1樓:猶晴利
-li yuepeng
-這是書上說的方式
-不過我現在看球賽吖
-有些報幕的會將姓放在後面
-乜就是yuepeng li
-大概現在對於中國名字沒有特定的要求
-不過不管怎麼說,
-姓的第一個字,和名的第一個字都得大寫。
-否則怎樣排列都錯
2樓:匿名使用者
qiuming li
3樓:匿名使用者
只能這樣 用拼音啊 - =
4樓:你知道_我知道
leopatrick
如果你喜歡rainbow這類名字,不如用mountain,因為你的嶽字和山有關。
李嶽朋,英文可翻做yue peng,lee
5樓:唯逸獨尊
yue-peng lee
yuepeng lee
yue peng lee
yue-peng li
yuepeng li
yue peng li
yue peng lee
yue peng li
呵呵,我在加拿大,這邊如果用原名的話,一般就是這樣。
* 建議:姓用lee較好,因為li是不好的意思。
rainbow lee 可以拉,名字自己喜歡就好啊...我這邊啊,什麼名字都有
翻譯成英文名,中文名翻譯成英文名
lewis lu is 中文名 劉易斯 名字含義 著名勇士,暱稱lew lewie名字 德語 laurence l r ns 中文名 勞倫斯 名字含義 桂冠 名字 拉丁語 larson la sn 中文名 拉森 名字含義 勞倫斯之子 名字 斯堪的納維亞語 名字類別 男生英文名 流行度logan l ...
中文名翻譯成英文名,中文名字怎麼翻譯成英文名字
毛永興 這個名字依照普通話語音以及英文傳統發音習慣接近的拼寫為 mao yoong shing 這是不屬於任何一種非英文地區的拼音規則的,而是用英文傳統搭配發音對於中國語音的表述。你說的 mao yung hsing 這個形式,屬於臺灣式的所謂通用拼音寫法,也就是說你的名字 毛永興 在臺灣戶籍姓名寫...
中文名翻譯成英文名,中文名字怎麼翻譯成英文名字
chance 機會 chandler傳統的英文名 channing傳統英文名,源於法語 charla是英文名charles的陰性名詞chauncey英文名 順便講一點英文名小知識 1。英語國家人一般不自己發明名字 2。即使自己發明,一般用名詞詞性的詞 3。許多中國學生自己給自己起的英文名在外國人看來...