灌籃高手主題曲 好想大聲說愛你日語歌詞 中文

時間 2021-09-19 06:32:45

1樓:匿名使用者

《好想大聲說愛你》

演唱者:baad

眩しい陽差しを背に走り出す街の中

頂著耀眼的陽光我在街頭奔跑著

たたかれたいつものように肩を

你像平時一樣地拍打我的肩頭

君に夢中なことに理由なんてないのに

卻從來不曾挽上我手臂 不知從何時開始

その腕は 絡むことはない

我毫無理由地迷戀上你

いつの間にか瞳奪われて始まつた

我的眼睛總是追尋著你

離さない搖るがない crazy for you

離不開你 為你瘋狂

君が好きだと叫びにい

好想大聲說愛你

明日を變えてみすう

試著去改變明天

凍りついてく時間をぶち壞しにい

打破逐漸凍結的時間

君が好きだと叫びたい勇氣て踏み出そう

我好想大聲說我喜歡你 鼓起勇氣踏出第一步

この熱い想いを受け止めてほしい

希望你能接受我這熱切的思念

ぎわめいたフロアに にぎわうテ-ブル越し

越過熱鬧的桌間 嘎嘎作響的地板

なにけない君の視線に醉いしれ

我無意間沈醉在你的眼神裡

戀をしているようて耀らされてるような

彷佛正在戀愛一般為你而劇烈跳動的心已不再說謊

高鳴る鼓動にもううそはつけない

到底要到何時

いつになれぽ變わるこのもどかしい友情

才能改變這令人不耐煩的朋友關係我想得到你

屆けたい確かぬたい i take you away

我想確認彼此的心 我要帶你走

君が好きだと叫びたい何もかも脫ぎ舍て

好想大聲說愛你什麼我都不管了

心どかす言葉を見つけ出したい

我只想找出能融化你心的話

君か好きだと叫ぴたい今夜は歸さない

我好想大聲說我喜歡你 今天我不回家

見つめるだけの日マなんて終わりにしよう

讓我們結束僅僅彼此注視的日子吧

i wanna cry for you

我想為你流淚

君が好きだと叫びたい何もかも脫ぎ舍て

好想大聲說愛你什麼我都不管了

心どかす言葉を見つけ出したい

我只想找出能融化你心的話

君か好きだと叫ぴたい今夜は歸さない

我好想大聲說我喜歡你 今天我不回家

見つめるだけの日マなんて終わりにしよう

讓我們結束僅僅彼此注視的日子吧

i wanna cry for you

我想為你流淚

由山田恭二作詞,多々納好夫譜曲。該曲同時作為日本動畫片《灌籃高手》第1季的片頭曲,為baad最受歡迎的一首歌。

歌詞讓很多人覺得是在寫主人公櫻木花道,「跑在陽光照射的街道中,像往常一樣擦肩而過,對你來說夢想不需要理由。沒有束縛你雙手的東西,總有一天開始受人矚目。毫不動搖地為你瘋狂,好想大叫喜歡你試著改變明天」。

樂隊簡介

baad,2023年成立,由主音山田恭司(山田恭二)、吉他手兼第二主音大田紳一郎為中心結成,後加入貝司手小林正道、鼓手新井康德。

2023年2月17日,baad以《どんな時でも》( hold me tight)一曲出道,同年12月1日baad在中國最為著名的《君が好きだと叫びたい》(灌籃高手主題曲)發行了,雖然是baad銷量最好的單曲,外界評價非常高,但baad卻沒有因此走紅 。

2樓:

日文:眩(まぶ)しい陽差(ひざ)しを背(せ)に走(はし)り出(だ)す街(まち)の中(なか)

