所見的作者個人,所見的作者個人資料

時間 2022-03-30 18:10:24

1樓:阿沾愛教育

《所見》的作者是清代詩人袁枚。

袁枚清代詩人、散文家。乾隆七年外調做官,曾任江寧、上元等地知縣,政聲好,很得當時總督尹繼善的賞識。乾隆十七年(2023年)袁枚迫於無奈,終於違心再次出山。

但袁枚與上司陝甘總督黃廷桂關係極不融洽,於是剛滿一年,就請了長病假,急切地返歸隨園。

袁枚是個重視生活情趣的人,他愛金陵靈秀之氣,在他任江寧縣令時,在江寧小倉山下以三百金購得隨園。隨園舊為織造園(或為曹雪芹筆下的大觀園),當時「園傾且頹,……百卉蕪謝,春風不能花。」荒廢已久,袁枚購得後,加以整治,由於是「隨其豐殺繁瘠,就勢取景。

」此稱為「隨園」在《雜興詩》描寫隨園景緻:「造屋不嫌小,開池不嫌多;屋小不遮山,池多不妨荷。游魚長一尺,白日跳清波;知我愛荷花,未敢張網羅。」

如此詩情畫意,令人想往,也難怪袁枚怡然自得,放情聲色,不復作出仕之念。隨園四面無牆,每逢佳日,遊人如織,袁枚亦任其往來,不加管制,更在門聯上寫道:「放鶴去尋山鳥客,任人來看四時花。」

六十五歲以後,袁枚開始喜歡上了遊山玩水,遊遍名山大川,浙江的天台、雁蕩、四明、雪竇等山,安徽遊過黃山,江西廬山,廣東、廣西、湖南、福建等地,喜愛品茶的他自然也會嚐遍各地名茶,並且將它一一記載下來。

他描寫常州陽羨茶:「茶深碧色,形如雀舌,又如巨米,味較龍井略濃」。提到洞庭君山茶,他說:

「色味與龍井相同,葉微寬而綠過之,採掇最少。」此外如六安銀針、梅片、毛尖、安化茶等,也都有所評述。

袁枚年輕時就喜歡追求山林之樂,但由於遵循「父母在,不遠遊」的信條,一直到他67歲服喪完畢後,才開始了盡情遊歷山水的旅行。這一年,他遊歷了天台山、雁蕩山、黃龍山等名山。68歲時,袁枚遊歷了黃山。

69歲,他跑得更遠,正月出發,臘月底才回家,從江西廬山一路遊玩到了廣東羅浮山、丹霞山,又到了廣西桂林,之後經永州回返,順路遊衡山。71歲去武夷山,73歲遊江蘇沭陽,77歲二遊天台山,79歲三遊天台山,80歲又出遊吳越之間,即便是81歲還出遊吳江。

2樓:匿名使用者

w jej e je

3樓:洪珈藍茂

我有各行業使用者資料的嗎?包括號碼姓名年齡性別等,看我使用者名稱。

所見的作者是誰

4樓:狼行成雙

《所見》是是清代詩人袁枚所作的一首五言絕句。本詩描繪了一幅林中牧童一派天真快樂的畫面,表達了作者對田園風光的喜愛之情。

所見牧童騎黃牛,

歌聲振林樾。

意欲捕鳴蟬,

忽然閉口立。

所見的作者與朝代

5樓:春秋化雨

《小池》是宋朝詩人楊萬里的著名詩篇。此詩通過對小池中的泉水、樹陰、小荷、蜻蜓的描寫,描繪出一種具有無限生命力的樸素、自然,而又充滿生活情趣的生動畫面,表現了作者熱愛生活的感情。

古代所見的作者是袁枚那個朝代的詩人

6樓:藍海

袁枚(1716-1797),漢族,錢塘

7樓:虎林尋蹤

所見清 袁枚

牧童騎黃牛,歌聲振林樾。

8樓:匿名使用者

姓名:袁枚

生卒:2023年3月25日-2023年1月3日

簡介:袁枚(1716-1797)清代詩人、散文家。字子才,號簡齋,晚年自號倉山居士、隨園主人、隨園老人。漢族,錢塘(今浙江杭州)人。乾隆四年進士,歷任溧水、江寧等縣知縣,

古詩<<所見>>的作者是誰?

9樓:匿名使用者

所見袁牧

牧童①騎黃牛,

歌聲振②林樾③。

意欲捕鳴蟬,

忽然閉口立。

題解:袁牧(1719—1798),浙江錢塘(今杭州市)人,清代詩人。著有《小倉山房文集》與《隨園詩話》等。

「所見」,即詩人偶然看到的一幅生活畫面。

註釋:①牧童:指放牛的孩子。

②振:振盪。說明牧童的歌聲嘹亮。

③林樾:樹陰。

今譯:牧童騎在黃牛背上,嘹亮的歌聲在林中迴盪。忽然想要捕捉樹上鳴叫的知了,就馬上停止唱歌,一聲不響地站立在樹下。

這首詩的作者是誰,《所見》這首詩的作者是誰?是出自什麼朝代?

康熙同情 教信仰,就耶穌 受死而寫的一首詩 所見 這首詩的作者是誰?是出自什麼朝代? 牙牙的弟弟 袁枚,清朝。所見 是清代文學家袁枚創作的一首五言絕句。此詩寫了作者偶然所見牧童騎牛唱歌想捕捉知了的一件小事,通過對牧童的動作神態變化的描寫,表現了牧童天真活潑機智靈活的性格和熱愛大自然情趣的特點。描繪了...

朝花夕拾二十四孝圖作者所見所聞所做所感

近視矯正專家 二十四孝經 中的故事,包括 忠孝雙全,望雲思親,上書救父,綵衣養親 等一系列的故事,都體現了中華民族傳統的 孝 之道,孝 是儒家倫理思想的核心,是千百年來中國社會維繫家庭關係的道德準則,是中華民族的傳統美德。元代郭居敬輯錄古代24個孝子的故事,編成 二十四孝 著作後來的印本都配上圖畫,...

夜書所見的翻譯,夜書所見古詩翻 譯

蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客遊在外的遊子不禁思念起自己的家鄉。忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。贈人玫瑰,手留餘香。如若,您對我的答覆滿意,o o謝謝 夜書所見古詩翻 譯 翻譯 瑟瑟的秋風吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上秋風吹來不禁思念起自己的家鄉。忽然看到遠處籬笆下的一點燈火,...