1樓:語言概論
where 引導定語從句,修飾 home。
for example 是插入語,把它拿出來,主句的結構不復雜:a quantitative-based one is unlikely to be sent home. “定量的(研究?
這個one指代什麼需要看到上文才知道)不大可能在家進行。”翻譯成漢語時,只要把 for example “比如”放在句子開頭就好。
最後的定語從句說明了“不大可能在家進行”的原因——家是一個你可以請哥哥姐姐幫忙的地方。翻譯時通常不必寫成定語,可以根據情況寫成狀語,如“因為在家裡你有可能請哥哥姐姐幫忙”。
2樓:匿名使用者
where引導定語從句,修飾home。至於主從句中各個成分分析,不做無意義的事情
3樓:20年的那個春天
您好,在這句話中where引導的是定語從句,修飾前面的先行詞home。
當然,where也可以引導主語從句。例如,where he came from bothered me a lot.
英語從句中如何判斷句子的各個成分
這個英語句子是什麼結構 英語句子的結構有哪些?
it是形式主語,to learn from others,to draw experiences from others successes是真正的主語。英語句子的結構有哪些?英語語法看上去很複雜,很多句型要記,但其實只要深入研究,就會發現其實也不過是圍繞這五個基本句子來,分別是 這個英語句子什麼結...
英語句子結構問題,英語句子的結構構成詳解
查秀沅 internet 是先行詞,through which 定語從句 information 是先行詞 they need 是定語從句,省略了連詞that.越來越多的人可以利用網際網路查詢他們需要的資訊。英語句子的結構構成詳解 華麗賽高 一 英語語句基本結構分析 as mortal beings...
英語句子的翻譯,一個英語句子的翻譯
愛穎不變的芳 本想幫你,但是我也看不懂唉,不好意思。我回去問一下室友再來回答。 becky 是後出場的 可能joe是名,becky是姓吧,沒看過這本書,不是很確定 我最喜愛的偉大的書是冒險的湯姆索亞的馬克吐溫。湯姆的生活與他的波莉姨媽在一條安靜的街道聖peterburg 密蘇里。他是活潑,聰明的小男...