英文求譯請專業人事幫我翻譯成中文謝謝可

時間 2021-06-07 05:48:54

1樓:可樂拖拉機

cmos的標準設定:

軟盤驅動a

應該是advanced bios features,樓主拼錯了兩個單詞,所以沒找到。adranced bios featares就是高階bios功能設定的意思

整合周邊裝置

省電功能設定

硬體監測

開機密碼設定

核心選單

輸入故障安全預設值

恢復出廠設定

儲存並退出設定程式

不儲存設定值退出設定程式

2樓:匿名使用者

標準cmos(互補金氧半導體)功能 - “軟盤驅動器高階的 bios的功能(bios-基本的輸入輸出系統)整合的外設

電源管理設定

硬體監控(一種硬體監控程式)

bios密碼設定

單元格選單

負載故障安全預設(load fail safe defaults 是最安全的設定

load optimized defaults 是最大效能設定)負載最優化預設

儲存並退出設定(選項)

不儲存退出

3樓:美好時光天天向上

標準cmos的特色——》的軟盤驅動器

adranced bios的功能

整合外設

電源管理設定

h / w監控

bios設定密碼

細胞選單

負荷容錯違約

負荷優化違約

儲存和退出安裝

退出不儲蓄

4樓:南京善

你這是進入bios設定的介面吧?這東西不用翻譯過來,找個懂電腦的問問就行。

求專業人士請幫我把中文翻譯成(英文和巴西葡萄牙語),兩種語言,人工翻譯一定採納!o(∩_∩)o謝謝

5樓:若水人魚

你是要巴西葡萄牙語還是葡萄牙葡萄牙語啊,兩者有差別的……

而且翻葡語翻譯費很高的喲……

跪求翻譯…………急!!!請專業人士將以下內容翻譯成英文。謝謝! 10

6樓:北極星the眼淚

人家看你的文章就不止5分鐘.虧還有兩位好心人解答......

中文譯英文,請幫我翻譯,謝謝,英文譯中文,請幫我翻譯,謝謝您

你好大概意思是這樣 可能有點錯字 包含 奧林匹克運動會的開幕 今夜是永恆的 2008年8月8日8點鐘。北京奧林匹克運動會開幕。開幕式在大約一個小時內顯示了古老中國文明。它讓我們感受到深刻的中國文化。煙花在天空被炸開的時候,它使人那時享受視覺的宴餐。當我看見我們的旗子在體育場內慢慢地上升,當我看見是的...

請英文高手幫忙譯一段英文為中文請不要給我翻譯器翻的怪

製作標籤注意事項如下 所有標籤尺寸大小為 10cm 10cm 必須是白底標籤。所有的條形碼的編碼必須是39,高度至少為1cm。字型大小為14或以上大小。標籤的印刷油墨必須用黑色。標籤上不可有保密資訊 例如廠房編號,產品品名或編號 產品 型號 料號 產品特徵,禁止標示mpu速度。送貨 公司應該是 ai...

求藥業英語 中文譯英文 謝謝!急用

1.功效 補腎益精,養陰潤肺。1.efficacy pure,kidney and nourish yin embellish lung.用於陰虛體弱,神疲乏力,心悸失眠,盜汗不止,癆嗽咳血。used for yin deficiency,weak and weary force,palpitati...