1樓:哈莫妮婭
一般來說,日語漢字分【音讀】和【訓讀】,如:
音讀+音讀:學習(がくしゅう:學習)、再會(さいかい:
重逢)訓讀+訓讀:押入れ(おしいれ:壁櫥)、夏祭り(なつまつり:
夏季祭祀)也有的詞是【音讀】和【訓讀】都有的,如:
音讀+訓讀:臺所(だいどころ:廚房)、天窓(てんまど:天窗)訓讀+音讀:夕刊(ゆうかん:晚報)、場所(ばしょ:場所)另外還有一些詞是慣用讀法,如:
梅雨(つゆ)、時雨(しぐれ)
模仿漢字在中國的發音叫【音讀】,給漢字配上與之意思相當的日語的發音叫【訓讀】。
如果你想知道更詳細的話可以找一些書看看,上面的這些都是我在《標準日本語》上面看到的,中冊上105頁。另外記單詞的話,我覺得還是要花時間和經歷,任何語言都是一樣。最好是不要
死記硬背,可以採取一些方法記。不過說穿了,還是要使用才不容易忘記,平時多練練,儘量不要把它當一門功課,當成興趣就不容易產生疲倦感。
2樓:清風
還是中國的漢字更多,你是死記硬背的嗎?
不管學什麼都需要一步一步來的,不可能一步登天。
就學日語來講,中國人要比其他國家的人容易一半,因為幾乎所有的日語漢字都已經會寫了。
所以你不用著急,只要紮紮實實學就可以了。
3樓:
背單詞然後好好的積累.
日語中的漢字到底怎麼讀啊?
4樓:匿名使用者
日語的漢字就像你抄學中文一樣,每個bai字都有沒一個的du字的發音,
zhi但是日語會比較特殊dao,一個字在與不同的字組成詞語是會有不同的發音, 比如生這個字在日語就會有很多種發音 舉例 生命(せいめい) 生(しょう)じる 生(い)きる。 學語言沒有別的辦法就是多背都看多聽,時間長了 自然而然的就會掌握裡面的規律,之後就算碰到 新組成的詞,就可以根據以前所學到過的,估摸著發音。
5樓:醜和怡戴文
日語漢字是多音字,音讀類似漢語發音,有規律可循,大多用在名詞裡。訓讀發音得一個個記,多用於動詞詞根。
想詳細瞭解,可以買:《這樣學日語最有效
速記日語漢字1945個》。望採納
日語裡出現的漢字怎麼讀?
6樓:小黑放大啊啊啊
日語漢字的讀音分音讀和訓讀。
一般在名詞裡的讀音是音讀,發音接近於漢語發音。
例如:幹部 かんぶ (kanbu)
※人名、地名等特殊名詞例外。
其他如動詞、形容詞、形容動詞等訓讀較多。
例如:話す はなす(hanashu)
暗い くらい(kurai)
綺麗 きれい(kirei)
日語裡的每個漢字都至少有2個發音,也就是音讀和訓讀。
學習日語一段時間後,會學會如何區分音讀和訓讀。
7樓:匿名使用者
日語中的每個漢字都有自己不同的讀法,甚至有很多漢字本身就有好幾種讀法,在不同的意思和用法下發不同的音。所謂學習日語背單詞有很大一個內容就是背漢字的讀法。
漢字讀法主要分為兩大類。一類叫「音讀」,這種漢字的讀音是古時候從中國傳過去的,其發音跟中文漢字的發音較為相似,所以叫「音讀」。
另一類叫「訓讀」,這類讀法是日本人自己創造的,跟中文發音完全不同。
當出現單獨一個漢字時,採用訓讀讀法較多,出現2個字或3個字以上的詞彙時,採用音讀較多。
有時候當一個漢字後面接特定的漢字或假名時,日本人為了發音方便,會改變前面這個漢字的讀音(也有改變後面的漢字或假名的讀音的),這種現象叫音便。
正因為有「音讀」「訓讀」「音便」現象的存在,使得日文中的漢字發音千變萬化,所以背日文漢字發音是個很浩大的工程啊!
8樓:絕色
沒法直接按漢字音來讀,必須按漢字上的小字,即平假名來讀。
日語中的漢字該怎麼讀?難道要把所有日語中的漢字讀音都要背熟嗎? 10
9樓:匿名使用者
自然是背熟啊。多用多讀多說也能記住。學語言不背不說不用哪有能會學會的。
用多了以後,也能推測一部分讀音,比如同一個字其他詞裡是這個讀音那個讀音的可以推測。不準確但是可以幫助記憶。
10樓:wsy擦
可以去查呀....然後多看幾次自然會記住的
11樓:爐石傳說
就是背單詞 不背過 你記得住嗎?
日語名字裡的漢字的讀音有什麼規律嗎.
12樓:匿名使用者
每個漢字有幾個固定的讀音
不過日文的姓名太多了 太繁雜 同樣的字可能很多叫法不同
叫錯對方的名字在日本被認為是很不禮貌的事情 所以要問清楚再叫
13樓:水_木_明_瑟
從分類上分音讀和訓讀,有的漢字有一種讀音,有的有兩種或者更多,需要自己總結。當你的詞彙量達到一定程度時有的生詞就能自己讀出來了。
日文裡出現的漢字用日語怎麼讀,日語中的漢字怎麼讀?
日語漢字的讀音分音讀和訓讀。一般在名詞裡的讀音是音讀,發音接近於漢語發音。例如 幹部 kanbu 人名 地名等特殊名詞例外。其他如動詞 形容詞 形容動詞等訓讀較多。例如 話 hanashu 暗 kurai 綺麗 kirei 日語裡的每個漢字都至少有2個發音,也就是音讀和訓讀。學習日語一段時間後,會學...
怎麼打日語漢字啊,日語輸入法怎麼打漢字
鍵盤輸入法有兩種,ime在日文輸入狀態下 1,羅馬字輸入然後按空格鍵變換成日語漢字,2,直接用假名輸入,按空格鍵變換日語漢字 這兩種方法需要知道漢字的假名讀音,並且後者需要匹配帶假名的鍵盤。ime中有手寫輸入法,在日語輸入狀態下用滑鼠寫出漢字,識別後,雙擊該字既可以打到文字上。這一種是要知道漢字如何...
關於日語中漢字讀音問題,關於日語裡,漢字的讀音問題
1.如果緊接在漢字詞彙後面的話,讀做 如 休息後 其他情況的話,一般的口語裡面讀做 的情況比較多,如 休憩 後 休憩 後 至於 他書面語言的色彩較濃,如果是開會等正式場面的話或許會用到。2.是普通的讀法,是帶有文學色彩的讀法。3.七色一般讀做 4.車伕只能念 5.兩個以上的漢字詞彙,用音讀的佔多數,...