1樓:秒懂百科
《橘逾淮為枳》:環境能影響人,改變人。
《橘逾淮為枳》的詞字註解
橘逾淮為枳 加點字解釋
2樓:希望天使在人間
橘子原文:橘生淮(huái)南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者?水土異也。今民生長於齊不盜,入楚則盜,得楚之水土使民善盜耶?
譯文:橘子長在淮河南面就叫做橘子樹,長到淮河的北岸以後,就叫做枳樹。它們只是樹的葉子相像,但它們結的果子味道卻完全不同。
為什麼會這樣呢?是因為淮南淮北的水土不一樣的緣故造成的。現在,老百姓生活在齊國不會偷盜,可是到了楚國卻都成了偷竊犯,莫非是楚國的風俗習慣使老百姓都變得善於偷盜了嗎?」
3樓:佳佳
使:出使。
習辭:善於辭令,很會說話。
方來:將要來。
何以也:用什麼辦法呢?
為:於何坐:犯了什麼罪。坐,犯……罪。
酒酣:喝酒喝得正高興時。
詣:拜訪,謁見。
曷:同「何」。
枳:也叫枸橘。
固:本來。席:離開座位。
其實:其,指橘和枳。實,果實。
所以然者何:這樣的原因是什麼呢?然,這樣,如此。
得無:莫非。
聖人非所與熙也:聖人是不可以隨便戲弄的。熙,同「嬉」,戲弄。
反取病焉:反而自討沒趣了。病,辱。
為:於聞:聽見。
4樓:百里百有牢固
晏子將要出使楚國,楚王聽說這訊息以後,對身邊的人說:「晏嬰是齊國善於辭令的人,現在他要來,我想羞辱他,該用什麼辦法?」身邊的人回答說:
『是齊國人。』您問:『犯了什麼罪?
』我回答說:『犯了偷盜罪。』」晏子到了楚國,楚王賜給晏子酒喝,喝酒喝得正暢快的時候,兩個官吏捆著一個人來到楚王跟前,楚王說:
「我聽說過,橘樹生長在淮河以南就是橘樹,生長在淮河以北就變成枳樹,只是葉子相似,它們的果實味道不一樣。為什麼會這樣呢?是因為水土不一樣。
現在人生長在齊國不偷盜,進入楚國就偷盜,該不會是楚國的水土使人變得善於偷盜吧!」楚王笑著說:「聖人是不能跟他開玩笑的。
我反而遭到羞辱了。」
5樓:匿名使用者
(1)選自《晏子春秋。內篇雜下》。晏子,春秋時期齊國政治家。枳(zhǐ),也叫枸橘,是一種又小、有苦、又酸的果子。
(2)使:出使。
(3)習辭:善於辭令,很會說話。
(4)方來:將要來。
(5)何以也:用什麼辦法呢?
()為:於。
(7)何坐:犯了什麼罪。坐,犯……罪。
(8)酒酣:喝酒喝得正高興時。
(9)詣:拜訪,謁見。
(10)曷:同「何」。
(11)枳:也叫枸橘。
(12)固:本來。
(13)避席:離開座位。
(14)其實:其,指橘和枳。實,果實。
(15)所以然者何:這樣的原因是什麼呢?然,這樣,如此。
(16)得無:莫非。
(17)聖人非所與熙也:聖人是不可以隨便戲弄的。熙,同「嬉」,戲弄。
(18)反取病焉:反而自討沒趣了。病,辱。
(19)為:於。
橘逾淮為枳翻譯
橘逾淮為枳的譯文
6樓:匿名使用者
①選自《晏子春秋。內篇雜下》。晏子,春秋時期齊國政治家。枳(zhǐ),也叫枸橘。
②習辭:善於辭令,很會說話。
③方來:將要來。
④何以也:用什麼辦法呢?
⑤為:於。⑥何坐:犯了什麼罪。坐,犯……罪。
⑦酒酣:喝酒喝得正高興時。
⑧詣:拜訪,謁見。
⑨曷:同「何」。
⑩避席:離開座位。
在《橘逾淮為枳》裡,詞語註釋第十條:曷:通和。文中有一句話:「王曰何為者也?」為什麼不用曷代替何呢
7樓:文以立仁
「曷」雖然通「何」,有時也通「盍」。
當曷通何時,表示「什麼」;通盍時可表示「怎麼」、「為什麼」。它們有區別。
我們再來從語境上分析這兩句話。
在「王曰:『何為者也?』」中,何為的「為」是動詞,讀 wéi,做、幹,何為屬於疑問代詞賓語前置,即「為(做)何(什麼)」。
在「縛者曷為者也?」中,語義顯然有區別,準確翻譯應為:那人為什麼被綁著?
這裡的「為」是介詞,讀wèi,曷為:為什麼?也是疑問代詞賓語前置。
這個介賓結構是「縛」的狀語,而介賓結構狀語後置。按現代語序為「為曷者縛?」—為什麼緣故綁著他?