1樓:
第一個問題
【原文】
楚狂接輿①歌而過孔子曰:「鳳兮,鳳兮!何德之衰?②往者不可諫,來者猶可追③。已而,已而!今之從政者殆而!」 孔子下,欲與之言。趨而闢④之,不得與之言。
【譯文】 楚國的狂人接輿唱著歌從孔子的車旁經過,他唱道:「鳳呀! 鳳呀!
為什麼你的德行竟如此衰敗?已往的事情不可挽回,未來的卻還來得及。算了吧!
算了吧!今天的從政人物太危險了!」孔子下車,想和他談談,他卻趕快避開,使孔於沒有能夠和他談。
。「往者不可諫」就是「遂事不諫」。用我們的今天的話來說,就叫,過去了的就讓它過去了吧,關鍵是要抓住未來。「來者猶可追」就是抓住未來。
第二個問題
我以我血薦軒轅
因為黃帝是傳說中上古帝王軒轅氏的稱號。姓公孫,生於軒轅之丘,故稱為軒轅氏。所以軒轅引申為炎黃子孫,祖國。我要把自己的鮮血奉獻給炎黃子孫,獻給祖國。
表現了魯迅對革命 對國家的赤誠 不惜犧牲生命。抒發了作者願意用自己的生命和熱血來中華的復興而奉獻的熱情。
魯迅的《自題小像》
靈臺無計逃神矢,風雨如磐暗故園。寄意寒星荃不察,我以我血薦軒轅。靈臺無計逃神矢,風雨如磐暗故園。
寄意寒星荃不察,我以我血薦軒轅。
祖國啊,我的心靈無法逃脫丘位元的神箭,
雖然你風雨飄搖,像夜晚一樣黑暗。
即使你並不瞭解我的情感,
我也要將一腔熱血向你奉獻!
2樓:
第一句話出自論語·微子 往者不可諫,來者猶可追。是說:過去的已經過去了,我們只能好好把握現在,才能讓以後不再後悔。
第二句話出自魯迅《自題小像》 (2023年)靈臺無計逃神矢,風雨如磐暗故園。
寄意寒星荃不察①,我以我血薦軒轅
把自己的鮮血來給軒轅黃帝的子孫。
抒發了作者願意用自己的生命和熱血來中華的復興而奉獻的熱情。
3樓:
在金山詞霸2005中應該能找到解釋吧
這句日語是什麼意思呢?
4樓:斑目童子
就是說,我很尊敬你也愛你。因為我非常喜歡愛讀書和努力學習的人。
5樓:匿名使用者
所以我非常尊敬和愛戴你。為什麼呢?因為我非常喜歡拼命讀書和學習的人。
6樓:匿名使用者
因為我非常尊敬你,喜歡你。原因是,我最喜歡讀書學習都非常努力的人!
7樓:芥末留學
因此我非常尊敬你且愛戴你。為什麼呢?因為我特別喜歡努力讀書和學習的人。
8樓:匿名使用者
因此我非常尊敬是你,我愛你。為什麼這麼說呢,因為我是讀書和學習,努力的人喜歡。
9樓:星仔迷啊
我之所以這麼尊敬愛戴你,是因為我喜歡努力讀書學習的人
求翻譯哦,這句日語是什麼意思呢,這句日語是什麼意思?
遠藤 無 兜 你說我們.無 兜 這個就是六道仙人的力量嗎.真是太厲害了 你是叫兜是吧.你對我的事情瞭解多少?無 兜 只是知道個大概而已,詳細的也不清楚.但我是你的同伴.不過我不清楚那個假冒的斑有沒有按計劃行事的打算 無 兜 話說.還有很多人啊.土影跟風影真是難纏啊.怎麼辦?無 兜 這就是這場戰爭的目...
這句日語是什麼意思啊,這句日語是什麼意思?
君須憐菲 我很開心,每天都在想著你 我的丈夫 我十分高興,每天都在想著你的事 下面那句確定是 而不是 麼?意思是 我的犯人 徒有粽名 這個應該是打錯了吧。最後那個ta應該沒有兩點才是 你 的意思。而且這句話也很奇怪,如果是想說每天都 想著 你,應該是o mo te ma su 我打不了日文 比較合適...
法則這句日語怎麼翻譯, 這句日語是什麼意思
單詞個屁。是五十音圖每行開頭的第一個字母,就是豎著的第一行, 日語徒然帳 這是五十音圖每行第一個平假名吧,不是單詞,可能是幫助記憶的,汗但查到另一種說法 面白 感動 期待 詳 経験 違 個性的 知 素敵 說得力 頼 力 使 天才 貪慾 似 抜 熱心 伸 早 評判 勉強 欲 學 見事 夢中 珍 知 理...