「釀泉為酒」的釀是翻譯成動詞,還是翻譯成以釀泉為酒

時間 2021-07-05 16:36:30

1樓:匿名使用者

「釀泉為酒」

翻譯成」以釀泉為酒「。

釀泉,原名玻璃泉。在琅邪山醉翁亭下。北宋文學家歐陽修《題滁州醉翁亭》贊其:

"聲如自空落,瀉向兩簷前。流入巖下溪,幽泉助涓涓。響不亂人語,其清非管絃。

豈不美絲竹?絲竹不勝繁。"清康熙年間(1662-1722),知州王賜魁立碑泉側。

泉水清澈寒例,甘醇可口,四季不竭。

2樓:張

釀在這裡是意動用法。表示以什麼為釀

3樓:銅不張

意思:用泉水來釀酒,泉水清洌而酒色香醇。作品簡介:

《醉翁亭記》是北宋文學家歐陽修創作的一篇散文。宋仁宗慶曆五年(2023年),參知政事范仲淹等人遭讒離職,歐陽修上書替他們分辯,被貶到滁州做了兩年知州。到任以後,他內心抑鬱,但還能發揮「寬簡而不擾」的作風,取得了某些政績。

《醉翁亭記》就寫在這個時期。文章描寫了滁州一帶朝暮四季自然景物不同的幽深秀美,滁州百姓和平寧靜的生活,特別是作者在山林中與民一齊遊賞宴飲的樂趣。全文貫穿一個「樂」字,其中則包含著比較複雜曲折的內容。

一則暗示出一個封建地方長官能「與民同樂」的情懷,一則在寄情山水背後隱藏著難言的苦衷。正當四十歲的盛年卻自號「醉翁」,而且經常出遊,加上他那「飲少輒醉」、「頹然乎其間」的種種表現,都表明歐陽修是借山水之樂來排譴謫居生活的苦悶。作者醉在兩處:

一是陶醉於山水美景之中,二是陶醉於與民同樂之中。作者簡介:歐陽修(1007-2023年),北宋文學家、史學家。

字永叔,號醉翁,晚號六一居士。廬陵(今江西吉安)人。2023年(天聖八年)進士。

累擢知制誥、翰林學士,歷樞密副使、參知政事。宋神宗朝,遷兵部尚書,以太子少師致仕。卒諡文忠。

政治上曾支援過范仲淹等的革新主張,文學上主張明道、致用,對宋初以來靡麗、險怪的文風表示不滿,並積極培養後進,是北宋古文運動的領袖。散文說理暢達,抒情委婉,為「唐宋八大家」之一;詩風與其散文近似,語言流暢自然。其詞婉麗,承襲南唐餘風。

曾與宋祁合修《新唐書》,並獨撰《新五代史》。又喜收集金石文字,編為《集古錄》,對宋代金石學頗有影響。有《歐陽文忠公集》。

bad apple這首歌的歌詞翻譯成中文是

跟著老王看新鮮 歌手 詞曲 流 時 中 就算在流逝的時間中 気 仍能發現 廻 你瞧只在原地打轉不停 私 離 心 見 我那已失去的心也看不見 知 你能明白嗎?自分 動 就算自己什麼都不做 時 隙間 流 続 時光仍漸漸消逝在縫隙中 知 周 周遭的一切我一概不知 私 私 我就是我 所知的僅此而已 夢見 夢...

請問Russia是怎麼翻譯成俄羅斯的

俄羅斯最初叫羅斯國,而元朝明朝時代確實稱其為 羅斯 或 羅剎 但中國和俄羅斯之間過去隔著一個蒙古,而因為russia的第一個r音是蒙古人不會發的捲舌音,所以蒙古人在前邊加一個母音才能讀出來,這樣再傳入漢語,自然音譯做了 俄羅斯 俄羅斯聯邦 俄 英 russian federation 又稱俄羅斯 俄...

joker的意思,joker翻譯成中文是什麼意思

n.1.愛開玩笑的人 2.紙牌中的 丑角牌,百搭 以上結果由 dr.eye譯典通字典 提供 一般就是樓上說的第二個意思,即大王 小王。牌上也寫著哪。1.口 愛開玩笑的人 愚蠢而不負責任的人 2.紙牌中的 百搭 3.口 不受重視的人 joker是什麼意思?joker即小丑,是美國dc漫畫旗下超級反派 ...