1樓:菠菠菠菠蘿哇
全文:子曰:「苟正其身矣,於從政乎何有?不能正其身,如正人何?」
翻譯:孔子說:「如果端正了自身的行為,管理政事還有什麼困難呢?如果不能端正自身的行為,怎能使別人端正呢?」
出處:《論語·子路第十三》,春秋時期孔子及其**所著。
儒家一直注重內在的修煉,給人們提供發展的秩序就是修身齊家治國平天下這樣的一個過程。自身正需要自己能管好自己,需要具備自制的能力,管好自己是管好他人的前提,也是管好他人的起點和基礎。
有自制力的人往往都有威信,不能管理自己的人難有威信,沒有威信又何以服人?俗話說:「正人先正己。
」本章裡孔子所講的就是這個道理。孔子把「正身」看作是從政為官的重要方面,是有深刻的思想價值的。
2樓:老墨說史
1、子曰:「不得中行而與之,必也狂狷乎!狂者進取,狷者有所不為也。」
譯文:孔子說:「我找不到去,和他,只能與狂者、狷者相交往了!狂者敢作敢為,狷者對有些事是不肯幹的。」
2、子曰:「南人有言曰:『人而無恆,不可以作巫醫。』善夫!」「不恆 其德,或承之羞。」子曰:不佔而已矣。」
譯文:孔子說:「南有人說:『人而無恆,就不能當巫醫。』好嗎!」「不恆其德,有人送來美味的食物。「你說:(這句話是說,沒有恆心的人)用不著去占卦了。」
3、子曰:「君子和而不同,小人同而不和。」
譯文:孔子說:「君子和而不同,小人只求完全一致,而不講求協調。」
4、子貢問曰:「鄉人皆好之,何如?」子曰:「未可也。」「鄉人皆惡之,何如?」子曰:「未可也。不如鄉人之善者好之,其不善者惡之。」
5、子曰:「君子易事而難說也。說之不以道,不說也;及其使人也,器之。小人難事而易說也。說之雖不以道,說也;及其使人也,求備焉。」
譯文:孔子說:「君子辦事很容易,但很難解釋的。不按正道去討他的喜歡,他是不會喜歡的;但是,當他使用人的時候,器的。
總是量才而用人;為小人辦事很難,但要取得他的歡喜則是很容易的。不按正道去討他的喜歡,喜歡的;但是,當他使用人的時候,卻是求全責備。」
6、子曰:「君子泰而不驕,小人驕而不泰。」
譯文:孔子說:「君子莊重而不傲慢,小人傲慢無禮而不安靜坦然。」
7、子曰:「剛、毅、木、訥近仁。」
譯文:孔子說:「剛強、果斷、木、訥近仁。」
8、子路問曰:「何如斯可謂之士矣?」子曰:「切切偲偲,怡怡如也,可謂士矣。朋友切切偲偲,兄弟怡怡。」
譯文:子路問孔子道:「怎樣才可以稱為士呢?「你說:「切切之間之間,相處和和氣氣,可以算是士了。朋友之間互相督促勉勵,兄弟之間相處和和氣氣。」
9、子曰:「善人教民七年,亦可以即戎矣。」
譯文:孔子說:「對人教民七年,也就可以叫他們去當兵打仗了。」
10、子曰:「以不教民戰,是謂棄之。」
譯文:孔子說:「不教民戰,這就叫拋棄他們。」
3樓:米格戰鬥機
《論語·子路第十三》全文與譯文:
1,子路問政。子曰:"先之,勞之。"請益。曰:"無倦。"
【譯文】子路問從政之道。孔子說:"身先士卒,率先垂範。"子路要求多講一些。孔子說:"始終如一,永不倦怠。"
2,仲弓為季氏宰,問政。子曰:"先有司,赦小過,舉賢才。"曰:"焉知賢才而舉之?"曰:"舉而所知。爾所不知,人其舍諸?"
【譯文】冉雍做了季氏的家臣,向孔子請教怎麼做。孔子說:"為那些基層幹部作出表率,不計較他們工作中的小過錯,推舉優秀人才。
"冉雍問:"怎麼知道誰優秀提拔他呢?"孔子說:
"提拔你所知道和了解的。你所不熟悉瞭解的,別人會捨棄(不推薦)嗎?"
