1樓:職場運營小達人
配音很正常,有幾種情況吧
第一發音不標準,影響播出效果,比如港臺明星日韓明星,普通話說不好或者不會說,到為了吸引粉絲,也需要流量明星加入,不配音是不行的。
第二有的人發音沒問題。但不好聽,影響收視率和播出效果,比如李連杰,他參演的大部分影視劇都是後期配音的,配音演員功底深厚,能準確把握人物劇情,自己觀眾的喜好,聲音對於一部作品而言是非常重要的。黃蓉一句靖哥哥你等等我呀,讓多少人心都融化了,如果換個不好聽的聲音那效果自然大打折扣了。
第三拍攝現場情況複雜,很多時候收到很多外界的干擾,加上錄音裝置等限制,實際過程錄音不能保證清晰完整,甚至壓根聽不到。不進行後期配音,基本沒辦法看了。
第四後期配音都在室內進行,環境裝置條件最好,效果也最好。所以後續採取錄音配音是很正常的。
舉個例子,西遊記孫悟空是六小齡童演繹的,但配音有兩個人,一個出世前,後面都是李陽配音的,活靈活現,如果用六小齡童的本人聲音,那基本就失去靈性了。
再比如周星馳和石斑魚,早期星爺的配音是別人,沒有什麼特色,到後期都是石斑魚,兩個人的配合兼職絕了。沒有石斑魚的聲音,我相信星爺在大陸不可能這麼火的。彼此成就,缺一不可。
因此,我覺得為了保證質量,後期配音是非常重要的。
最後有意者翻譯的影視作品,不配音國人也聽不懂啊,比如蠟筆小新,如果不是現在配音的人,估計這個動畫片傳播度不會這麼好,很多人就是喜歡小新配音的聲音,賤賤的萌萌的很好玩。
仁者見仁智者見智,我是這麼認為的。
2樓:合夥人金林
越來越多的影視劇作品都採用配音而非原聲,我認為這是多方面的原因導致的,因為影視劇的拍攝環境會對聲音有影響,後期在製作的過程中也經常會涉及到臺詞的刪減和增加。總而言之,我認為是以下三個方面導致需要配音。
有點演員普通話不標準,或者乾脆不會說普通話,像在《回家的**中》演員中有來自韓國的和香港的。她們一個不會說普通話,一個說的不標準當然需要後期配音了,這樣才不影響觀眾的體驗。還有的演員出於某些原因不背臺詞,這就導致了必須配音,網路上甚至還有演員拍戲念數字的新聞。
我們不去討論新聞真假,但是可以看出,許多演員還是需要配音的。
比如說大的爆破、動作戲、追逐戲場面,這類場面在拍攝時需要大量的演員去做動作。而現場的收音效果可能沒有預想的好,還會有比如風聲、海浪聲等環境因素影響,就需要後期配音來彌補了。現場效果不好的情況還有可能是錄音師的能力不足導致的,比如說是新手錄音,對於場面和演員的收音裝置沒有很好的搭配,也導致後期需要配音。
配音相比現場收音會更加節省時間和金錢。尤其是大段的臺詞需要的工作人員配合時間和場地的租賃時間以及道具的使用時間都會增加,而配音能減少這些經濟問題,還能讓後期的效果更好,也方便隨時新增、減少臺詞。或者是有的導演在拍戲前就會明確的通知演員,後期需要配音,這些情況都會導致一部影視作品出現配音。
對於個人而言,配音有配音的好處,原聲也有原聲的好處。不管怎樣,我們看劇是為了高興、娛樂。只要娛樂程度到了,是否配音也就無所謂了。
3樓:千里走單騎
我覺得現在大陸電視劇配音已經成為業內不可少的一方面。但是現在已經有越來越多的演員要求自己給自己的角色配音。比如《醉玲瓏》中的飾演桃殀的韓雪,「配音也演員表演的一部分。
」韓雪說到。
即使是大陸演員也需要配音主要有幾個方面。
一:不可控因素。電視劇在拍攝過程中,有很多周圍環境中的噪音影響。
如果收現場聲的話,那就要在場地,裝置,錄音師上花費很大的精力。而一般電視劇的拍攝時間有限,經費不足,所以,對於現場場地的要求就不是很嚴格,導致需要後期配音消除周圍環境的雜音。
二:便宜。就像上一條說的,如果要收原聲的話,對專業裝置,場地,錄音師的要求就會非常高,這部分的花銷也就非常高。所以後期配音會節省很多經費。
三:演員自身聲音的問題。不是每一個演員的聲音都適合用原聲或是自己給自己配音。
