1樓:匿名使用者
白話文翻譯:
藺相如在澠池會上又立了功。趙王封藺相如為上卿,職位比廉頗高。
廉顏很不服氣,他對別人說:"我廉頗攻無不克,戰無不勝,立下許多大功。他藺相如有什麼能耐, 就靠一張嘴,反而爬到我頭上去了。
我碰見他,得給他個下不了臺。"這話傳到藺相如耳朵裡,藺相如 就請病假不上朝,免得跟廉頗見面。
有一天,藺相如坐車出去,遠遠看見廉頗騎看高頭大馬過來了,他趕緊叫車伕把車往回趕。藺相如 手下的人可看不順眼了。他們說,藺相如見了廉頗像老鼠見了貓似的,為什麼要怕他呢!
藺相如對他們 說:「諸位請想一想,廉將軍和秦王比,誰厲害?」他們說:
「當然秦王厲害。"
藺相如說:"秦王我都不怕,會怕捋軍嗎?大家知道,秦王不敢進攻我們趙國,就因為武有廉頗,文有藺相如。
如果我們倆 鬧不和,就會削弱趙國的力畺,秦國必然乘機來打我們。我所以避看廉將軍,為的是我們趙國啊!"
藺相如的話傳到了廉頗的耳朵裡。廉頗靜下心來想了想,覺得自己為了爭一口氣,就不顧國家的利 益,真不應該。於是,他脫下戰抱,背上荊條,到藺相如門上請罪。
藺相如見廉頗來負荊請罪,連忙熱 情地出來迎接。從此以後,他們倆成了好朋友,同心協力保衛趙國。
2樓:龍翔海
原文 藺相如既為上卿,位在廉頗之上。頗不悅,欲辱之。相如避而不見。
語人曰:「秦所以不敢加兵於趙者,畏吾兩者也。今若因私而鬥,何以安國?
」頗聞之,肉袒負荊,至相如門謝罪。卒為刎頸之交。
譯文藺相如在澠池會上又立了功。趙王封藺相如為上卿,職位比廉頗高。
廉頗很不服氣,他對別人說:「我廉頗攻無不克,戰無不勝,立下許多大功。他藺相如有什麼能耐,就靠一張嘴,反而爬到我頭上去了。
我碰見他,得給他個下不了臺!」這話傳到了藺相如耳朵裡,藺相如就請病假不上朝,免得跟廉頗見面。
有一天,藺相如坐車出去,遠遠看見廉頗騎著高頭大馬過來了,他趕緊叫車伕把車往回趕。藺相如手下的人可看不順眼了。他們說,藺相如怕廉頗像老鼠見了貓似的,為什麼要怕他呢!
藺相如對他們說:「諸位請想一想,廉將軍和秦王比,誰厲害?」他們說:
「當然秦王厲害!」藺相如說:「秦王我都不怕,會怕廉將軍嗎?
大家知道,秦王不敢進攻我們趙國,就因為武有廉頗,文有藺相如。如果我們倆鬧不和,就會削弱趙國的力量,秦國必然乘機來打我們。我所以避著廉將軍,為的是我們趙國啊!
」藺相如的話傳到了廉頗的耳朵裡。廉頗靜下心來想了想,覺得自己為了爭一口氣,就不顧國家的利益,真不應該。於是,他脫下戰袍,背上荊條,到藺相如門上請罪。
藺相如見廉頗來負荊請罪,連忙熱情地出來迎接。從此以後,他們倆成了好朋友,同心協力保衛趙國。
詞解所以:……的原因
袒:裸露
荊 :荊條
刎頸之交:誓同生死的好友
畏:畏懼
廉頗負荊文言文:相如曰…為刎勁之交翻譯器
3樓:文以立仁
來相如曰:「夫以秦王之威,
源而相如廷bai
叱之,辱其群臣。相如雖駑,獨畏du廉將軍zhi哉?顧吾念之,強秦之dao所以不敢加兵於趙者,徒以吾兩人在也。
今兩虎共鬥,其勢不俱生。吾所以為此者,以先國家之急而後私仇也。」
廉頗聞之,肉袒負荊,因賓客至藺相如門謝罪,曰:「鄙賤之人,不知將軍寬之至此也!」
卒相與歡,為刎頸之交。
翻譯:藺相如說:「憑秦王那樣的威風,我藺相如照樣敢在他的朝廷上呵斥他,侮辱他的臣子們。
相如雖然弩鈍,怎麼能單獨怕廉頗將軍呢? 在我看來,強大的秦國不敢對趙國發動戰爭的原因,正是因為有我們兩人在。現在如果兩虎相互爭鬥,勢必不能都留下來共事。
我這樣退讓的原因,是先考慮國家的利益而後考慮個人恩怨啊。」
廉頗聽說了這些話,就脫去上衣,露出上身,揹著荊條,由門客帶引來到藺相如家請罪。他說:「我是個粗野卑賤的人,想不到將軍您是如此的寬厚啊!」
最終相互和好,成為誓同生死的朋友。
負荊請罪的古文和解釋
4樓:匿名使用者
既罷歸國,以相如來功大自,拜為上卿,位在廉頗之右①。廉頗曰:「我為趙將,有攻城野戰之大功,而藺相如徒以口舌為勞,而位居我上,且相如素賤人②,吾羞,不忍為之下。
」宣言曰③:「我見相如,必辱之。」相如聞,不肯與會。
相如每朝時,常稱病,不欲與廉頗爭列④。已而相如出,望見廉頗,相如引車避匿⑤。於是舍人相與諫曰:
「臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。今君與廉頗同列,廉君宣惡言而君畏匿之,恐懼殊甚,且庸人尚羞之,況於將相乎!臣等不肖⑥,請辭去。
」藺相如固止之,曰:「公之視廉將軍孰與秦王⑦?」曰:
「不若也。」相如曰:「夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如雖駑⑧,獨畏廉將軍哉?