3,子路曰:"衛君待子而為政,子將奚先?"子曰:
"必也正名乎!"子路曰:"有是哉,子之迂也!
奚其正?"子曰:"野哉,由也!
君子於其所不知,該闕如也。名不正,則言不順;言不順,則事不成;事不成,則禮樂不興;禮樂不興,則刑罰不中。
刑罰不中,**無所措手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子於其言,無所苟而已矣。"
【譯文】子路說:"假如衛國國君等著您去治理國家,您先作什麼?"孔子說:
"一定要先正名分!"子路說:"真是這樣嗎,您太迂腐了!
有什麼可正的?"孔子說:"子路,這就是你的粗俗淺薄了。
君子對自己不懂的事情總是保持沉默。如果名分不正,講起話來就不順當合理。
說話不順當合理,事情本就辦不成;事情辦不成,禮樂制度就復興不起來;禮樂制度就復興不起來,刑罰就不會得當,刑罰不得當,老百姓就會不知所措。所以君子有了名分一定可以說話,說出來的話才能可行。只是君子說出的話要格外謹慎而已。
"4,樊遲請學稼。子曰:"吾不如老農。
"請學為圃。曰:"吾不如老圃。
"樊遲出。子曰:"小人哉,樊須也!
上好禮,**莫敢不敬;上好義,**莫敢不服;上好信,**莫敢不用情。夫如是,則四方之民襁負其子而至矣,焉用稼?"
【譯文】樊遲問種莊稼的學問。孔子說:"這方面我不如老農。
"又問種菜的學問。孔子回答說:"我趕不上菜農。
"樊遲退出。孔子說:"沒有遠大志向,樊須就是這樣。
領導人好禮儀,老百姓就沒有敢不敬重的;領導人好講道理,老百姓就沒有敢不服從的。
領導人喜好講信用,老百姓就沒有不說真話、講實情的。如果這樣,四面八方的老百姓就會抱著孩子來投奔你,**還用得著你種莊稼呢?"
5,子曰:"誦《詩》三百,授之以政,不達;使於四方,不能專對;雖多,亦奚以為?"
【譯文】孔子說:"誦讀《詩經》三百篇,交給他政務卻做不好;讓他出使外交,又不能很好地答對。詩書讀得再多,又有什麼用呢?"
6,子曰:"其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。"
【譯文】孔子說:"領導人自身端正,不用下命令老百姓就會主動去做;領導人自身不端正,雖然下命令也不會有人聽從。
7,子曰:"魯衛之政,兄弟也。"
【譯文】孔子說:"魯國和衛國的政治就像兄弟一樣。"
8,子謂魏公子荊,"善居室。始有,曰:'苟合矣。'少有,曰:'苟完矣'。富有,曰:'苟美矣。'"
【譯文】孔子評價衛國公子荊時說,"他善於治理家政。剛寬裕一點就說'差不多夠了'。稍微多了一些的時候就說'真齊備了',等到富足的時候就說'完美極了'。"
9,子適衛,冉有僕。子曰:"庶矣哉!"冉有曰:"既庶矣,又何加焉?"曰:"富之。"曰:"既富矣,又何加焉?"曰:"教之。"
【譯文】孔子到了衛國,冉有為他駕車。孔子說:"人真多呀!
"冉有說:"人多了,還要做什麼呢?"孔子說:
"使他們富足起來。"冉有又說:"富起來後,又要做什麼呢?
"孔子回答說:"讓他們接受教育。"
10,子曰:"苟有用我者,期月而已可也,三年有成。"
【譯文】孔子說:"如果有人用我治理國家,一年就治理差不多,滿三年就會卓有成效。"
11,子曰:"'善人為邦百年,亦可以勝殘去殺矣。'誠哉是言也!"
【譯文】孔子說:"'一個好的領導者治理國家百年,就可以克服殘暴消除殺戮。'這話真對呀。
12,子曰:"如有王者,必世而後仁。"
【譯文】孔子說:"如果有實行王道的人出現,一定要努力一輩子才能使仁德澤被天下。"
13,子曰:"苟正其身矣,於從政乎何有?不能正其身,如正人何?"