有的演員比如楊冪聲音個性比較強。他們很多沒有經過專業的聲音訓練,達不到作品所需要的適合角色的聲音。
四:普通話不標準。中國那麼多地方,每個地方都有自己獨特的語音語調,所以就導致有的明星,演員普通話不標準,很容易齣戲。
比如大師兄陳偉霆,作為香港人,他的普通話是很不標準的,帶有濃濃的港臺腔。這種情況下就必須要配音了。
最後,我覺得主要的就是技術問題和演員問題。技術上錄音裝置,錄音師這些還不能完全達到作品所需要的要求。演員上面,個人覺的既然是演員,就應該拿出演員的專業性,聲音不夠專業就去彌補,爭取自己給自己配音。
因為就像韓雪所說的:「聲音也是表演的一部分。」
除了中國的影視市場,很少有那個國家的演員要後期配音,所以還是希望在技術上和演員專業度上面有所提升。
4樓:寧靜o致遠
1、消除雜音,提高音質;
2、達到某種效果,比如周星馳的配音演員為營造喜劇效果做出了很大貢獻;
3、目前錄音技術限制,同步錄音效果不太理想,甚至出現了為保證同步錄音有相對較好的音質(即便不如後期配音),付出的成本遠高於後期配音的情況,大家不得不選擇後期配音;
4、某些港臺、日本、韓國的演員的普通話不會說,或者很差,導致觀眾聽不懂,所以,有必要配音;
5、某些採用3d技術製作的影片,虛擬角色要需要配音,否則,無法現場收音。
5樓:匿名使用者
配音是後期製作的一部分,為了去除雜音,使音質更好。
1、為了節省成本。如果一部電視劇採用同期聲錄製,(就是實拍實錄),那麼就需要演員把大段的臺詞及需要演員表達的情感表現出來。那麼如果是新演員,可能需要導演從旁邊引導,指導,會花更多的時間拍攝。
而電視劇拍攝是要按天計算成本的,這個成本不光是人員成本,還有吃飯,住宿,交通,裝置租金,道具服務租金等等,拖一天就是一天的錢。那麼在這種情況下,攝製組就可能以不表現臺詞只表現情感的方式拍攝,這樣會加快拍攝速度。2、環境因素。
拍攝影片對現場的環境音要求很高,如果在電視劇的聲音裡出現了不應該出現的聲音,比如飛機呀,汽車呀的聲音,或者是與畫面不協調的聲音,那麼這些聲音都不能用,那就只有重新配音。
6樓:十千華誕
他們自己的問題,比如臺詞功力差,說出來的話不能有效表達角色所要表現的內容。他們自己的問題,比如接了新戲沒有時間自己配。
為了節省成本。如果一部電視劇採用同期聲錄製,(就是實拍實錄),那麼就需要演員把大段的臺詞及需要演員表達的情感表現出來。那麼如果是新演員,可能需要導演從旁邊引導,指導,會花更多的時間拍攝。
而電視劇拍攝是要按天計算成本的,這個成本不光是人員成本,還有吃飯,住宿,交通,裝置租金,道具服務租金等等,拖一天就是一天的錢。那麼在這種情況下,攝製組就可能以不表現臺詞只表現情感的方式拍攝,這樣會加快拍攝速度。而且,拍攝影片對現場的環境音要求很高,如果在電視劇的聲音裡出現了不應該出現的聲音,比如飛機呀,汽車呀的聲音,或者是與畫面不協調的聲音,那麼這些聲音都不能用,那就只有重新配音。
7樓:熊熊禎
對於電視劇為什麼要用配音?有兩個原因。
外界條件的限制和演員自身的限制!先說說導致電視劇配音的外在原因——現場聲音噪雜,同期聲難收。
說起國內的影視基地,每天都有無數劇組扎堆在拍戲。
劇組通常面臨的是一個非常嘈雜的環境,在這樣一種環境下很難做到同期收聲。針對於這個問題,演員毛曉彤以前參加節目時倒也提過。
在拍攝的過程中,因為是在同一個影視基地,所以前前後後有十幾個劇組同時開拍,現場收音會非常的嘈雜
很可能這邊劇組拍古裝戲,隔壁劇組在拍諜戰戲,槍炮轟鳴的,現場錄音的時候雜音非常大,所以現場收音非常不適合,只能考慮後期配音
臺詞雖然是成為演員最基本的要求,但現在,很多演員臺詞功底根本就不行,劇組拍攝通常都很趕,因此能演好就已經非常不錯了,不會有時間再讓演員去一字一句去磨臺詞。
除了自身臺詞功底不過關的演員需要配音之外,來內地拍戲的港臺藝人,或者講話口音很重的藝人,都需要後期的配音去拯救,才能保證統一性。
為什麼現在電視劇都要用配音?
