1樓:匿名使用者
越南觀眾喜歡中國的電視劇,趙麗穎和劉詩詩在越南都比較受關注
2樓:愛一葉子愛自然
我們中國也是一樣喜歡翻拍韓國
越南為什麼翻拍中國劇
3樓:這還真不容易
成本很低,復不用給編劇制稿費了。
製作周bai期短了很多。du翻拍,劇本可以先扒下來zhi,願意改動就改dao動,不願意改動就照搬;製作週期也短了很多,過去寫一個劇本,可能要費很多時間,還要編劇找靈感,再構思,最後成一個粗淺的東西,再加工,再細化的去搞,最後,到可以拍攝的階段,可能導演還會臨時根據劇情,與編劇協商,要做一些改動,等等。
再有就是越南人不要臉,這點,中國人是他們的老祖宗,中國人也經常照著其他國家的汽車的樣子,自作汽車並且上市展示銷售。
為什麼越南喜歡翻演我們的電視劇啊?
4樓:匿名使用者
正如這幾年中國翻拍美國肥皂劇一樣,《家有兒女》仿《成長的煩惱》,《好想好想談戀愛》模仿《***y and the city》等等,還有模仿《天之驕子(project runway)》、《倖存者》的。
從好的方面看,你可以說我們中國的連續劇好看,有市場、有內涵。好的東西當然值得學習與模仿
從不好的方面看,你也可以說越南人沒創意、懶惰、盜竊
5樓:雪嶺風魂
他們國家的文藝水平不太發達吧!
6樓:匿名使用者
那你為什麼學別人提問題啊?
7樓:曾經d曾經
那說明我國的電視劇在那邊受歡迎了...他們那邊也許很窮.拍不出什麼好的**吧
如何看待越南酷愛翻拍中國熱播劇?
8樓:小小騰
說到越南,不僅感復嘆,這個
制神奇的國度凡是中國熱bai播劇他們都du愛翻拍一遍。
當然,zhi他們翻拍我們覺
dao得無所謂,證明了我們中國影響力還是越來越大了。可是他們國家一但翻拍,就基本之上把我們中國的原版毀得讓我們想吐啊……
想當年人家硬是把我們的《花千骨》拍攝成了《花千鬼》,這個也還算是好的了。
大家可以再看看越南版的《神鵰俠侶》、《武媚娘傳奇》、《還珠格格》就知道什麼叫辣眼睛了.
不得不佩服越南,毀我們神劇不倦,
今年的時候楊冪和趙又廷一起出演的《三生三世十里桃花》,可是是今年的熱門電視劇,越南人民怎麼會放過這個機會?
最近的時候越南版《三生三世十里桃花》就已經和大家見面了,這個雖然只是cosplay版,可是感覺電視劇版也是離我們不遠了,大家就拭目以待吧!
大家現在可以看看越南版《三生三世十里桃花》,至於如何大家自己慢慢體會吧!
不過很多網友覺得和當初的《花千骨》比起來,這版的已經算好了。
想想武媚娘和花千骨,再看看三生三世,網友紛紛表示不用夜華君動手!!甘願自戳雙目!!!
為什麼越南總是翻拍中國的電視劇
9樓:糖醋金槍魚
這很正常啊。中國有時候也翻拍美劇,有時候也翻拍韓劇。
為何越南翻唱翻拍的電視劇基本好多都是中國的?
10樓:
你有沒有聽過和看過中國翻唱和翻拍歐美國家的**和電視劇?
其實如果我們或者是別人是好看好聽的,在不侵權的情況下,都是可以的
這個根本就沒有分那個國家!
11樓:匿名使用者
因為越南有1000多年時間是中國的一部分,其文化價值觀和民俗和我們是同源的,所以,越南民眾比較容易接受中國的電視劇,拍電視劇是為了賺錢,當然要迎合民眾的喜好了。
12樓:堀北真吸
明顯是越南娛樂想要迎合中國的口味. 市場導向,市場定位
你覺得之前的hkt,如果在美國,會有任何反響嗎..
到了中國就不一樣了,殺馬特、洗剪吹,這些hkt的特點恰好也能對映到中國的一些存在,才會引起共鳴..
越南留學生討論:為什麼越南喜歡翻拍中國的影視作品
為什麼總會產生翻拍的電視劇不如原著的感覺
王先森的水果派 近年以來,很多為大家所熟悉的經典作品被不計其數地翻拍成各種影視作品,電影和電視劇層出不求,雖然隨著科技的發展 拍攝手法的進步,這些作品特效越來越好,畫面也越來越精美清晰,但是看過原著的讀者往往覺得這些影視作品是遠遠不如原著好看的。國人翻拍是因為 原著已經有粉絲基礎了,改遍成電視劇之後...
翻拍經典電視劇為什麼總是被吐槽,為什麼有很多人喜歡吐槽新版的電影和電視劇?
胡波洋胡波洋 因為原版大多都是火過的,翻拍是朝著利益出發的,原版是 十年代的經典劇,翻拍是為了收視率,都知道現在的電視劇有數量沒質量,那個年代的電視劇不受市場的影響,有的是時間好好研究電視劇,所以才造就良心劇,現在不論是翻拍的還是一般的都受商業的影響,如果是 十年代翻拍還是可以翻出經典的 為什麼有很...
為什麼中國的古裝電視劇老是在翻拍?另求好看的古裝劇
原創並不容易而且沒有市場保證。雪花女神龍啊 不知道是不是這名,很老了,不過很好看 是楊恭如演的。9494,翻拍就算了,還拿不好看的充經典,到處詆譭95的演員。對於現在國內的古裝劇你有何看法?我覺得現在國內的古裝劇真的太單一,而且感覺編劇都非常的不重視劇本的打磨,我感覺很多武打場面就像兒戲一樣。我覺得...