1樓:網友
滾 還全部注音想的到美給我20財富我給你祝老師要的音保真讓你被表揚。
童趣翻譯及原文
2樓:曉航
<>我回憶兒童時,可以張開眼睛看著太陽,能看清最細微的東西。我看見細小的東西,一定會去仔細地觀察它的紋理,果或世然像仙鶴在青雲中鳴叫,夏天蚊子發出雷鳴般的聲響,我暗自把它們比作群鶴在空中飛舞,心裡這麼想,那成千成百的蚊子果然都變前叢成仙鶴了;衫悔肢我抬著頭看它們,脖頸都為此僵硬了。我又將幾隻蚊子留在素帳中,用煙慢慢地噴它們,讓它們衝著煙霧邊飛邊叫,我把它當做一幅青雲白鶴的景觀,果然都變成仙鶴了;我為這景象高興地拍手叫好。
童趣全文,譯文與註釋
3樓:匿名使用者
註釋】:餘] 我。
稚] 幼粗春小。
明察秋毫] 形容眼力可以看清極其細小的東西。明,眼力。察,看清。秋毫,秋天鳥獸身上新長的細毛,比喻極細小的東西。
藐] 小。必細察其紋理] 一定要仔細觀察他的花紋。紋理,這裡泛指花紋。
故時有物外之趣] 所以時常有觀察物體本身以外的樂趣。
夏蚊成雷,私漏答擬作群鶴舞空] 夏天的蚊子的飛鳴聲像雷一樣,我私下裡把它們比作群鶴在空中飛舞。擬,比。
心之所向]心中想象的景觀(鶴舞)
則或千或百果然鶴也] 那麼或者成千或者成百(飛舞著的蚊子)果真(覺得它們)是鶴了。
之] 這裡指「群鶴舞空」的景象。
項為之強(jiāng)] 脖頸因為這樣都僵硬了。強,同"僵",僵硬返凳慧。
素帳] 白色的蚊帳。
徐噴以煙] 用煙慢慢的噴(它們)
作青雲白鶴觀] 當作青雲白鶴看。
唳(lì)]鶴、鴻雁等)高亢的鳴叫。
怡然] 喜悅的樣子。
稱快] 喊痛快。
凹凸] 高低不平。
叢雜] 多而雜亂。
其] 這裡指自己。
以叢草為林] 把叢聚的草當做樹林。以……為……,把……當做……
邱] 同"丘",山土。
壑] 山溝。
神遊其中] 想象在裡面遊歷的情景。
觀之正濃] **這一情景興趣正濃厚的時候。
龐然大物] 很大的東西。
拔山] 搬開土山。拔,移,搬開。
蓋] 這裡是"原來是"的意思。
呀然] 哎呀地(驚叫一聲)
童趣翻譯加課文,《童趣》原文和翻譯
中學語文書上的原文 餘憶童稚時,能張目對日,明察秋毫,見藐小之物,必細察其紋理,故時有物外之趣。夏蚊成雷,私擬作群鶴舞於空中。心之所向,則或千或百,果然鶴也 昂首觀之,項為之強。又留蚊於素帳中,徐噴以煙,使之衝煙而飛鳴,作青雲白鶴觀,果如鶴唳雲端,為之怡然稱快。餘常於土牆凹凸處,花臺小草叢雜處,蹲其...
童趣古文翻譯
則 那麼 明察秋毫 鳥類到了秋天,重新生出來的非常纖細的羽毛。比喻能清楚的看到最細微的事物。藐小 細小。物外之趣 超出事物本身之外的樂趣。擬 比作 項 頸,脖頸。果然鶴也 果然是仙鶴。昂首 抬頭。強 通 僵 僵硬的意思。則 那麼。明察秋毫 比喻目光敏銳,連極小的事物都看得到。藐小 細小。物外之趣 超...
誰能幫我翻譯下,拜託了! 5,全翻譯,拜託了!
這個電子郵件和任何附是保密的,可執行的保密協議的保護下,唯一使用指定的收件人以上,包含的資訊可能是特權,屬專業工作的產品或披露豁免適用法律。任何未經授權的審查,使用,複製,披露,或分發任何所載資料或附於本傳輸是嚴格禁止的,可能是違反法律的。如果您收到此錯誤資訊,或不是指定的收件人,請立即通知通過電子...