1樓:
在英語中名字用漢語拼音寫,但是要用英語的寫法,王天宇英文是 wang tianyu
王天宇11歲的英文名是什麼翻譯
2樓:重生的呆瓜
翻譯wang tianyu is 11 years old.
wang tianyu is 11 .
3樓:我是姑蘇才子
wang tianyu is 11 years old.
我叫王天宇,求一個英文名,不要說我不愛國,好玩
4樓:青春小奶牛
lancelot,亞瑟王圓桌勇士中的第一位勇士
幫兒子起個香港式的英文名字,中文名叫王天宇,拜託各位幫忙起個香港式的英文名 5
5樓:匿名使用者
不明白什麼是港式英文名. 因為大部份香港英文名都是英國式英文名. 例如: henry, angus, victor.....
你是否想要香港並音?
如果是,王天宇 : wong tin yu
王天宇的介紹
6樓:塱函焾吉唰
王天宇,男,玉米學家。2023年7月畢業於河北張家口農業專科學校農學系。 2023年9月畢業於法國國立布根第大學生命科學學院,獲得法國理學博士學位。
被我國駐法大使館評為留法拔尖人才。 2023年在中國農業科學院完成博士後研究工作後在作物品種資源研究所。
我是李隆應翻譯成英文名
7樓:重生的呆瓜
就是相應漢語拼音的翻譯方法:li longying
注意:姓是一個單詞,名字的後兩個的字成一個單詞,兩個單詞開頭大寫。
8樓:**
i'm li longying.
9樓:精銳英語林老師
你好!i am li long should be
留學英國 英文名
10樓:匿名使用者
你還是取個英文名吧。 老外對於我們中文拼音很感冒的。 我的中文名字很普遍的。 老是還是老是叫錯。 後來有了英文後,就沒有這個顧慮了。
男人女人英文名字都不一樣的啊。 介意你那個字典看看。 一般後面都有供你參考的。
11樓:匿名使用者
不是一定要取英文名。
現在華人遍佈世界各地,歐美人對中國人的名和姓都有了認識和一定的接受。只要你的名字不是那種很難發的音(比如以「x」打頭的,以「q」打頭的,外國人不知怎麼「下嘴」),就不一定非取英文名。
取英文名時有的人是按自己喜歡的含義選,比如susan的含義是百合花,lucine的意思是月亮。幾乎所有的名字都有**和含義。
有的人是結合自己名字的諧音加上含義來選,看你願意怎麼取名。
12樓:匿名使用者
要用拼音作為英文名字是完全可以的,但要注意:英文名是要把姓填在後面的。因為英語裡的姓名是姓在後名字在前的
例如:maria.sharapova 瑪麗亞.莎拉波娃 其中"莎拉波娃"是姓,而"瑪麗亞"是名字。並且可以把名字簡寫,姓不能簡寫。就是m.sharapova
如果有一個人叫王天宇, 那麼他的英文名字應該是
tianyu.wang(把名字寫在一起不要分開,然後是"."接著是姓。注意:名字和姓的每個漢字拼音的開頭的英文字母要大寫)
也可以寫為ty.wang(簡寫)
補充:"."也可以用空格代替。
例如:maria.sharapova=maria sharapova
m.sharapova=m sharapova
tianyu.wang=tianyu wang
ty.wang=ty wang
幫忙取英文名字 謝謝!
13樓:匿名使用者
minnie weng,就是米老鼠女朋友美妮的名字。
14樓:匿名使用者
meiling.wen或meiling wen文名用拼音是可以的。但要注意:文名是要把姓填在後面的。因為英語裡的姓名是姓在後名字在前的
例如:maria.sharapova 瑪麗亞.莎拉波娃 其中"莎拉波娃"是姓,而"瑪麗亞"是名字。並且可以把名字簡寫,姓不能簡寫。就是m.sharapova
如果有一個人叫王天宇, 那麼他的英文名字應該是tianyu.wang(把名字寫在一起,然後是"."接著是姓)也可以寫為ty.wang(簡寫)
補充:"."也可以用空格代替。
例如:maria.sharapova=maria sharapovam.
sharapova=m sharapovatianyu.wang=tianyu wangty.wang=ty wang
15樓:匿名使用者
你名字是什麼撒??