8樓:天下相思
越來越多的影視劇作品都採用配音而非原聲,我認為這是多方面的原因導致的,因為影視劇的拍攝環境會對聲音有影響,後期在製作的過程中也經常會涉及到臺詞的刪減和增加。總而言之,我認為是以下三個方面導致需要配音。
有點演員普通話不標準,或者乾脆不會說普通話,
像在《回家的**中》演員中有來自韓國的和香港的。她們一個不會說普通話,一個說的不標準當然需要後期配音了,這樣才不影響觀眾的體驗。還有的演員出於某些原因不背臺詞,這就導致了必須配音,網路上甚至還有演員拍戲念數字的新聞。
我們不去討論新聞真假,但是可以看出,許多演員還是需要配音的。
比如說大的爆破、動作戲、追逐戲場面,這類場面在拍攝時需要大量的演員去做動作。而現場的收音效果可能沒有預想的好,還會有比如風聲、海浪聲等環境因素影響,就需要後期配音來彌補了。現場效果不好的情況還有可能是錄音師的能力不足導致的,比如說是新手錄音,對於場面和演員的收音裝置沒有很好的搭配,也導致後期需要配音。
配音相比現場收音會更加節省時間和金錢。尤其是大段的臺詞需要的工作人員配合時間和場地的租賃時間以及道具的使用時間都會增加,而配音能減少這些經濟問題,還能讓後期的效果更好,也方便隨時新增、減少臺詞。或者是有的導演在拍戲前就會明確的通知演員,後期需要配音,這些情況都會導致一部影視作品出現配音。
對於個人而言,配音有配音的好處,原聲也有原聲的好處。不管怎樣,我們看劇是為了高興、娛樂。只要娛樂程度到了,是否配音也就無所謂了。
9樓:十千華誕
他們自己的問題,比如臺詞功力差,說出來的話不能有效表達角色所要表現的內容。他們自己的問題,比如接了新戲沒有時間自己配。
為了節省成本。如果一部電視劇採用同期聲錄製,(就是實拍實錄),那麼就需要演員把大段的臺詞及需要演員表達的情感表現出來。那麼如果是新演員,可能需要導演從旁邊引導,指導,會花更多的時間拍攝。
而電視劇拍攝是要按天計算成本的,這個成本不光是人員成本,還有吃飯,住宿,交通,裝置租金,道具服務租金等等,拖一天就是一天的錢。那麼在這種情況下,攝製組就可能以不表現臺詞只表現情感的方式拍攝,這樣會加快拍攝速度。而且,拍攝影片對現場的環境音要求很高,如果在電視劇的聲音裡出現了不應該出現的聲音,比如飛機呀,汽車呀的聲音,或者是與畫面不協調的聲音,那麼這些聲音都不能用,那就只有重新配音。
為什麼tvb的電視劇比大陸的好看
tvb或者港劇最好看的地方在於它的港式幽默,那些在或緊張或輕鬆或師奶的劇情中的插科打諢。腦海中第一個想到的是 陀槍師姐 中的陳小生和 妙手仁心 中的一班損友。感覺10年 20年前的港劇這一點就做得非常好。那種水到渠成的一句吐槽 搞笑的語句,現在的港劇就沒有那麼搞笑自然了。香港拍戲是用 飛頁 就是沒有...
為什麼電視劇或電影經常要配音,電視劇和電影,經常需要配音,這是為什麼?
知44315聳耙 因為電影拍攝現場一般人都很多,有很多的工作人員在那,一般都很吵,好的電影都需要去配音,這樣能更加為電影加分。另外就是一些明星的演技好但是聲音真心不好聽,也不是說不好聽,而是他的聲音不符合電影的主題,無法來很好的表現電影中的人物思想,這樣會給觀眾帶來不好的影響,你看過的很多電影,其實...
為什麼演員演戲都要配音的,為什麼好多電視劇都是配音啊 那演員演戲的時候還需要說話麼 只張嘴不就行了,那完全一條過了。
閃電配音網 很多的時候現場收錄的聲音會摻雜很多的雜音,導致後期的配音根本沒有辦法用,這時候就需要用到後期的配音了。有的時候是演員本身的原聲就不符合角色的設定,比如霸道總裁偶像劇裡的男主如果操著一口純正的粗嗓子,就會造成觀眾們齣戲的情況,所以這個時候也要用到後期的配音。至於有的配音是因為演員的臺詞功底...