穆公亡駿中「穆公卒得以解難勝晉獲惠公以歸」的卒是什麼意思? 5

時間 2025-01-27 09:55:26

穆公亡駿中「穆公卒得以解難勝晉獲惠公以歸」的卒是什麼意思?

1樓:荒誕不經

卒,表示最終出現了某種結果,相當於最終、終於。

孟子·盡心下》

晉人有馮婦者,善搏虎,卒為善士。」

鹽鐵論·非鞅》:「秦任商君。

國以富強,其後卒並六國而成帝業。」

秦穆公。嚐出而亡其駿馬,自往求之,見人已殺其馬,方共食其肉。穆公謂曰:「是吾駿馬也。」諸人皆懼而起。穆公曰:「吾聞食駿馬肉。

不飲酒者殺。人。」即以次飲之酒。

殺馬者皆慚而去。居三年,晉攻秦穆公,圍之。往時食馬者相謂曰:

可以出死,報食馬得酒之恩矣。」遂潰圍,穆公卒得以解難,勝晉,獲惠公以歸。此德出而福反也。

秦穆公曾外出王宮,丟失了自己的駿馬,親自出去找,看見有人已經把自己的馬殺掉了,正在一起吃肉。穆公對他們說:「這是我的馬呀。

這些人都害怕驚恐的站起來。秦穆公說:「我聽說吃駿馬的肉不喝酒會傷及身。

體。」於是給他們酒喝。殺馬的人都慚愧的走了。

過了三年,晉國。

攻打秦穆公,晉兵把秦穆公圍困住了。以前那些殺馬吃肉的人互相說:「咱們可以用出力為君王拼死作戰,來報答穆公給我們馬肉吃好酒喝的恩。

德。」於是衝散了包圍,穆公終於倖免於難,並打敗晉國,抓了晉惠公。

回來。這樣的道。德行為做出來,必然會有好事會來。

2樓:學漢文的小學生

這個卒是最終、終於的意思。

秦穆公亡馬文言文翻譯

3樓:小小芝麻大大夢

譯文一:秦穆公走失了一匹馬,岐山腳下的三百多個農民捉得並一起吃了它。(秦穆公的)官吏追捕到了(食馬的人),想按照法律來處置他們。

秦穆公說:「有德有才的人不因為畜牲而殺人。我聽說吃馬肉而不喝酒,就會傷及身體。

於是便給酒(西鳳酒)讓他們飲用。後來秦穆公攻打晉國,(那)三百人聽說秦穆公被晉軍圍困,衝鋒陷陣以死相救,來報答吃了馬肉但未被處死的恩德。於是秦穆公擒獲了晉侯班師回國。

譯文二:秦穆公曾外出王宮,丟失了自己的駿馬,親自出去找,看見有人已經把自己的馬殺掉了,正在一起吃肉。穆公對他們說:

這是我的馬呀。」這些人都害怕驚恐的站起來。秦穆公說:

我聽說吃駿馬的肉不喝酒會傷及身體。」

於是給他們酒喝。殺馬的人都慚愧的走了。過了三年,晉國攻打秦穆公,晉兵把秦穆公圍困住了。

以前那些殺馬吃肉的人互相說:「咱們可以用出力為君王拼死作戰,來報答穆公給我們馬肉吃好酒喝的恩德。」於是衝散了包圍,穆公終於倖免於難,並打敗晉國,抓了晉惠公回來。

這樣的道德行為做出來,必然會有好事會來。

原文一秦穆公亡馬,岐下野人得而共食之者三百人。吏逐得,欲法之。公曰:

君子不以畜害人。吾聞食馬肉不飲酒者,傷人。」乃飲之酒。

其後穆公伐晉,三百人者聞穆公為晉所困,椎鋒爭死,以報食馬之德。於是穆公獲晉侯以歸。

原文二秦穆公嚐出而亡其駿馬,自往求之,見人已殺其馬,方共食其肉。穆公謂曰:「是吾駿馬也。

諸人皆懼而起。穆公曰:「吾聞食駿馬肉,不飲酒者殺人。

即以次飲之酒。殺馬者皆慚而去。居三年,晉攻秦穆公,圍之。

往時食馬者相謂曰:「可以出死,報食馬得酒之恩矣。」遂潰圍,穆公卒得以解難,勝晉,獲惠公以歸。

此德出而福反也。

穆公亡駿文言文翻譯和重點詞

4樓:崑山新華醫院

穆公亡馬。

秦穆公嚐出而亡其駿馬,自往求之,見人已殺其馬,方共食其肉。穆公謂曰:「是吾駿馬也。

諸人皆懼而起。穆公曰:「吾聞食駿馬肉,不飲酒者殺人。

即以次飲之酒,殺馬者皆慚而去。居三,晉攻秦穆公,圍之。往時食馬肉者相皆曰:

可以出死,報食馬得酒之恩矣。」遂潰圍。穆公卒得以解難勝晉獲惠公以歸。

此德出而福反也。

譯文】秦穆公(春秋五霸之一。)曾外出王宮,丟失了自己的駿馬,就親自出去找尋,結果看見有人已經殺掉了自己的馬,正在一起吃著馬肉。穆公對他們說:

這是我的馬呀。」這些人都驚恐的站了起來。秦穆公說:

我聽說吃駿馬的肉,不喝酒是要死人的。」於是依次給他們酒喝,殺馬的人(喝了酒之後)都慚愧的離開了。過了三(年?