跑在陽光照射的街道中

たたかれたいつものように肩(かた)を

像往常一樣擦肩而過

君(きみ)に夢中(むちゅう)なことに理由(わけ)なんてないのに

對你來說夢想不需要理由

その腕(うで)は絡(から)むことはない

沒有束縛你雙手的東西

いつの間(ま)にか瞳(ひとみ)奪(うば)われて始(はじ)まった

總有一天開始受人矚目

離(はな)さない搖(ゆ)るがないcrazy for you

毫不動搖地為你瘋狂

君(きみ)が好(す)きだと叫(さけ)びたい明日(あした)を變(か)えてみよう

好想大叫喜歡你 試著改變明天

凍(こお)りついてく時間(とき)をぶち壞(こわ)したい

試著打破凍結的時間

君(きみ)が好(す)きだと叫(さけ)びたい勇氣(ゆうき)で踏(ふ)み出(だ)そう

好想大叫喜歡你 拿出勇氣

この熱(あつ)い想(ぉも)いを受(う)け止(と)めてほしい

請接受這熱切的思念

ざわめいたフロアににぎわうテーブル越(ご)し

越過嘈雜喧囂

なにげなに君(きみ)の視線(しせん)に醉(よ)いしれ

無意間被你的視線陶醉

戀(こい)をしているようで躍(おど)らされてるような

彷彿在戀愛中而感到雀躍

高嗚(たかな)る鼓動(こどう)にもううそはつけない

興奮的心情已不在乎那是不是謊言

いつなれば變(か)わるこのもどかしい友情(ゆうじょう)

即使一切改變 永恆的友情

屆(とど)けたい確(たし)かめにi take you away

將一直延續 確實地我要帶走你

君(きみ)が好(す)きだと叫(さけ)びたい何(なに)もかも脫(ぬ)ぎ舍(す)て

心(こころ)とかす言葉(ことば)を見(み)つけ出(だ)したい

請察覺我內心的表白

君(きみ)が好(す)きだと叫(さけ)びたい今夜(こんや)は歸(かえ)さない

好想大叫喜歡你 今夜我不歸去

見(み)つめるだけの日々(ひび) なんて終(お)わりにしょう

只注視著你的日子 為何總會終結

i wanna cry for you

我想為你而哭

i wanna cry for you

我想為你而哭

君(きみ)が好(す)きだと叫(さけ)びたい明日(あした)を變(か)えてみよう

好想大叫喜歡你 試著改變明天

凍(こお)りついてく時間(とき)をぶち壞(こわ)したい

試著打破凍結的時間

君(きみ)が好(す)きだと叫(さけ)びたい勇氣(ゆうき)で踏(ふ)み出(だ)そう

好想大叫喜歡你 拿出勇氣

この熱(あつ)い想(ぉも)いを受(う)け止(と)めてほしい

請接受這熱切的思念

i wanna cry for you

我想為你而哭

i wanna cry for you

我想為你而哭

灌籃高手主題曲 好想大聲說愛你的中文翻譯

3樓:藍冰冕月

《好想大聲說愛你》歌詞

君が好きだと叫びたい(好想大聲說愛你)

眩 し い日差 し を 背に 走 り 出す 街 の 中(頂著耀眼的陽光,我在街頭奔跑著)

たたかれた い つも の よ うに 肩 を(你像平時一樣地拍打我的肩頭)

君 に 夢中 な こと に 理由 なんて ないの に(不知從何時開始,我毫無理由地迷戀上你 )

その 腕 は 絡 む こと は ない(你卻從來不曾挽上我手臂)

いつ の 間 に か 瞳奪 わ れ て 始 ま つ た(我的眼睛總是追尋著你,離不開你 )

離さない 揺るがない crazy for you(我已經無藥可救地crazy for you )

君が好きだと叫びたい  明日を変えてみよ う(好想大聲說愛你,試著去改變明天)

凍り付いて く時をぶ ち壊したい(打破逐漸凍結的時間)

君が好きだと叫びたい   勇気で踏み出 そう(我好想大聲說我喜歡你,鼓起勇氣踏出第一步吧!)

この熱い思いを受け止めてほ し い(希望你能接受我這熱切的思念)

ざわめいたフロアに にぎわうテ-ブル 越し(越過熱鬧的桌間,嘎嘎作響的地板)

なにげない君の視線に酔いしれ(我無意間沈醉在你的眼神裡)

戀をしているよう で  躍らせれてる よう な(彷佛正在戀愛一般)

高鳴る鼓動にもう うそは付けない(為你而劇烈跳動的心已不再說謊)

いつになれば  変わる このもどかしい友情(到底要到何時,才能改變這令人不耐煩的朋友關係)

屆けたい確かめたい i take you away(我想得到你,我想確認彼此的心)

君が好きだと 叫びたい  何もかも脫ぎ舍て(好想大聲說愛你,什麼我都不管了)

心とかす言葉を見つけ出したい(我只想找出能融化你心的話)

君が好きだと叫ぴたい  今夜は帰さない(我好想大聲說我喜歡你,今天我不回家)

見つめるだけの日マ なんて 終わりにしよう(讓我們結束僅僅彼此注視的日子吧!)

i wanna cry for you

4樓:匿名使用者

好想大聲說愛你(君が好きだと叫びたい)