叫rainie吧~~不錯的女生英文名....聽起來覺得挺可愛
16樓:匿名使用者
may。這個你應該會念吧,就是「妹」的讀音,跟你的名字挺相近的。
17樓:
rain
意思:雨
這個中性名字,不過挺有詩意。。。。
18樓:匿名使用者
queenmary 瑪麗皇后
瑪麗.安託瓦內特,2023年生於奧地利維也納,父親是哈布斯堡家族的羅馬皇帝弗蘭西斯一世,母親是奧地利女王。瑪麗14歲時被作為政治籌碼許配給了法國國王路易十五的兒子,成為太子妃。
她是法國歷史上最具爭議的一位皇后,一方面她美豔動人,惹人憐愛,令男人神魂顛倒
19樓:匿名使用者
molly茉莉 mò lì
20樓:
mina 米娜
linda 林噠
marria 嗎利呀
21樓:匿名使用者
你乾脆就叫meilin好了,或者是mary
22樓:郭新柔偶霏
leona
李奧娜拉丁
獅lesley
雷思麗蓋爾
來自老的保壘;冬青園letitia
列蒂西雅
拉丁,西班牙
快樂的;欣喜的lilith
李莉斯希伯來
屬於晚上的lillian
麗蓮希臘
一朵百合花,代表純潔;上帝的誓約linda琳達西班牙
美麗的人lindsay
琳賽條頓
來自海邊的菩提樹lisa
麗莎希伯來
對神奉獻liz
莉斯希伯來
上帝就是誓約lorraine
洛倫法國
來自法國洛林小鎮的人louise
璐易絲條頓
著名的戰士lucy
露西拉丁
帶來光明和智慧的人lydia
莉蒂亞英國
來自裡底亞的人,財富lynn琳英國
傍湖而居的人mabel
瑪佩爾拉丁
溫柔的人,和藹親切的人madeline
瑪德琳希臘
偉大而崇高的;塔堡madge
瑪琪拉丁
珍珠maggie
瑪姬拉丁
珍珠mamie
梅蜜希伯來
反抗的苦澀;海之女mandy
曼蒂拉丁
值得愛的marcia
瑪西亞拉丁女戰神
23樓:毓良功燕
男名還是女名啊!
女名:angel
在英文裡是天使的意思
kaithiren
凱瑟琳ilibazia
伊利白莎
sarkiea
莎琪安aiece
艾斯merciliea
梅西林男名:
charles、mark、bill、vincent、william、joseph、
james、henry、gary、
martin、
24樓:倫蒙雨翁德
susan
太常見了把
你叫珊珊
拼音是shan
我覺得可以取shanny 沒有這個單詞
是我想的 所以應該會很獨特把
或者用shannie也可以 以ie結尾都是表示可愛點的看你喜歡咯
我的建議希望對你有幫助
把史春蕾翻譯成英文名,把史春蕾翻譯成英文名
史春蕾,shi chunlei 港式英譯 si chuen lui si chuen lui 英文諧音 cheri shi,切瑞 cherri,同上 cheley si,切莉 推薦 chury,楚莉 chulie chuley,同上 推薦供參 取個春字spring就很好聽呀 硬要和春蕾兩個都合適的話...
翻譯成英文名,中文名翻譯成英文名
lewis lu is 中文名 劉易斯 名字含義 著名勇士,暱稱lew lewie名字 德語 laurence l r ns 中文名 勞倫斯 名字含義 桂冠 名字 拉丁語 larson la sn 中文名 拉森 名字含義 勞倫斯之子 名字 斯堪的納維亞語 名字類別 男生英文名 流行度logan l ...
幫我把中文呢稱翻譯成英文名
fairy 有精靈的意思,還有童話之意,很夢幻的名字 熊貓寶寶的愛 既然是shadow of the maple沒有這長的名字,不如就把兩個次合在一起,叫做shaple 或者madow 不是很有意思嗎英文裡都沒有這兩個單詞,別人問起是什麼意思,就可以很得意洋洋地說,這是 the combinatio...