1樓:柯永恆
2樓:匿名使用者
a.k'ngp'jnmpd]bv晏子出使
3樓:獵人永續
1.晏子被派遣到楚國。楚人知道晏子身材矮小,在大門的旁邊開一個小洞請晏子進去。
晏子不進去,說:「出使到狗國的人從狗洞進去,今天我出使到楚國來,不應該從這個洞進去。」迎接賓客的人帶晏子改從大門進去。
晏子拜見楚王。楚王說:「齊國沒有人可派嗎?
竟派您做使臣。」晏子嚴肅地回答說:「齊國的都城臨淄有七千五百戶人家,人們一起張開袖子,天就陰暗下來;一起揮灑汗水,就會匯成大雨;街上行人肩膀靠著肩膀,腳尖碰腳後跟,怎麼能說沒有人才呢?
」楚王說:「既然這樣,那麼為什麼會打發你來呢?」晏子回答說:
「齊國派遣使臣,要根據不同的物件,賢能的人被派遣出使到賢能的國王那裡去,不肖的人被派遣出使到不肖的國王那裡去。我晏嬰是最不肖的人,所以只好出使到楚國來了。」
2.晏子將要出使(到)楚國。楚王聽到這個訊息,對身邊的侍臣說:
「(晏嬰是)齊國善於辭令的人,現在(他)正要來,我想要羞辱他,用什麼辦法呢?」侍臣回答說:「當他來的時候,請讓我們綁著一個人從大王面前走過。
大王(就)問:『(他)是幹什麼的?』(我就)回答說:
『(他)是齊國人。』大王(再)問:『犯了什麼罪?
』(我)回答說:『(他)犯了偷竊罪。』」
晏子來到了(楚國),楚王請晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時候,公差兩名綁著一個人到楚王面前來。楚王問道:「綁著的人是幹什麼的?
』(公差)回答說:「(他)是齊國人,犯了偷竊罪。」楚王看著晏子問道:
「齊國人本來就善於偷東西的嗎?」晏子離開了席位回答道:「我聽說這樣一件事:
橘樹生長在淮河以南的地方就是橘樹,生長在淮河以北的地方就是權樹,只是葉相像罷了,果實的味道卻不同。為什麼會這樣呢?(是因為)水土條件不相同啊。
現在這個人生長在齊國不偷東西,一到了楚國就偷起來了,莫非楚國的水土使他喜歡偷東西嗎?」楚王笑著說:「聖人是不能同他開玩笑的,我反而自找沒趣了。
」兩篇都有 希望對你有幫助!
4樓:匿名使用者
晏子使楚,楚人以晏子短,為小門於大門之側而延晏子。晏子不入,曰:「使狗國者從狗門入。今臣使楚。不當從此門入。」儐者更道,從大門入。
見楚王,王曰:「齊無人耶,使子為使?」晏子對曰:
「齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無人!」王曰:「然則何為使子?
」晏子對曰:「齊命使,各有所主。其賢者,使使賢主,不肖者使使不肖主。
嬰最不肖,故直使楚矣。」
晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:「晏嬰,齊之習辭者也,今方來,吾欲辱之,何以也?
」左右對曰:「為其來也,臣請縛一人過王而行。王曰,何為者也?
對曰,齊人也。王曰,何坐?曰,坐盜。
」晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣(yì)王。王曰:「縛者曷(hé)為者也?
」對曰:「齊人也,坐盜。」王視晏子曰:
「齊人固善盜乎?」晏子避席對曰:「嬰聞之,橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。
所以然者何?水土異也。今民生長於齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?
」王笑曰:「聖人非所與熙也,寡人反取病焉。」
5樓:曾嘉馨
1、晏子出使楚國。
2、晏子到楚國訪問。
3、晏先生到楚國出訪。
6樓:匿名使用者
就是表現了晏子的機智敏捷、能言善辯的才幹,同時也表現了他熱愛祖國、維護祖國尊嚴的可貴品質,總體就是說 人不可貌相,海水不可斗量的意思!~
7樓:投入特
晏子將要出使(到)楚國。楚王聽到這個訊息,對身邊的侍臣說:「(晏嬰是)齊國善於辭令的人,現在(他)正要來,我想要羞辱他,用什麼辦法呢?
」侍臣回答說:「當他來的時候,請讓我們綁著一個人從大王面前走過。大王(就)問:
『(他)是幹什麼的?』(我就)回答說:『(他)是齊國人。
』大王(再)問:『犯了什麼罪?』(我)回答說:
『(他)犯了偷竊罪。』」
晏子來到了(楚國),楚王請晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時候,公差兩名綁著一個人到楚王面前來。楚王問道:「綁著的人是幹什麼的?
