1樓:
fairy(有精靈的意思,還有童話之意,很夢幻的名字)
2樓:熊貓寶寶的愛
既然是shadow of the maple沒有這長的名字,不如就把兩個次合在一起,叫做shaple 或者madow 不是很有意思嗎英文裡都沒有這兩個單詞,別人問起是什麼意思,就可以很得意洋洋地說,這是 the combination of "shadow"and "maple",就是「shadow of the maple"啦
另外我覺得不能叫shadow of maple,"shadow of ..."是個固定用法啊,用在否定句裡,表示「沒有一點的。。。」
如果叫「shadow of maple"就表示沒有一點楓葉,或者一點楓葉的意思啦~~~
3樓:匿名使用者
maple tree shade
4樓:雄在身邊
shadow the maple
5樓:
shadow of maple
6樓:明道長
the image of maple
7樓:鬆浩慨
我想起來五角大樓了:)
8樓:匿名使用者
shadow
哪有象shadow of a maple這麼長的名字?
9樓:
fiyin有點像feeling ~~
翻譯成英文名,中文名翻譯成英文名
lewis lu is 中文名 劉易斯 名字含義 著名勇士,暱稱lew lewie名字 德語 laurence l r ns 中文名 勞倫斯 名字含義 桂冠 名字 拉丁語 larson la sn 中文名 拉森 名字含義 勞倫斯之子 名字 斯堪的納維亞語 名字類別 男生英文名 流行度logan l ...
中文名翻譯成英文名,中文名字怎麼翻譯成英文名字
毛永興 這個名字依照普通話語音以及英文傳統發音習慣接近的拼寫為 mao yoong shing 這是不屬於任何一種非英文地區的拼音規則的,而是用英文傳統搭配發音對於中國語音的表述。你說的 mao yung hsing 這個形式,屬於臺灣式的所謂通用拼音寫法,也就是說你的名字 毛永興 在臺灣戶籍姓名寫...
中文名翻譯成英文名,中文名字怎麼翻譯成英文名字
chance 機會 chandler傳統的英文名 channing傳統英文名,源於法語 charla是英文名charles的陰性名詞chauncey英文名 順便講一點英文名小知識 1。英語國家人一般不自己發明名字 2。即使自己發明,一般用名詞詞性的詞 3。許多中國學生自己給自己起的英文名在外國人看來...