跪求「英文高手」幫忙翻譯一段

時間 2022-03-06 08:20:03

1樓:匿名使用者

如果你在談論現代物理學的測試理論,這很難,因為要取決於你所談論的材料是什麼。精神發展問題的一部分原因就是語言。要想定義精神術語已經很困難,要想確定這些精神術語就更加困難了。

中文並不是一種精確的語言。中文談論的是各種原則,這見諸於中國的各種經典著作以及佛教典籍,他們都缺少具體的解釋和範例,你不得不自己去揣摩其中的含義。

2樓:

。。。取決於你談論的話題是什麼。如果是現代物理的測試理論,就比較難。

精神發展的某些問題在於語言。精神術語很難去定義它們,更不用說去驗證。漢語是門不精確的語言。

它談論中國古典和佛教文字里的原則,但是卻沒有足夠具體的解釋與示例。得靠你自己去琢磨。

3樓:

根據你談論的材料內容,如果你正在測試現代物理學理論,那是很困難的。精神發展一部分的問題是在語言方面的。精神的語言是很難解釋的,更不用說去核實它們。

漢語是不準確的。它所講述的那些沒有足夠的具體例項說明中國經典原則和佛教的文字,你必須靠自己來識別。

幫忙翻譯一段英文,幫忙翻譯一段英文

我相信如果時間的推移,一切truns到美容 如果降雨停止,眼淚清潔 創傷記憶離開 一切都身穿新鮮的顏色 每一個良好的開始扮演一個heartful的旋律 嫉妒embelishes的一頁史詩 願望是在擁抱一個夢想 但我心目中仍是在混亂和 我相信如果時間流逝了 所有的一切都變得美好 如果雨停了,淚乾了 記...

求人幫忙翻譯一段英文,求人幫忙翻譯一段英文

哈里斯有他們自己的航空公司在當地的水平並沒有 知識庫滾這些資料。我們一直在用ups在幾個地方,不知道這件事,他說。的基礎上,分析了花,把一箇中心位置給了我們更多的槓桿 航母 賽說哈里斯通過它的花,它是可見支付運費保險貨物已經由一家保險政策。所以我們double insuring自己和切割,救我們大量...

幫忙翻譯一段英文

世界上最遠的距離 這首詩收錄在泰戈爾的詩集 飛鳥集 當中。它堪稱是泰戈爾創作生涯當中最經典的一首愛情詩。漢語版 世界上最遠的距離。不是生與死的距離。而是我站在你面前。你不知道我愛你。世界上最遠的距離。不是我站在你面前。你不知道我愛你。而是愛到痴迷。卻不能說我愛你。世界上最遠的距離。不是我不能說我愛你...