【譯文】孔子說:"如果自身行為端正,對於當官從政有什麼難的?不能端正自己的行為,管理好自己,又怎麼能去管理好別人?"
14,冉子退朝。子曰:"何晏也?"對曰:"有政。"子曰:"其事也。如有政,雖不吾以,吾其與聞之。"
【譯文】冉有退朝回來。孔子問:"為什麼這麼晚回來?"冉有回答說:"有政事商議。"孔子說:"那不過是事務罷了。如果有政務,雖然與我無關,我也會知道的。"
15,定公問:"一言而可以興邦,有諸?"孔子對曰:
"言不可以若是其幾也。人之言曰:'為君難,為臣不易。
'如之為君之難也,不幾乎一言而興邦乎?"曰:"一言而喪邦,有諸?
"孔子對曰:"言不可以若是其幾也。
人之言曰:'予無樂乎為君,唯其言而莫予違也,'如其善而莫之違也,不亦善乎?如不善而莫知違也,不幾乎一言而喪邦乎?"
【譯文】魯定公問:"有一句話就能使國家興盛的嗎?"孔子回答說:
"話雖然不能這樣說,但也差不多吧。有人說:做國君難,做大臣同樣不容易。
'如果知道做國君難,(就會努力勤勉的去做,)不是差不多一句話就可以使國家興盛嗎?"
魯定公又問:"有一句話就能使國家滅亡的嗎?"孔子回答說:話雖然不能這樣說,但也差不多吧。
有人說:我做君主沒有感到有什麼快樂的,唯一高興的事是我說話沒有人敢違抗。如果我說的話正確,沒有人違抗不也很好嗎?如果我說的話不正確,也沒有人敢違抗,不是差不多一句話就喪國嗎?
16,葉公問政。子曰:"近者說,遠者來。"
【譯文】楚國的葉公問孔子如何治理國家。孔子說:"使自己領土的人快樂,讓遠方的人願意來。"
17,子夏為莒父宰,問政。子曰:"無慾速,無見小利。欲速則不達,見小利則大事不成。"
【譯文】子夏做了莒父的長官,向孔子請教如何處理政務。孔子說:"不要求立刻見成效,不要貪圖小利。求快很難達到目的,貪圖小利就不能成就大事。"
18,葉公語孔子曰:"吾黨有直躬者,其父攘羊,而子證之。"孔子曰:"吾黨之直者異於是。父為子隱,子為父隱,直在其中矣。"
【譯文】葉公告訴孔子說:"我家那裡有個做事很直的人,他的父親偷了別人家的羊,他告發了父親。"孔子說:
"我們那做事直的人和你說的不同。父親為兒子隱瞞,兒子為父親隱瞞,直就在這裡了。"
19,樊遲問仁。子曰:"居處恭,執事敬,與人忠。雖之夷狄,不可棄也。"
【譯文】樊遲問什麼是仁。孔子說:"在家生活要謹慎莊重,在外做事要敬業,與人交往要真誠守信。即使是到了惡劣的環境也不丟掉這樣的信念。"
20,子貢問曰:"何如斯可謂之士矣?"子曰:
"行己有恥,使於四方,不辱君命,可謂士矣。"曰:"敢問其次?
"曰:"宗族稱孝焉,鄉黨稱弟焉。"曰:
"敢問其次?"曰:"言必信,行必果,硜硜然小人哉!
抑亦可以為次矣。"曰:"今之從政者何如?
"子曰:"噫!斗筲之人,何足算也?
"【譯文】子貢問:"如何做才能稱為士?"孔子說:
"對自己的行為保持羞恥的心,出使國外,能夠不辱使命,這樣的人就可以稱為士了。"子貢進一步問:"次一等的士是什麼樣?
"孔子回答說:"家庭之中的成員稱讚他孝順父母,鄰里鄉親稱讚他友愛兄弟。"
子貢又問:"那再次一點的呢?"孔子說:
"說話守信,行動果斷,講起話來硬邦邦的普通百姓,也可以說是次一等的了。"子貢問:"那麼現在當官的那些人怎麼樣?
"孔子說:"嗨,這些氣度狹小的人,怎麼能算數呢?"