』(公差)回答說:「(他)是齊國人,犯了偷竊罪。」楚王看著晏子問道:
「齊國人本來就善於偷東西的嗎?」晏子離開了席位回答道:「我聽說這樣一件事:
橘樹生長在淮河以南的地方就是橘樹,生長在淮河以北的地方就是枳樹,只是葉相像罷了,果實的味道卻不同。為什麼會這樣呢?(是因為)水土條件不相同啊。
現在這個人生長在齊國不偷東西,一到了楚國就偷起來了,莫非楚國的水土使他喜歡偷東西嗎?」楚王笑著說:「聖人是不能同他開玩笑的,我反而自找倒黴了。」
8樓:伊斯科
晏子使楚的意思
9樓:影雲社
《晏子使楚》釋義:
晏子被派遣到楚國。楚人知道晏子身材矮小,在大門的旁邊開一個小洞請晏子進去。晏子不進去,說:
「出使到狗國的人從狗洞進去,今天我出使到楚國來,不應該從這個洞進去。」迎接賓客的人帶晏子改從大門進去。
晏子拜見楚王。楚王說:「齊國沒有人可派嗎?
竟派您做使臣。」晏子嚴肅地回答說:「齊國的都城臨淄有七千五百戶人家,人們一起張開袖子,天就陰暗下來;一起揮灑汗水,就會匯成大雨;街上行人肩膀靠著肩膀,腳尖碰腳後跟,怎麼能說沒有人才呢?
」楚王說:「既然這樣,那麼為什麼會打發你來呢?」晏子回答說:
「齊國派遣使臣,要根據不同的物件,賢能的人被派遣出使到賢能的國王那裡去,不肖的人被派遣出使到不肖的國王那裡去。我晏嬰是最不肖的人,所以只好出使到楚國來了。」
晏子將要出使楚國。楚王聽到這個訊息,對身邊的侍臣說:「晏嬰是齊國善於辭令的人,現在 他正要來,我想要羞辱他,用什麼辦法呢?」
侍臣回答說:「當他來的時候,請讓我們綁著一個人從大王面前走過。大王(就)問:
『(他)是幹什麼的?』(我就) 回答說:『(他)是齊國人。
』大王(再)問:『犯了什 麼罪?』(我)回答說:
『(他)犯了偷竊罪晏子使楚。』"
晏子來到了楚國,楚王請晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時候,兩名公差綁著一個人到楚王面前來。楚王問道:「綁著的人是幹什麼的?
』(公差)回答 說:「(他)是齊國人,犯了偷竊罪。」楚王看著晏子問道:
「齊國人本來就善於偷東西的嗎?」
晏子從座位上站了起來回答道:「我聽說這樣一件事:橘樹生長在淮河以南的地 方就是橘樹,生長在淮河以北的地方就是枳樹,只是葉相像罷了,果實的味道卻不同。
為什麼會這樣呢?(是因為)水土條件不相同啊。現在這個人生長在齊國不偷東西,一到了楚國就偷起來了,莫非楚國的水土使百姓喜歡偷東西嗎?
」楚王笑著說:「聖人是不能同他開玩笑的,我反而自取其辱了。
10樓:匿名使用者
晏子出使楚國。楚國人因為他身材矮小,就在城門旁邊特意開了一個小門,讓晏子從小門中進去。晏子不肯進去,說:
「只有出使狗國的人,才從狗洞中進去。現在我出使的是楚國,不應該是從此門進去吧。」迎接的人只好改道請晏子從大門中進去。
晏子拜見楚王。楚王說:「齊國恐怕是沒有人了吧?
派遣你作使者」晏子回答說:「齊國首都臨淄有七千多戶人家,衣袖連在一起可以遮天蔽日,揮灑汗水就像天下雨一樣,肩挨著肩,腳跟著腳,怎麼能說齊國沒有人呢?」楚王說:
「既然這樣那麼為什麼派你這樣一個人來作使臣呢?」晏子回答說:「齊國派遣使臣,各有各的主張規矩,那些賢明的人就派遣他出使賢明君主(的國家),不賢、沒有德才的人就派遣他出使無能君主(的國家),我是最無能的人,所以就只好出使楚國了。
」晏子將要出使楚國。楚王聽到這個訊息,對手下說:「晏嬰是齊國的善於言辭的人,今天他將要來,我想要侮辱他,用什麼辦法呢?
」手下回答說:「當他到來時,請允許我們綁著一個人從大王面前走過。大王就問:
『(他)是幹什麼的人?』我們回答說,『(他)是齊國人。』大王再問:
『犯了什麼罪?』(我們)回答說:『(他)犯了偷竊罪。
』」 晏子到了(楚國),楚王請晏子喝酒,酒喝得正高興的時候,兩個小官吏綁著一個人到楚王面前去。 楚王問道:「綁著的人是做什麼(的人)?
