請幫我把兩個句子翻譯成英文!急!!謝謝!!

時間 2023-04-14 21:21:03

1樓:摯愛烈火如歌

he was only wrong by two : 他只差一。

下面是有關其的一些例句希望可以幫上你的忙。

1. the dean threw up his hands and looked at the coach in despair,but the coach said earnestly:"please let him in,he was only wrong by two.

"院長攤開雙手失望地看了看教練。可是教練認真地說,「噢,錄取他吧,先生。他的答案只比正確答案多二。」

2. the dean threw up his hands and looked at the coach in despair, but the coach said earnestly, "oh, please let him in, sir! he was only wrong by two.

"院長攤開雙手失望地看了看教練。可是教練認真地說,「噢,錄取他吧,先生。他的答案只比正確答案多二。」

2樓:邗譽是寶

駛向具有高科技和財富的未來的矽谷火車,如果不是完全脫軌,就會暫時放慢速度。

3樓:嘉芸佛駿琛

如果不是完全脫軌,美國矽谷培養未來的高科技和財富火車只是暫時放緩。

幫忙翻譯幾句英語句子,很急,謝謝了!!!

4樓:匿名使用者

我們開始對比中西方發展技術的方式,西方人強調發現並鼓勵創造力然而中國人偏好一種可參考的指導方式去提高技術。在我們生活的時代,普遍認為認為如果擁有最新和最貴的東西是獲得快樂的必然之路。然而有些人卻有不同的價值觀。

沒有能力去應對真實的世界而撤退到離現實越來越遠的位於電腦螢幕後面的虛擬世界中去,一種惡性迴圈可能會形成。

然而我們的開放型課題認為,有一點是英語的優勢之一,即在學習英語的漫長曆史中,英語從很多不同的地方混合了很多新詞而不是一味堅持語言的純潔性。

5樓:貝月離魚

意譯的,盡力了。

我們開始注意對比中西方文化,相比而言,西方更重視探求式 的學習,以此來激發創造力,而傳統中國人則傾向於更多指導性的學習,以此來推動技術的發展。

對於我們這個時代,產生擁有最新最貴的就一定可以幸福這種觀念一點也不稀奇。然而也有人保持不同的價值觀。

一個惡性迴圈可能這樣產生:這些人無法適應現實世界所以躲進了電腦螢幕後面的虛擬世界而且越走越遠。

當然開篇提到了英語的優勢之一就是在其漫長的歷史中,並沒有過分保護語言的純種正統,它從許許多多不同的資源吸取融匯了許多新的單詞。

6樓:永遠的牽絆

我們開始對比的一些畫一個西方強調之間於鼓勵創新和中國傳統的一個指導性的途徑來提高技能的偏好。在我們所處的時代,這是不尋常的行為好像擁有一切最新的和最昂貴的是幸福的必經之路。然而也有一些誰喜歡不同的值。

一個惡性迴圈會設定,那些無法面對現實世界撤退的遠超出了在虛擬人的電腦螢幕上。然而,我們的開放文字認為它是英語的一種力量,它混合在一起,新詞語在其悠久的歷史當然許多不同的**,沒有太多關於保持語言的純潔。

幫我翻譯幾個英語句子 急急急急!!!!

7樓:匿名使用者

都是我自己翻譯的。鄙視機譯。

1科技的發展已經改變了人們之間互相交流的方式。那麼科技是如何改變人們互相建立聯絡的方式呢?它是否對社會有什麼積極或者消極的影響呢?

5當局比如說****決定孩子們學習的課程內容。一些人認為教師應該為孩子們做這項決定。你對這種觀點贊成或者是反對的程度如何?

6今天**的影響力越來越大。你認為這種發展是積極有利的嗎?

7當我們去國外旅行時,我們會看到和一些和自己國家一樣的東西。對於這種現象的原因,你認為是積極的還是消極的呢?

8一些人認為學生應該去大學進行深造。但是另一些人聲稱學生應該去學習一些技能,比如修車或是做工程。你的觀點是什麼?

9發展中國家需要國際社會的援助。一些人認為經濟援助是很重要的。可是其他的人認為實際的援助和對發展的建議更重要。討論一下這兩種觀點並且給出你自己的看法。

10照顧小孩是當今社會里一件很重要的事情。有人說所有的父母都要上一些關於訓練照顧小孩的課程。對於這種觀點你是贊成還是反對呢?

祝樓主進步!

要是答案還滿意的話,記得哦,o(∩_o謝謝~!

8樓:青色檸茶

以下都是用360翻譯的。

技術的發展已經改變了人們的相互作用。在哪些方式是否改變型別的關係,使人們與對方嗎?是否有正面或負面的影響;社會呢?

5.當局,如****,決定了物件和課程內容的孩子。有些人認為教師要確定這些學生。你在多大程度上同意的不同意這一觀點嗎?

6.新聞**正越來越多有影響力的今天。您認為這是一個積極的發展?

7.當我們去外國時,我們會看到同樣的東西,就像我們在我們自己的國家。什麼是導致這一現象,你認為這是積極的還是消極的?

