請幫我翻譯一下這兩個句子

時間 2021-07-23 22:14:47

1樓:

以上回答者說的都不對!!2句話的出處是電影《聖戰奇兵》裡面父子的對話。

ships that pass in the night ---通常用來表示範一段短暫感情結束

as human as the next man ----和所有的人一樣!

1 :we were two ships that passed in the night. 我們分手了。

2: i was as human as the next man. 我和所有的人一樣!(會犯錯,會有七情六慾)

ps.pass 前面加that

2樓:

1 we were two ships passed in the night.

我們倆是穿越黑夜的使者--這個句子有點詩意,本意應該是我們是兩艘船,在黑夜的時候穿過

2 i was as human as the next man.

我和隔壁的那個男人一樣,有同情心/人性

3樓:匿名使用者

晚上的時候,我們被其他兩艘船超過了.

那個時候我跟其他人一樣.

4樓:

1.你我相逢在黑夜的海上,你有你的,我有我的方向(徐志摩)

2.我就像電影《下一個目標》的男主角那樣充滿人性

5樓:夢悠雲雅

1、我們是夜晚通過了的二艘船。

2、我是像下一個男人一樣的人類。

6樓:匿名使用者

1、我們是兩艘在夜間通行的船.

2、我是象下一個男人的人類。

7樓:匿名使用者

1.同舟共濟 2.(自己和別人一樣之類的成語)

請幫我翻譯一下英語句子。謝謝,請幫我翻譯一個英語句子謝謝

i am here today for the examination i am new here,be considerate,please 1.i m here to take the exam.2.i m new here.thanks for your attention. x雨夜 toda...

請幫我翻譯一下,請幫我翻譯一下 !!

lts劍心 比喻的挑戰 這一章在思維上很大歸功於社會學家如gregory bateson 1972,1979 thomas kuhn 1970 donald schon 1963,1979 geoffrey vichers 1965,1972 的工作,構造與再構造的藝術 頭頭米妃的 隱喻的挑戰 這一...

請高人幫我看一下這兩個東西是翡翠嗎?多少錢?謝謝!非常感謝

風神是我的苦海 從種水來說的話,第二個 逗比第一個要好,唯一不足的是第二個臉上有點顏色,內,一般來說容佛,觀音這類的題材,是不會把顏色留在臉上的,可能也是限於料的問題 原料的大小 北京品牌價第一個7000以內吧大概,第二個至少8000以上10000以內,都是標價啊,都是商場品牌價 有高人幫我鑑定一下...