21,子曰:"不得中行而與之,必也狂狷乎!狂者進取,狷者有所不為也。"
【譯文】孔子說:"得不到與行為合乎中庸的人交往,那麼就與狂者和狷者交往吧。狂者積極進取,狷者不會為非作歹。"
22,子曰:"南人有言曰:'人而無恆,不可以作巫醫。'善夫!""'不恆其德,或承之羞。'"子曰:"不佔而已矣。"
【譯文】孔子說:"南方人有句話說:'人沒有恆心,都不能做巫醫。
'這話說得很好!"(《周易·恆卦》中有這樣一句話)"不操守德行,有可能受到羞辱。"孔子說:
"這就是告訴不能堅持沒有恆心的人不去占卦罷了。"
23,子曰:"君子和而不同,小人同而不和。"
【譯文】孔子說:"君子和諧共處但不同流合汙,小人同流合汙但很難和諧相處。"
24,子貢問曰:"鄉人皆好之,何如?"子曰:"未可也。""鄉人皆惡之,何如?"子曰:"未可也。不如鄉人之善者好之,其不善者惡之。"
25,子曰:"君子易事而難說也。說之不以道,不說也;及其使人也,器之。小人難事而易說也。說之雖不以道,說也;及其使人也,求備焉。"
【譯文】孔子說:"在君子手下做事容易,討他喜歡很難。用不正當的方法討君子喜歡,他會不高興的;等到君子用人的時候,他會用人所長。
在小人手下做事困難,討他喜歡卻容易。讓小人高興雖然不用正當手段,但卻能使他高興;等到這樣的小人用人的時候,他會求全責備。"
26,子曰:"君子泰而不驕,小人驕而不泰。"
【譯文】孔子說:"真正的君子通達安泰而不驕橫,小人驕橫而不通達安泰。"
27,子曰:"剛毅木訥,近仁。"
【譯文】孔子說:"剛強、堅韌、樸實、少言,這四種品德接近仁了。"
28,子路問曰:"何如斯可謂之士矣?"子曰:"切切偲偲,怡怡如也,可謂士矣。朋友切切偲偲,兄弟怡怡。"
【譯文】子路問:"怎麼做才能算是士呢?"孔子說:"互相幫助,愉快相處,就可以稱為士了。朋友之間互相幫助,兄弟之間和睦相處。"
29,子曰:"善人教民七年,亦可以即戎矣。"
【譯文】孔子說:"好的人教導人民七年,就可以讓他們參軍作戰了。"
30,子曰:"以不教民戰,是為棄之。"
【譯文】孔子說:"用沒有訓練的老百姓去作戰,這是拋棄他們啊。"
第十三隻眼睛的歌詞是什麼啊,求 第十三隻眼睛歌詞
中文名 第十三雙眼睛 英文名 13 pairs of eyes 原產地 非洲 類別 作品 中文歌詞 夜來的太晚太晚了 錯過了我思念起飛的航程夜又細又長 起伏在我的眉間我等得太久太久了 那穿梭於黎明的鳥兒 逆與風的方向 我的思念是她御風的雙翼 啊 那第十三雙眼睛被用於哀傷 被用於失落我在夜裡想著你鋪滿...
紅樓夢,第十三回的問題,紅樓夢第十三回的問題,求解答,線上等急
因為他們之間有私情,按照劉心武先生的考證,秦可卿是一個公主,寄養在曹家。她的喪事大辦是為了向讀者透露這個資訊。 石頭也瘋狂 這個得綜合很多資訊,批語啊,書中線索啊,作者生活時代的背景啊等等,不過現在大家都認為秦可卿跟自己的公公通姦,包括她的身世之謎。還有人說她並不是賈蓉的媳婦,而是掛個名,其實是賈璉...
鬼泣4第十三關怎麼過
呵呵,我也不太記得了,現在外面工作好久沒玩那遊戲了.其實很簡單跟一樓的 a531143765 回答差不多吧.首先,一開始,直接走,過了第一個門,走到路中間 別再過第二個門了 從旁邊跳下去,如果是難度很高的話,跳下去 就是聶樓去殺蛇女的那條路 會出現一個 閃電boss 很難打的哦.穿過紫煙門,直接跑到...