請大俠翻譯幫忙這些英文,真的很重要

時間 2021-08-11 16:48:17

1樓:匿名使用者

是的,當我們身邊擁有它的時候,我們從來不去珍惜,總是當我們想要去珍惜的時候,但我們卻已經失去了它。 這是很真實的:我們不知道我們曾經擁有它,直到我們失去了它。

而且這也是真實的:我們不知道我們到底錯過了什麼,直到它到來。甚至不願意去改變,但是很多事情已經改變了,而你卻永遠不會知道了。

別害怕改變,你可能失去很多好的東西,但是你可能會得到更好的。

信任像一張紙,一旦它被撕碎了,它就不可能恢復完美了。

謝謝你,和我所有的朋友們。

---------------

這是要鬧!哪!樣!

---------------

看這一段英語很流暢,都正確的,就最後一句 thinkyou 很奇特,難道一語雙關?

如果是 thank you,就可惜了。

如果是think you,那還有戲。

2樓:

是的,當我們擁有的時候我們從不懂得珍惜。常常要等到失去才懂。直到我們失去的時候我們才意識到曾經擁有什麼。

即使我們不想改變,但是你不知道還是有許多事變了。別怕改變,也許你失去一些好的,但你會得到更好的。

信任就像一張紙,一旦捏皺,就再也回不去了。

3樓:純愛vv鈊

給懸賞分就翻譯,嘿嘿

4樓:匿名使用者

這段話明顯是中國人寫的,別在這種中國式英語上面浪費時間了.……p.s關於系統推薦答案:

明顯是thank you拼寫錯了,哪有think you這種說法,think 是不及物動詞,後面根本不能直接接賓語,哪怕是初學者都應該知道

請幫忙翻譯一下這些英文,請幫忙翻譯一下這句英文

季坤由俊雅 為了你,我一定好好努力!我可以減少我們之間的距離!為圖夢想,我要不斷努力,即使再苦再累,我也可以很好。注 這是不規範的中式英文,只能大致猜測其中意思,不保證能猜對作者原意。以下是表達類似意思的規範英語,請參考 iwill work hard foryou ican reduce thed...

各位大俠,請幫忙翻譯以下英文,高分回報,謝謝!(答案採納,我會再追加的!)

1.2.0mm厚度鋁合金內鍋的不粘塗層,方便清潔,持久的明確刻度線。2.4合一功能,煮飯,蒸,保溫及粥,易於操作,使用方便。3.雙重的 最好的加熱元件做出最完美的粥和湯。4.電子控制,觸控控制面板。5.優雅時髦的外觀。6.透明的水容器,洗滌和清潔方便容易。7.2.0mm雙塗層外加厚內壺。8.15小時...

中文翻譯成英文,謝絕機器翻譯,請大俠幫忙,謝謝

親愛的秀英 裡聽不清,但是如果聲音是你本人的,那就太好了。親愛的,我想在你愛上我之前,你肯定想單獨見見我。誰知道呢?你可能對我毫無興趣。哈哈,不管怎麼說,我們應該見見面。我喜歡 但是我只是個新手。我彈貝斯,彈鋼琴都只是興趣而已。如果你願意加入樂隊,我敢打賭你肯定會唱的很好的。下次我來的時候,我會多帶...