」回答 說:「(他)是齊國人,犯了偷竊罪。」楚王看著晏子問道:
「齊國人本來就善於偷東西的嗎?''晏子離開了坐席回答道:「我聽說這樣一件事:
橘生長在淮河以南就是橘子,生長在淮河以北就變成枳,只是葉子的形狀相似,它們的果實味道卻不同。這樣的原因是什麼呢?(是因為)水土條件不相同啊。
現在這個人生在齊國不偷東西,一到了楚國就偷東西,莫非楚國的水土使百姓善於偷竊嗎?」 楚王苦笑著說:「聖人不是能同他開玩笑的,我反而自討沒趣了。」
11樓:匿名使用者
春秋末期,齊國和楚國都是大國。
有一回,齊王派大夫晏子去訪問楚國。楚王仗著自己國勢強盛,想乘機侮辱晏子,顯顯楚國的威風。
楚王知道晏子身材矮小,就叫人在城門旁邊開了一個五尺來高的洞。晏子來到楚國,楚王叫人把城門關了,讓晏子從這個洞進去。晏子看了看,對接待的人說:
「這是個狗洞,不是城門。只有訪問『狗國』,才從狗洞進去。我在這兒等一會兒。
你們先去問個明白,楚國到底是個什麼樣的國家?」接待的人立刻把晏子的話傳給了楚王。楚王只好吩咐大開城門,迎接晏子。
晏於見了楚王。楚王瞅了他一眼,冷笑一聲,說:「難道齊國沒有人了嗎?
」晏子嚴肅地回答:「這是什麼話?我國首都臨淄住滿了人。
大夥兒把袖子舉起來,就是一片雲;大夥兒甩一把汗,就是一陣雨;街上的行人肩膀擦著肩膀,腳尖碰著腳跟。大王怎麼說齊國沒有人呢?」楚王說:
「既然有這麼多人,為什麼打發你來呢?」晏子裝著很為難的樣子,說:「您這一問,我實在不好回答。
撒個謊吧,怕犯了欺騙大王的罪;說實話吧,又怕大王生氣。」楚王說:「實話實說,我不生氣。
」晏子拱了拱手,說:「敝國有個規矩:訪問上等的國家,就派上等人去;訪問下等的國家,就派下等人去。
我最不中用,所以派到這兒來了。」說著他故意笑了笑,楚王只好陪著笑。
楚王安排酒席招待晏子。正當他們吃得高興的時候,有兩個武士押著一個囚犯,從堂下走過。楚王看見了,問他們:
「那個囚犯犯的什麼罪?他是**人?」武士回答說:
「犯了盜竊罪,是齊國人。」楚王笑嘻嘻地對晏子說:「齊國人怎麼這樣沒出息,幹這種事兒?
」楚國的大臣們聽了,都得意洋洋地笑起來,以為這一下可讓晏子丟盡臉了。哪知晏子面不改色,站起來,說:「大王怎麼不知道哇?
淮南的柑橘,又大又甜。可是橘樹一種到淮北,就只能結又小又苦的枳,還不是因為水土不同嗎?同樣的道理,齊國人在齊國能安居樂業,好好地勞動,一到楚國,就做起盜賊來了,也許是兩國的水土不同吧。
」楚王聽了,只好賠不是,說:「我原來想取笑大夫,沒想到反讓大夫取笑了。」
從這以後,楚王不敢不尊重晏子了。
《晏子使楚》翻譯,晏子使楚的翻譯
晏子使楚的翻譯 晏子將要出使楚國楚王聽到這訊息,便對手下的人說 晏嬰是齊國善於辭令的人,現在他將要來了,我想羞辱他一下,用什麼辦法呢?手下的人回答說 晏子到了楚國後,楚王賞賜晏子酒喝。喝酒喝得正高興的時候,兩個小官吏綁著一個人來到楚王面前。楚王問 我聽說,橘生長在淮南就是橘子,生長在淮北就變成了枳,...
《晏子使楚》全文的意思
mona鍾離依雲 譯文 一 晏子出使到楚國。楚人因為晏子身材矮小,在大門的旁邊開一個小門請晏子進去。晏子不進去,說 出使到狗國的人從狗門進去,今天我出使到楚國來,不應該從這個狗門進去。迎接賓客的人帶晏子改從大門進去。晏子 拜見楚王。楚王說 齊國沒有人可派嗎?竟派您做使臣。晏子回答說 齊國的都城臨淄有...
《晏子使楚》翻譯, 晏子使楚 全文翻譯
晏子使楚百科名片 晏子使楚 講述了春秋末期,齊國大夫晏子出使楚國,楚王三次侮辱晏子,想顯顯楚國的威風,晏子巧妙回擊,維護了自己和國家尊嚴的故事。故事讚揚了晏子身上表現出來的凜然正氣 愛國情懷和他高超的語言藝術。目錄1 故事原文譯文 文章出處 詞語註解 古今異義詞 涉及成語 智慧評點 2 人物形象晏子...