英語翻譯,高高手求教

時間 2022-02-25 05:30:04

1樓:匿名使用者

respect to 時個短語,就是對於,關於

這個意思就是,其中有一種管理政策的制定是針對於生產,銷售,購買裝置,材料供給,以及會計(制度,結算)

accounting 就是名詞,會計,不要理解為非謂語,因為有連詞and

2樓:匿名使用者

with respect to production 關於生產,有關生產。with respect to是固定搭配,關於,至於

accounting 會計,是個名詞。

意思就是 制定關於生產、銷售、採購、會計的基本條例政策關於樓上回答。其實這句話沒有什麼「在……前提下制定政策」的意思啊,with respect to 是有「考慮到」的意思,但這個考慮到不是「是……前提」的意思啊啊!

3樓:匿名使用者

很高興為你解答,如下,供參考。

第三行,你的斷句不對,with respect to 是固定短語。意思是「關於,談到」

這裡應該翻譯為 關於生產……………的政策

第四行,這個accounting 都是with respect to後面並列的成分,意思是「會計,財務」

如還有其他疑問,歡迎隨時聯絡。

英語翻譯高手請進,英語翻譯 高手請進

阿神燈 他開始 我們真的想我們已經把這個在我們後面,克萊兒說。但在今年二月,第二年又生病了喬丹從嬰兒巴塞羅那用了更多的化學和移植配套的幹細胞 幹細胞 才被拯救。他的家人又鬆了口氣。但在2008年11月,血液測試顯示了,醫生告訴我們享受幾周克萊兒說。但就在聖誕節前,經過進一步的測試,來著手打 克萊兒和...

求英語高手高手高高手,新概念第2冊49課中分詞作狀語問題

過去分詞做狀語表示被動或者完成 而being 做狀語可表示原因,讓步等狀態 通過句意得出是原因,所以不能把tired看做是tired的過去分詞,而是要看成形容詞,省略系動詞being 得到的結果 對!你說的沒錯,兩個理解都是對的,找你的理解,就是被動,就用過去分詞,因為tire 是動詞,意思和書上的...

英語翻譯,,急高手進,英語翻譯 急

這是聖誕節的前一天。德拉計的錢一次又一次。她看上去很傷心。德拉 1美元和87美分,在所有。有沒有關係,但哭的舊沙發。所以德拉沒有。她 如此糟糕。讓我們來看看回家。一切都在這所房子很舊,舊的辦公桌,舊的大陸架和舊床上。德拉完成她的哭泣和站在窗前,望著灰色的貓在一個灰色的圍牆走在灰色的後院。明天將是聖誕...