8.一些人認為學生應該去上大學深造。然而,有些則聲稱,學生應該去學習技能,例如修理汽車或施工。你有什麼意見?

9.發展中國家需要國際組織的幫助。有些人認為財政援助是很重要的。然而,另一些人則認為實際援助和諮詢是更重要的。這兩種觀點討論,給你自己的意見。

10.孩子是一種重要的社會。建議所有的母親和父親應該被要求參加兒童訓練課程。你在多大程度上同意或不同意嗎?

9樓:匿名使用者

你讓我們翻譯這個幹嗎 有什麼意圖嗎。

翻譯英文句子!!急!!儘量準確!!!

10樓:舍

生命是屬於你的。沒人能從你這奪去它。你不是奴隸。你有前進、行動,做你夢想中的人的自由。雖然這並不容易,但這麼做值得。

生活充滿了波折。沒人能避免生活中的問題。每個人都有他們自己的問題。甚至是那些常常面帶微笑的人。

陷入憂愁是一種正常現象,但讓憂愁完全佔據我們並不是好事。我們並沒有具體的規則或觀念去應對它;你應該用你覺得最好的辦法來解決沮喪的問題。

11樓:尋覓他的影子

你的生活是你的生命。沒有人能把這遠離你。你不是一個奴隸。你可以自由地去,和任何一個你的願望。它可能不是容易的事了,但它是好的。

生活充滿曲折的。沒有人能避免問題在他們的生活。每個人都有自己的個人的問題。甚至我們的微笑的人常常在他們的臉有問題。

進入抑鬱症是一種正常現象,但讓它完全控制我們的並不是最好的事。沒有具體規則或概念來解決它,不管你的感覺是最好的方式,我們應該用它來緩解抑鬱症的問題。

12樓:水果

你的生命是你自己的,沒有人能從你身邊帶走它,你不是一個奴隸。你是自由的,去做你自己所希望的那樣,這不一定會簡單,但一定值得的。

生活充滿波折,沒有人能在他們的生活中避免問題的發生。每個人都有他們自己的問題。甚至那些常常面帶微笑的人同樣會有問題。

人們會有沮喪是一個正常現象,但是讓這種消極的情緒完全控制住我們卻不是件好事。沒有具體的規定或者方法去解決它。無論什麼方法你覺得是最好的,你都應該試試用它去解決那些消極的問題。

13樓:匿名使用者

你的生活就是你的生活,沒人能拿走。你不是一個奴隸,你可以自由地去走,去做併成為你想成為的人。這可能會不容易,但是值得。

人生中充滿了機遇和轉折,沒人能避免生活中的困難。每個人都有自己的個人的問題,甚至那些臉上經常掛著微笑的人也會有麻煩。

陷入抑鬱很正常,但讓它完全控制我們不是最好的方式。雖然沒有具體的規則和措施來解決它,但一個人的感覺無論如何都是最保險的方式,應該用它來解決抑鬱的問題。

自己翻的,還及時吧~~~

急求!!!幫忙把下面一段中文句子翻譯成英語!!

英語句子翻譯請大家幫忙謝謝!!

14樓:匿名使用者

1。曼德森先生目前處於一個困難的境地:持續的調控對於零售商來說是無異於一場災難。

2。在彼得。範。德。格魯特四十出頭的時候,他就已經成為倫敦**交易所一名成功的**經紀人,作為一名典型的成功人士,他擁有一所漂亮的大房子。

準時生產製)的原則可以表達為:在正確的時間和正確的地點,有著正確數量的正確物資。

4。我們的系統能夠精確識別進入這個房間的每一個人,並且根據這個人的個人喜好來調節房間內的溫度和光照環境。

15樓:匿名使用者

1。曼德爾森先生是在一個困難的位置;保持控制可能是一個災難的零售商。

2。四十出頭,彼得範德大是一個成功的**經紀人在倫敦**交易所,與典型的成功的回報;美麗的大家庭。

和一個非常健康的銀行賬戶。

3原則。這可能表示;有適量的合適的材料,在正確的地方,在合適的時間。

4.我們的系統實際上可以認識的人進入房間,並調整加熱和lightingsettings那個人的個人喜好。

兩句子誰幫我幫我翻譯成英文 謝謝

i can do better.i can still better.things there could be worse.things better than imagined complex 奔九天攬月 i can do better.or i could be better.things m...

急!幫忙把這個翻譯成英文,急! 幫忙把這個翻譯成英文

love youfor myall life 你好ilove youin allmy life 希望能幫到你 i mgonna love youfor therest ofmy life 猜猜看,是一首歌的名字 急!請幫忙把這些文字翻譯成英文.10 哪個翻譯公司能幫忙翻譯成英文?急!追求真味的美食 ...

請那位幫我把這個翻譯成英文,謝謝了

現在開始水瓶 各位少爺好!請允許我自我介紹,我是貝卡諾 亨勒 尤利爾,是阿黛拉伊德小姐家的管家,我們伊德小姐正在家中等候各位少爺。good master please allow me to introduce myself,i am a beka northrop grumman heng le ...