頂著耀眼的陽光,我在街頭奔跑著

眩しい陽差しを背に走り出す街の中

你像平時一樣地拍打我的肩頭,卻從來不曾挽上我手臂たたかれたいつものように肩を

不知從何時開始,我毫無理由地迷戀上你

君に夢中なことに理由なんてないのに

我的眼睛總是追尋著你

その腕は絡むことはない

離不開你

いつの間にか瞳奪われて始まつた

我已經無藥可救地瘋狂的為你

離さない搖るがない crazy for you好想大聲說愛你,試著去改變明天

★君が好きだと叫びにい明日を變えてみすう

打破逐漸凍結的時間

凍りついてく時間をぶち壞しにい

我好想大聲說我喜歡你,鼓起勇氣踏出第一步吧!

君が好きだと叫びたい勇氣て踏み出そう

希望你能接受我這熱切的思念,

この熱い想いを受け止めてほしい

越過熱鬧的桌間 ,嘎嘎作響的地板

ぎわめいたフロアににぎわうテ-ブル越し

我無意間沈醉在你的眼神裡

なにけない君の視線に醉いしれ

彷佛正在戀愛一般

戀をしているようて耀らされてるような

為你而劇烈跳動的心已不再說謊

高鳴る鼓動にもううそはつけない

到底要到何時,才能改變這令人不耐煩的朋友關係いつになれぽ變わるこのもどかしい友情

我想得到你,我想確認彼此的心,

屆けたい確かぬたい

我帶你走

i take you away

好想大聲說愛你,什麼我都不管了

君が好きだと叫びたい何もかも脫ぎ舍て

我只想找出能融化你心的話,

心どかす言葉を見つけ出したい

好想大聲說愛你,今天我不回家,

君か好きだと叫ぴたい今夜は歸さない

讓我們結束僅僅彼此注視的日子吧!

見つめるだけの日マなんて終わりにしよう

我想為了你而哭泣。

i wanna cry for you

★repeat

i wanna cry for you

5樓:匿名使用者

頂著耀眼的陽光

我在街頭奔跑著

你像平時一樣地拍打我的肩頭

卻從來不曾挽上我手臂

不知從何時開始

我毫無理由地迷戀上你

我的眼睛總是追尋著你

離不開你

我已經無藥可救地crazy for you好想大聲說愛你

試著去改變明天

打破逐漸凍結的時間

我好想大聲說我喜歡你

鼓起勇氣踏出第一步吧!

希望你能接受我這熱切的思念

越過熱鬧的桌間

嘎嘎作響的地板

我無意間沈醉在你的眼神裡

彷佛正在戀愛一般

為你而劇烈跳動的心已不再說謊

到底要到何時

才能改變這令人不耐煩的朋友關係

我想得到你

我想確認彼此的心 i take you away.

好想大聲說愛你

什麼我都不管了

我只想找出能融化你心的話

我好想大聲說我喜歡你

今天我不回家

讓我們結束僅僅彼此注視的日子吧!

i wanna crazy for you

灌籃高手裡面的片尾曲是什麼,灌籃高手的主題歌和片尾曲都叫什麼名?

灌籃高手的片尾曲是 見 001 024 世界 終 025 049 煌 瞬間 捕 050 081 082 101 1 見 日本歌曲,動漫 灌籃高手 片尾曲。2 直到世界終結 世界 終 是日本搖滾樂隊wands的一支單曲,由上杉升作詞,織田哲郎作曲,葉山 編曲。3 煌 瞬間 捕 是灌籃高手片尾曲之一,是...

灌籃高手片尾曲《只想凝視你》的中文歌詞

老巫婆你送後 正確歌名為 只凝視著你 只凝視著你 原唱 大黑摩季 填詞 大黑摩季 譜曲 大黑摩季 歌詞 見 眼中只凝視著你 出會 日 今 從邂逅的那天開始直到現在 他 何 只要有你在我身邊 其他我什麼都不要 夢 high tension 夢想的 high tension 願 事 在實現了願望 柔 冬...

“我想大聲告訴你”是哪個電視劇的主題曲

是 蝸居 的片尾曲啦 你的電視劇 電視片的問題太深奧了,估計說多了你也記不住,還是別問了,別知道了吧!太難了!比三五三十五還難! 藥片兒 我只能告訴你,這首歌是蝸居的主題曲,至於為什麼叫電視劇這個問題太深奧了。 仙水血月 是 蝸居 的片尾曲。它是一種專為在電視熒屏上播映的演劇形式。相容電影 戲劇 文...