question和problem的區別

時間 2022-02-09 09:10:06

1樓:匿名使用者

problem 比 question要嚴重,後者是普通的問題,前者相對嚴重,嚴肅

2樓:平常心新號

question

[ques·tion || 'kwestʃən]n. 問題, 疑問句,

疑問v. 詢問; 審問; 訊問; 懷疑,對...表示疑問; 詢問, 探問

problem

[prob·lem || 'prɑbləm /'prɒ-]n. 問題, 難題

adj. 成問題的,

難處理的

3樓:新東方**網路課堂

i.problem指說話者認為難以解決的問題,它與動詞 solve或settle(解決)搭配。而 question指說話者需要尋找答案的問題,它常與動詞ask或answer連用。試比較:

①the problem is difficult to be solved.這個問題很難解決。

②may i ask you some questions?我可以問你一些問題嗎?

ii.problem可用於數學或物理的習題,而question卻無此義。question可表示一件「與……有關的事」。試比較:

①can you work out this maths problem ?你能算出這道數學題嗎?

②it's a question of money / time.這是一個與金錢/時間有關的問題。

iii.指需要討論或解決的問題時,problem與question可以互換。如:

we are going to talk about several problems(questions)at the meeting .我們在會上要談到一些問題。

4樓:ok英語

problem和question都有「問題」的意思,但用法卻不盡相同:

[解題過程]

i.problem指說話者認為難以解決的問題,它與動詞 solve或settle(解決)搭配.而 question指說話者需要尋找答案的問題,它常與動詞ask或answer連用.試比較:

①the problem is difficult to be solved.這個問題很難解決.

②may i ask you some questions?我可以問你一些問題嗎?

ii.problem可用於數學或物理的習題,而question卻無此義.question可表示一件「與……有關的事」.試比較:

①can you work out this maths problem 你能算出這道數學題嗎?

②it's a question of money / time.這是一個與金錢/時間有關的問題.

iii.指需要討論或解決的問題時,problem與question可以互換.如:

we are going to talk about several problems(questions)at the meeting .我們在會上要談到一些問題.

problem 與question有什麼區別?

5樓:匿名使用者

problem和question都有「問題」的意思,但用法卻不盡相同:

[解題過程]

i.problem指說話者認為難以解決的問題,它與動詞 solve或settle(解決)搭配。而 question指說話者需要尋找答案的問題,它常與動詞ask或answer連用。試比較:

①the problem is difficult to be solved.這個問題很難解決。

②may i ask you some questions?我可以問你一些問題嗎?

ii.problem可用於數學或物理的習題,而question卻無此義。question可表示一件「與……有關的事」。試比較:

①can you work out this maths problem ?你能算出這道數學題嗎?

②it's a question of money / time.這是一個與金錢/時間有關的問題。

iii.指需要討論或解決的問題時,problem與question可以互換。如:

we are going to talk about several problems(questions)at the meeting .我們在會上要談到一些問題。

6樓:匿名使用者

question: 通常指用口頭或書面提出來要求回答或有待討論解決的問題。

problem: 指客觀上存在的、難以處理或難以理解的問題。

7樓:

精闢解釋:

problem 指困難問題,社會問題,數學問題,常與動詞solve(解決)搭配。

question指提出並等待回答的詢問、質問,常與動詞answer(回答)搭配。

很高興為你解答!

老師祝你學習進步!

望採納,多謝你的問題!^_^

8樓:韓琦

嗯,problem是有麻煩的這個意思,而questioner只是問題。

9樓:逆襲英語小課堂

跟著老師學,再也不會把problem與question弄混淆了。

10樓:潭晏

他們77也挺大的,一個國外一個國內。

11樓:小胖子峰峰

problem是實際的問題,question是口頭上的問題

12樓:王老師英語課

跟著老師學做題,你也能成學霸

13樓:匿名使用者

problem難解的問題,question詢問的問題。

14樓:frankie英語云課堂

中考英語真題:如何區分question和problem?

15樓:小葵拌飯

我贊成以上觀點。。。

16樓:騎著蝸牛追導彈

意思不一樣

problem動詞是問題難題困難措手不及的問題

question動詞是問題

17樓:泉聞海

上面的這位抄的一本資料,我就不必揭穿了

18樓:匿名使用者

前者是麻煩,問題,後者是提出的疑問,問題。

question和problem的區別

19樓:武正關

3位粉絲

question

一般是需要口頭回答的問題。常與

20樓:美劇英語小課堂

看美劇《絕望的主婦》,學英語地道表達。

problem和question的用法和區別?

21樓:讓清茅笑寒

problem和question都有「問題」的意思,但用法卻不盡相同:

1.problem指說話者認為難以解決的問題,它與動詞solve或settle(解決)搭配。

而question指說話者需要尋找答案的問題,它常與動詞ask或answer連用。

2.比較

試比較:

①the

problem

isdifficult

tobe

solved.這個問題很難解決。

②may

iask

yousome

questions?我可以問你一些問題嗎?

ii.problem可用於數學或物理的習題,而question卻無此義。question可表示一件「與……有關的事」。試比較:

①can

youwork

outthis

maths

problem

?你能算出這道數學題嗎?

