1樓:金果
當時明世宗當政時間很長了,不管政事,深居後宮,專心飲酒作樂。各地地方**爭相向上福瑞,禮部的**一接到就上奏慶賀。諫臣自從楊最、楊爵得罪後,沒有再敢議論時政的了。
嘉靖(明世宗年號)四十五年二月,海瑞獨自上疏說:……皇帝看到他的奏章,大怒,扔在地下。對身邊的人說:「趕快把他抓起來,不要讓他跑了。」
宦官黃錦在旁邊說:「這個人向來很有痴心的名聲呢。我聽說他上疏時,自己料到觸犯了您,應判死罪,就買了一口棺材,訣別了妻子兒女,在殿外等著降罪,他的家人也都**沒有留下來的了,
海瑞肯定不會逃的。」皇帝沉默了。一會又把海瑞的奏章拿過來讀,一天讀了好幾遍,被他感動得長嘆,幾個月都沒有批覆。皇帝曾說:「這人可以比得上比干,但是我不是紂王啊。」
原文:時世宗享國日久,不視朝,深居西苑,專意齋醮。督撫大吏爭上符瑞,禮宮輒表賀。延臣自楊最、楊爵得罪後,無敢言時政者。
四十五年二月,瑞獨上疏曰:……帝得疏,大怒,抵之地,顧左右曰:「趣執之,無使得遁。」宦官黃錦在側曰:「此人素有痴名。
聞其上疏時,自知觸忤當死,市一棺,訣妻子,待罪於朝,童僕亦奔散無留者,是不遁也。」帝默然。少頃復取讀之,日再三,為感動太息,留中者數月。
嘗曰:「此人可方比干,第朕非紂耳。」
出自《明史·海瑞傳》,《明史》是二十四史中的最後一部,共三百三十二卷,包括本紀二十四卷,志七十五卷,列傳二百二十卷,表十三卷。
它是一部紀傳體斷代史,記載了自明太祖朱元璋洪武元年(公元2023年)至明思宗朱由檢崇禎十七年(公元2023年)二百多年的歷史。
清朝順治二年(公元2023年)設立明史館,纂修明史,因國家初創,諸事叢雜,未能全面開展。康熙四年(公元2023年),重開明史館,因纂修《清世祖實錄》而停止。
康熙十八年(公元2023年),以徐元文為監修,開始纂修明史。於乾隆四年(公元2023年)張廷玉最後定稿,進呈刊刻。從第一次開館至最後定稿刊刻,前後經過九十多年,是官修史書歷時最長的一部。
2樓:031040313陳
原文:時世宗享國日久,不視朝,深居西苑,專意齋醮。督撫大吏爭上符瑞,禮宮輒表賀。延臣自楊最、楊爵得罪後,無敢言時政者。四十五年二月,瑞獨上疏曰:……
帝得疏,大怒,抵之地,顧左右曰:「趣執之,無使得遁。」宦官黃錦在側曰:
「此人素有痴名。聞其上疏時,自知觸忤當死,市一棺,訣妻子,待罪於朝,童僕亦奔散無留者,是不遁也。」帝默然。
少頃復取讀之,日再三,為感動太息,留中者數月。嘗曰:「此人可方比干,第朕非紂耳。
」譯文:當時明世宗當政時間很長了,不管政事,深居後宮,專心飲酒作樂。各地地方**爭相向上福瑞,禮部的**一接到就上奏慶賀。
諫臣自從楊最、楊爵得罪後,沒有再敢議論時政的了。嘉靖(明世宗年號)四十五年二月,海瑞獨自上疏說:……皇帝看到他的奏章,大怒,扔在地下,對身邊的人說:
「趕快把他抓起來,不要讓他跑了。」宦官黃錦在旁邊說:「這個人向來很有痴心的名聲呢。
我聽說他上疏時,自己料到觸犯了您,應判死罪,就買了一口棺材,訣別了妻子兒女,在殿外等著降罪,他的家人也都**沒有留下來的了,海瑞肯定不會逃的。」皇帝沉默了。一會又把海瑞的奏章拿過來讀,一天讀了好幾遍,被他感動得長嘆,幾個月都沒有批覆。
皇帝曾說:「這人可以比得上比干,但是我不是紂王啊。」
文言文翻譯,文言文翻譯
知人者智,自知者明。不自見,故明。不知是,故彰。慎終如始,則無敗事 文言文翻譯 文言文翻譯 最低0.27元開通文庫會員,檢視完整內 原發布者 北極星工作室 虛詞 而 之 以等常見18個虛詞 句式 判斷句 被動句 賓語前置 定語後置 狀語後置 固定句型 2落實得分點 關鍵實詞 虛詞,字字落實翻譯 吾唯...
文言文翻譯,碎金魚文言文翻譯
從古以來的賢王聖帝,還需要勤奮學習,何況是普通百姓之人呢!這類事情遍見於經籍史書,我也不能一一列舉,只舉近代切要的,來啟發提醒你們。士大夫的子弟,幾歲以上,沒有不受教育的,多的讀到 禮記 左傳 少的也起碼讀了 毛詩 和 論語 到了加冠成婚年紀,體質性情稍稍定型,憑著這天賦的機靈,應該加倍教訓誘導。有...
文言文翻譯,文言文翻譯技巧
1 原則 文言文翻譯要求準確達意,必須遵循以 直譯為主,意譯為輔 的原則,詞語在句子中的意思,不可以隨意地更換。省略現象應該作補充,特殊句式的翻譯也要按照現代漢語的語法規範加以調整,力求通順。2 標準 信 達 雅。信 要求準確表達原文意思,不增 不漏 不歪曲。達 要求明白通順,沒有語病。雅 要求遣詞...