1樓:匿名使用者
1.秋天是藝術的季節,想要通過素描來培養畫功!
2.達芬奇進行剖析活動的地下室還是當時的樣子嗎?是什麼樣子呢?
3.川瀬 良子:出生於2023年2月28日 靜岡県人。
活躍在電視劇、綜藝節目、雜誌、廣告等眾多領域。並有在【國王的午餐】等節目擔任記者的經歷。興趣是看電影,集鑰匙圈和襪子。
【比起時髦的東西,我更喜歡收集讓人不由得笑出來的東西,鑰匙圈和襪子正式這樣的東西】。這次是我第四次出演神祕獵人的角色。
樓上的什麼留學生,被動主動態不分,陳述和意志句也不分。。。
日語中解剖和漢語的意思有區別,難道畫家達芬奇在地下室解剖屍體???明顯是剖析(分析)有關畫畫的事情。
翻譯講究的是通順,不是一字一板的翻譯。。。
希望幫到樓主你~
2樓:戶暗患
1.技藝的秋天。用速寫畫追趕畫力!
2.q.達・芬奇進行了解剖的地下室該著? 所謂那個情況?
3.川瀨良子:2023年2月28日出(產)生。
靜縣出身(生)。電視劇,綜合節目,雜類志向,cm等廣泛地活。又「大王的分枝」等以許多的一對報告人經驗也。
愛好,電影,鑰匙圈・襪子收集。「鑰匙圈和襪子,自好打扮的東西,被禁不住象笑了一樣的東西吸引」。mystery hunter是此次第4次。
ps:好像有點讀不通 囧= =
3樓:匿名使用者
1 。術屬於藝術。養畫在**kurokki !
2.q.地下室的解剖達芬奇留在我們的時?和期待呢?
3 。河瀨nagako :生於2023年2月28日。
岡県從靜態的。戲劇,品種,雜項籍,中醫躍廣泛的活動。在「國王的午餐」的經驗,在記者組。
愛好,鑑賞電影,襪子,鑰匙鏈收集。 「襪子和鑰匙鏈,從時尚,被吸引到什麼可笑的無意識」 。神祕盼盼是第四次。
谷歌翻譯的
4樓:匿名使用者
1:藝術之秋。 用寫生來培養作畫的能力。
2:把達芬奇曾做過解剖的地下室恢復成當時的摸樣?會是什麼樣子呢?
3:川瀬 良子:生於2023年2月28日。
原籍靜岡県。活躍在電視劇,綜藝,雜誌,廣告等眾多領域。並有在「王様のブランチ」(可以翻譯為 王者的分枝 ,是個節目的名字)等眾多節目擔任播報員的經驗。
興趣有,觀賞電影,收集鑰匙鏈,襪子。。「收集鑰匙鏈和襪子的時候,比起華麗時髦的來講,我更被那些看一眼就會笑出來的所吸引」。這次是第四次出演神祕獵人。
我是在日留學生,希望對你有幫助
5樓:匿名使用者
1 藝術之秋 用寫生來提高繪畫力
2 q。達芬奇被解刨所在的地下室保留了原貌麼?是什麼樣的情形?
3 川瀬 良子:2023年2月28日出生 靜岡県人。活躍在電視劇綜藝雜誌廣告等眾多領域。
並有在【王者的法國菜】等眾多節目擔任播報員的經驗。興趣是看電影,收集鑰匙圈襪子【鑰匙圈襪子裡面 比起外表華麗的,我更喜歡收集讓人忍不住大笑的】這次是第四次出演神祕獵人。
這句日語是什麼意思?
6樓:一顆巧克力的糖
意思是 這個顏色沒有了,其他顏色再看看吧~
供樓主參考哦
7樓:匿名使用者
意思是:沒有這種顏色的,你可以再看看其它的顏色。
8樓:藺瑞冬
這個顏色的沒有了。請看看其他顏色的吧!
9樓:abc山童
このカラーはありません。
他のカラーをみてね。
這個顏色沒有了,請看看其他顏色吧
10樓:匿名使用者
このカラーはありません。
他のカラーをみてね。
沒有這顏色的。
請看看其他顏色的吧。
11樓:咃笶顏侞埖
沒有這種顏色了,請看看其它顏色吧
12樓:愛幻想的滴兒
沒有這個顏色了,你再看看其他顏色吧!
13樓:mkals琉
這種顏色沒有了,看看其他的顏色吧
14樓:超腦日語
這個顏色沒有了,可以試試其他顏色。
15樓:林忘鬱
沒有這個顏色,請選擇別的顏色。
16樓:菅田小豆愛生活
您好!原文:
このカラーはありません。ほかのカラーをみてね。
翻譯:這個顏色沒有了,請看看別的顏色哦。
-小講解:
カラー(color):顏色
ありません:沒有
ほか:其他
-祝您日語學習越來越好哦!
求翻譯哦,這句日語是什麼意思呢,這句日語是什麼意思?
遠藤 無 兜 你說我們.無 兜 這個就是六道仙人的力量嗎.真是太厲害了 你是叫兜是吧.你對我的事情瞭解多少?無 兜 只是知道個大概而已,詳細的也不清楚.但我是你的同伴.不過我不清楚那個假冒的斑有沒有按計劃行事的打算 無 兜 話說.還有很多人啊.土影跟風影真是難纏啊.怎麼辦?無 兜 這就是這場戰爭的目...
這句日語是什麼意思啊,這句日語是什麼意思?
君須憐菲 我很開心,每天都在想著你 我的丈夫 我十分高興,每天都在想著你的事 下面那句確定是 而不是 麼?意思是 我的犯人 徒有粽名 這個應該是打錯了吧。最後那個ta應該沒有兩點才是 你 的意思。而且這句話也很奇怪,如果是想說每天都 想著 你,應該是o mo te ma su 我打不了日文 比較合適...
日語什麼意思, 這句日語是什麼意思
非常喜歡。先生 中國語 上手 楽器 上手 本當 面白 楽 日本語 勉強 日語中的動詞變格不能反映出人稱和單複數。在現代語中,所有動詞在現代日語字典中的形式都是以一部分u段假名結尾 這樣,動詞 食 taberu 就像英語中 吃 的動詞原形 eat 儘管它本身實際上是一般現在時,意思是 eat 吃的動詞...