越南語為什麼那麼像英語,學習越南語和英語的異同

時間 2021-06-26 20:31:43

1樓:

越南曾經長期是法國的殖民地,所以文字受法國影響嚴重,越南國語字是使用拉丁字母的。當然很象英語。

2樓:

這誰知道啊,你應該去越南問問

學習越南語和英語的異同

3樓:念振銳

越南語和英語惟一的相似地方就是用的都是拉丁字母,但是越南語本身不使用f、j、w、z這四個字母,字母p的使用也比較特殊,如果是以p為首的詞,後面接的第二個字母必須是h。越南語的字母在原有的基礎上加了 ă、â、đ、ê、ô、ơ、ư 這些字母。而且越南語有5個聲調(分別是:

/ \ ~ ? .)越南語的調號雖然是英語沒有的,也比較複雜,但是讀音都比較規則,沒有英語字母那樣恨不得一個字母a能有5種不同的發音。

在詞彙方面,越南語中的詞彙60%以上都與漢語有關,而英語的詞彙則不是這樣。越南語的語法沒有英語那麼複雜,名詞不分單數複數的形式,而且在語法方,與漢語差不多,就是有時需要結構上的倒裝。

越南語的聲調雖然複雜,但是發音都是非常規律的。英語雖然都是純字母沒有符號,但是發音很多都完全沒有規律,拼寫與讀音差距很大的詞非常多。

如果都是從無基礎的情況下開始學習的話,越南語肯定比英語容易學。

4樓:匿名使用者

說白了,越南語是拼音文字,你用個個把月把母音和子音學完之後,給你一篇文章你就能讀出來,但是你不懂意思,接下來你就可以翻詞典一個個查詞,越語和中文很多地方相近,中國人學起來還ok。

越南人英語是不是很厲害

5樓:小飛燕

越南使用的官方語言是越南語(京話),操越南語的人數佔全國人口的90%以上.

越南語是一種聲調語言,即用聲調來區別詞義,跟高棉語、泰語和漢語有很多相似之處.

由於歷史的原因,越南語和漢語的關係甚為密切,在詞彙上,越南語借用了大量的漢語詞,語言學界通常把這種被借用到越語中的漢語詞稱為漢越詞,據統計,現代越南詞彙庫中的漢越詞佔總詞彙量的60%以上.

在語法上,越南語是「主-動-賓」型結構,與漢語不同的是,越南語的定語要放在所修飾的中心詞之後.除此之外,越南語的其他語法特點與漢語大體相同.

多數人還是說越南語的,只是部分需要英語的人才會學習英語,比如:商家之類的,因為要賣東西,基本上出去旅遊的人,多數還是要會英語,因為世界上英語還是通用的。

為什麼越南文字是英文字母

越南文與漢語拼音有什麼關係,越南語和中文的淵源

來儀可影 沒多大的關係,越南語的語法和句子成分結構都與漢語不同,只是在古代越南,高層階級層直接用過漢語交流,就像在古代英國的上層階級曾以用法語為身份的象徵一樣。但他們的語言和漢語是不同的,只是其中有些詞彙是從漢語裡過去的。現在的越南實行了拼音化文字,其中的那些從漢語過去的詞彙的拼音可能讀起來會和咱們...

這些越南語的分別是什麼意思,求翻譯,謝謝

二叉樹左子樹 第一張 越南一家運營商的 介紹 非聊天內容第二張 恩幾點去 八點左右 這樣子啊 okdao chat phuong 人名 去不了了 他拉肚子第三張有啊,很遠,在bac lieu 越南的一個地名 算了,我們2個去吃banh xeo 吧 越南的種食物 好想吃哈哈哈哈 過來再說 或者今晚叫上...

為什麼越南翻拍電視劇那麼噁心,為什麼越南那麼喜歡翻拍中國的電視劇

越南觀眾喜歡中國的電視劇,趙麗穎和劉詩詩在越南都比較受關注 愛一葉子愛自然 我們中國也是一樣喜歡翻拍韓國 越南為什麼翻拍中國劇 這還真不容易 成本很低,復不用給編劇制稿費了。製作周bai期短了很多。du翻拍,劇本可以先扒下來zhi,願意改動就改dao動,不願意改動就照搬 製作週期也短了很多,過去寫一...