待考。),晉國攻打秦穆公,晉兵把秦穆公圍困住了。以前那些殺馬吃肉的人互相都說:

咱們可以用出力為君王拼死作戰的方式,來報答穆公給我們馬肉吃好酒喝的恩德了。」於是衝散了晉軍的包圍。穆公終於倖免於難,並打敗晉國,抓了晉惠公(晉國國君)回來。

像秦穆公這樣的道德行為做出來,就必然會有好事到來的。

要點引導:這個故事敘述了秦穆公對偷殺駿馬吃肉的人們,不僅不追究責任,還請他們喝酒,最後得到了好的報答。從而讚揚了秦穆公寬容豁達的品格。

作為國君,對百姓寬容豁達,一旦國家有難的時候,百姓就會知恩圖報,挺身而出,冒死獻力;對百姓寬容豁達,是收民心的有效辦法,得民心者得天下。其實作為普通人,如果能做到對人寬容豁達,那麼一旦遇到困難的時候,人們也會同樣竭盡全力幫助你。

重點詞:岐下:岐山下。岐山在今陝西西省境內。

野人:當地土著居民 。

椎鋒:刀槍一類的**。這裡的意思是拿著**。

椎鋒爭死:拿著銳利的**以死相救。

亡:丟失。得:捕獲。

而:而且。逐:追捕。

傷人:對人體有害。

次:次序。食:吃野人:農民。

逐:追逐。害:傷害。

乃:於是。伐:討伐,攻打。

困:困住。為:被以:按照。

歸:返回。飲:給···喝。

椎峰:手持銳利的**。

欲:要,想要。

法:懲罰。聞:聽說 者:..的人。

傷:傷害。德:恩德。

的譯文 秦穆公嚐出而亡其駿馬.勝晉,獲惠公以歸.這一段的譯文,準確一些,急用,

5樓:夫芳撒鴻雪

秦穆公曾出巡而走失駿馬,親自去尋找,看到有人已殺了駿馬,正一起在吃馬肉。穆公就問他們:「這是我脊悄絕的駿馬呀!

眾人都嚇得站起來。穆公說:「我聽說吃駿馬肉而不飲酒的人會死。

於是吃馬肉的人,依次飲了秦穆公賞給他們的酒。飲酒後,殺馬者就都慚愧地離去了。過了三年,晉國攻打秦國櫻姿,包圍了秦穆公。

以前偷馬吃的人知道了,都說:「三運滾年前穆公饒恕了我們一命,這個恩情欠得太久了。現在我們可以捨命來報答他了。

於是大家拿起**,衝進晉軍陣中,把穆公救了出來。穆公突圍後,一舉擒獲晉惠公,打了一場勝仗。

鄭文公的家庭成員,鄭穆公的家庭成員

祖父 鄭莊公 父親 鄭厲公 陳媯,鄭文公嫡夫人,生太子華 公子臧。燕姞,南燕國之女,姞姓,故稱燕姞。羋氏,楚成王之妹,生伯羋 叔羋。兒子 太子華,鄭穆公兄,被鄭文公所殺。公子臧,鄭穆公兄,被鄭文公所殺。鄭穆公,與燕姞所生。女兒 伯羋,羋氏長女。叔羋,羋氏次女。孫子 鄭靈公,鄭穆公之子。鄭襄公,鄭靈公...

鄭穆公的女兒素娥為何被稱為黑寡婦,男人為她而死是真的嗎

她曾經有九個老公,但因為她都先後而去了,因此被稱為 黑寡婦 現代的人對這種女子也是避之不及。春秋時期鄭穆公的女兒素娥,她的九任丈夫一個接一個在床榻上死亡,因此被人們稱為是 九為寡婦 雖然跟素娥有染的男人都相繼死亡,但是仍舊有無數男人前仆後繼圍繞在她身邊。素娥的第一任丈夫是陳國夏御叔,所以人們也喜歡稱...

為什麼春秋戰國時期各諸侯國均有桓公,孝公,穆公

樓上都回答的很正確了,我修正說一點 春秋時期這些某某公的 公 絕對不是公爵的意識,而是對君主的尊稱。事實上齊恆公的爵位是 侯爵 他是世襲姜太公的爵位,在春秋時期,非宗親能封 侯爵 已經是最高的爵位了,而某些小國的國君頂多就個伯爵,甚至子爵。而周室宗親,比如周公旦,他的爵位才是 公 而那些恆,孝,穆等...