顧吾念之⑨,強秦之所以不敢加兵於趙者,徒以吾兩人在也。今兩虎共鬥,其勢不俱生。吾所以為此者,以先國家之急而後私仇也。
」廉頗聞之,肉袒負荊⑩,因賓客至藺相如門謝罪
5樓:匿名使用者
原文:廉頗聞之,肉袒負荊,因賓客至藺相如門謝罪,曰:「鄙賤之人,不知將軍寬版
之至此也!」
譯文:廉權頗聽到這話,就脫去上衣,露出上身,揹著荊條,由賓客引導到藺相如家的門前請罪,說:「我這個粗陋卑賤的人,想不到將軍寬容我到這樣的地步啊!」
〖解釋〗負:揹著;荊:荊條。揹著荊條向對方請罪。表示向人認錯賠罪。
6樓:匿名使用者
負荊請罪bai:戰國時,趙國有兩位重
du臣廉頗zhi與藺相如,因藺相如多次立功dao,趙王封他為相專國,廉頗不服氣,認為自屬己的武功蓋過他的嘴。藺相如為了國家,對廉頗多次避讓,廉頗得知他的良苦用心後慚愧不已,便揹著荊條,到藺相如家門請罪,從此兩人和好,成為同生共死的交情
對主動向認錯、道歉,自情嚴厲責罰的人,就稱其為「負荊情罪」。
7樓:我愛我的陽光
古文我不知道,意思是:表示一個人犯了錯誤,主動認錯賠罪
廉頗負荊文言文中「刎勁之交」這句話怎麼翻譯?
8樓:文以立仁
相如曰:「夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣。相如雖駑,獨畏廉將軍哉?
顧吾念之,強秦之所以不敢加兵於趙者,徒以吾兩人在也。今兩虎共鬥,其勢不俱生。吾所以為此者,以先國家之急而後私仇也。
」廉頗聞之,肉袒負荊,因賓客至藺相如門謝罪,曰:「鄙賤之人,不知將軍寬之至此也!」
卒相與歡,為刎頸之交。
翻譯:藺相如說:「憑秦王那樣的威風,我藺相如照樣敢在他的朝廷上呵斥他,侮辱他的臣子們。
相如雖然弩鈍,怎麼能單獨怕廉頗將軍呢? 在我看來,強大的秦國不敢對趙國發動戰爭的原因,正是因為有我們兩人在。現在如果兩虎相互爭鬥,勢必不能都留下來共事。
我這樣退讓的原因,是先考慮國家的利益而後考慮個人恩怨啊。」
廉頗聽說了這些話,就脫去上衣,露出上身,揹著荊條,由門客帶引來到藺相如家請罪。他說:「我是個粗野卑賤的人,想不到將軍您是如此的寬厚啊!」
最終相互和好,成為誓同生死的朋友。
廉頗負荊文言文:相如曰…為刎勁之交翻譯
9樓:唐糖堂堂愛
「秦國之所以不敢領兵進攻趙國的原因,是因為怕我和廉頗兩個人.如今我倆如果因為私事而互相爭鬥,怎麼能保衛趙國呢?」廉頗聽說後,光著上身揹著荊棘,到藺相如家門前請罪.
最終這倆個人成為了同生死,共患難的朋友.
10樓:匿名使用者
拼音:wěn「刎頸」,割脖子。「交」,交情,友誼。比喻可以同生死、共患難的朋友
廉頗為什麼要負荊請罪,廉頗為什麼負荊請罪?從中可以看出廉頗是個什麼樣的人?
因為廉頗當眾羞辱了藺相如 並知道了錯在何處所以負荊請罪 廉頗是趙國著名的將領,為趙國的國事安定做了重要的貢獻。在司馬遷所著的 史記 一書中,講訴了廉頗和藺相如的故事。負荊請罪 戰國時期,趙國的藺相如幾次出使秦國,又隨同趙王會見秦王,每次都憑著自己的大智大勇,挫敗驕橫的秦王,因此趙王很是器重藺相如,一...
寫一段負荊請罪的情景,廉頗負荊請罪時的場景描寫
自罪 萬般無奈也不應該借信用卡,更不能還不上以貸養貸。導致逾期失信,現在只能煎熬等待被起訴。可憐之人必有可恨之處,現在我才深有體會。我錯了。但不是一句話就抹去我犯的錯,需承擔後果。我想捐了身體零部件來獲取點補償,來把欠的貸款還上。可惜找了幾個月我依然沒有聯絡上需求的患者。現在我只能跑外賣,聽說這個行...
文言文翻譯,文言文翻譯
知人者智,自知者明。不自見,故明。不知是,故彰。慎終如始,則無敗事 文言文翻譯 文言文翻譯 最低0.27元開通文庫會員,檢視完整內 原發布者 北極星工作室 虛詞 而 之 以等常見18個虛詞 句式 判斷句 被動句 賓語前置 定語後置 狀語後置 固定句型 2落實得分點 關鍵實詞 虛詞,字字落實翻譯 吾唯...