趣襲,捷過風電」。

2樓:時樂含

:我喜歡你 可你卻不知道。

山有木兮木有枝心悅君兮君不知是什麼意思

窩草 山有木兮木有枝 心悅君兮君不知的意思是 山有樹木陪伴 樹木有其枝幹相依 我的心喜歡你 而你卻不知道。越人歌先秦 佚名 今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得與王子同舟。蒙羞被好兮,不訾詬恥。心幾煩而不絕兮,得知王子。山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。譯文 今晚是怎樣的晚上啊河中漫遊。今天是什麼日子...

山有樹兮木有枝,吾悅君兮君不知 什麼意思

冬熱夏寒 譯文 山上有樹木啊樹木有丫枝,心中喜歡你啊你卻不知此事。出自 越人歌 春秋時期創作的民歌 今夕何夕兮搴舟中流,今日何日兮得與王子同舟。蒙羞被好兮不訾詬恥。心幾煩而不絕兮得知王子。山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。希望能幫助到你 勇猛無敵 出自 越人歌 是中國文學史上較早的明確歌頌貴族和勞動者...

“山有木兮,木有枝兮”表什麼含義

山有木兮,木有枝的含義是山上有樹木,樹木上有枝丫。理解此句要聯絡下一句心悅君兮君不知來貫穿意思。山有木兮木有枝 是一個比興句,既以 山有木 木有枝 興起下面一句的 心悅君 君不知 又以 枝 諧音比喻 知 山上有樹木,樹木有枝丫,心中喜歡你,你卻不知道。世界上最遠的距離,不是生與死的距離,而是我站在你...