②it's

aquestion

ofmoney

/time.這是一個與金錢/時間有關的問題。

iii.指需要討論或解決的問題時,problem與question可以互換。如:

weare

going

totalk

about

several

problems(questions)atthemeeting

.我們在會上要談到一些問題。

22樓:權長征榮璧

problem指的是難題,麻煩事,常和solve(解決)連用;question指的是一般的問題,常和ask,

answer搭配。

e.g.

youmust

solve

theproblem

today.

今天你必須把這個難題解決。

cani

askyou

aquestion?

我能問你個問題嗎?

ican

answer

your

question.

我能回答你的問題。

23樓:召琦汝書蘭

problem

是難題常指數理化方面和很重要的困境

解決常用solve

question

是問題口頭上的提問較多

解決常用

answer....看solve

還是answer

就是區別的要素

24樓:道初潛珉

problem常和困難連繫,前面的動詞常為thinkabout,

solve,

raise,

question常和疑問連繫,多和ask,answer連用。

25樓:美劇英語小課堂

看美劇《絕望的主婦》,學英語地道表達。

26樓:閻茗吉妤

problem

困難,麻煩事

question是用在問問題上的

27樓:姒學泣代雙

problem通常是解決不了的難題,question通常是能一下子解決的問題,多用語提問

28樓:烏輝辜睿慈

problem指的是難題,困難,問題

problem指的是需要答案或者回答的具體問題

issue和problem,question有什麼區別?謝謝

29樓:匿名使用者

1、problem 泛指(數學, 物理等)難題或待解決的問題。

2、question 是有疑問, 有質疑, 需要弄清楚真相的問題。

3、issue 一般指社會, 政治, 經濟等方面的大問題。

例句:1、the problem is compounded by the medical system here.

這兒的醫療體制使問題進一步惡化。

2、he said in reply that the question was unfair.

他回答說這個問題不公平。

3、the issue threatened to decouple europe from the united states.

這一問題可能會割裂歐洲同美國的關係。

4、this issue, more than any other, has divided her cabinet.

主要是這一問題使她的內閣產生了分歧。

5、officials at the state department say the issue is urgent.

*****說該問題很急迫。

30樓:王老師英語學習課

problem和question這兩個問題是一樣的問題嗎

31樓:匿名使用者

problem 指難題,大家都知道的解決的方法,但處理起來非常困難。

question 指問題,大家不知道解決方法疑問。

issue 指議題。

32樓:

issue和problem都做「問題」講,但issue是中性詞,problem偏指「難」題,是要解決的或棘手的。兩者語氣不同。

33樓:試著來懂你

problem和question都有「問題」的意思,但用法卻不盡相同:

[解題過程]

i.problem指說話者認為難以解決的問題,它與動詞 solve或settle(解決)搭配.而 question指說話者需要尋找答案的問題,它常與動詞ask或answer連用.試比較:

①the problem is difficult to be solved.這個問題很難解決.

②may i ask you some questions?我可以問你一些問題嗎?

ii.problem可用於數學或物理的習題,而question卻無此義.question可表示一件「與……有關的事」.試比較:

①can you work out this maths problem 你能算出這道數學題嗎?

②it's a question of money / time.這是一個與金錢/時間有關的問題.

iii.指需要討論或解決的問題時,problem與question可以互換.如:

we are going to talk about several problems(questions)at the meeting .我們在會上要談到一些問題.

problem和question有什麼區別阿

4.problem prrblem n.問題 難題 注意 problem和question有什麼區別?problem指的是難題,麻煩事,常和solve 解決 連用 question指的是一般的問題,常和ask,answer搭配。e.g.you must solve the problem today...

5 高中英語的question求救

因為他現在在說話,所以,是將來在做,而不是現在。有些英語的介詞具有較生動,直接的含義,而有些介詞的含義則相對則較概括抽象。例如on可以表示某物平面直接接觸地放在另一物的上面,是較具體直接的 面接觸 而at常表示某人停留在某個籠統的地點範圍裡,是較概括抽象的大概位置的 點存在 沒有具體直接的接觸。從這...

銳和灘和帳和爍和蝙和蝠和霸和鷹的拼音和組詞

zhurenyan水瓶 銳,ru 銳利 尖銳 敏銳 銳氣 犀銳。灘,t n,灘塗 搶灘 灘簧 淺灘 河灘 灘頭。帳,zh ng,賴帳 帳篷 蚊帳 幔帳 營帳 帳幕。爍,shu 爍金 爍光 灼爍 爍亮 爍日 照爍 消爍。蝙,bi n,蝙蝠。蝠,f 蝙蝠 血蝠 蝠蛇。霸,b 惡霸 霸道 霸氣 霸王 霸主...