簡單英文翻譯
1樓:匿名使用者
健康和社會行為雜誌中一項對8000名年輕人的新研究表明愛情能使成年人活得健康幸福。對年輕人來說卻是一件壞事,初戀會給年輕人帶來壓力,並會導致沮喪。研究表明,女孩會比男孩變得更沮喪,年輕的女孩情況會更差。
對女孩來說,愛情和高風險的沮喪之間的聯絡的原因可能是「自我迷失」。根據研究,即使男孩會說「在浪漫的戀愛總迷失他們自己」,當發生在女孩身上時,這種「自我迷失」更可能導致沮喪。在甜蜜戀愛中的女孩通常喜歡隱藏她們的感覺和意見。
她們不會把那些告訴父母。
marianmkaufman博士,解決年輕人問題的專家,說15%到20%的年輕人在成長過程中會覺得沮喪,嘗試浪漫經常會導致沮喪。
她建議不要太早戀愛,在長大過程中,對年輕人來說,建立強壯的友誼和自我觀非常重要。她同時也建議家長應該鼓勵他們的孩子多跟朋友在一起,參加更加有趣的校園活動,並且多花時間和家人在一起。
家長應該注意沮喪的訊號——吃飯或者情緒改變——如果他們在他們女兒或者兒子身上看到這些訊號,他們應該給與幫助。好訊息是浪漫和沮喪之間的聯絡會隨著年齡的增長變弱。愛情總是使我們感覺年輕,但只有成熟才會給我們機會去避免它壞的***。
2樓:受其英邰壬
我完全誠實我。
40歲了 我是個英國人 我有工程師文憑和教師證我看到你內的廣告,我想 可憐容的孩子,看起來很孤獨。那麼只要你願意的話我可以做你的筆友。
我不知道如何教英文 可是我的英語很好,只是我不知道怎麼教它你講一口流利的漢語 你可以教我說漢語,寫漢字嗎?
好吧 做我的筆友吧 我們將共同歡笑 你可以要求我任何事。
3樓:肇秋英程錦
您好張明!我在這裡。您好!來到這裡!請坐下。我來了。這個閱覽室是非常好回的。我喜歡它。答。
升這樣的房間了。我來這裡每天。難道說這行?
對不起?你說什麼?什麼書你喜歡閱讀?
我喜歡圖畫書。哪一本書,你喜歡閱讀嗎?我想讀一本書上的動物。
我愛動物。
4樓:甕有福藤綢
40歲英國人。
有工程師文憑和教師證。
想和你做筆友。
他不知道怎麼教你英文好。
但是同時希望你也能教他中文。
你們成為筆友以後會很開心。
他保證的。
5樓:納成陰凰
嗨!張明!我在這。
嗨!來這兒!坐下吧。我馬上過來。
這個閱讀室很漂亮。我很喜內。
歡它我也喜歡這個房容。
間。我每天都來這。
這樣說行嗎?
什麼?你說什麼?
你喜歡讀什麼書。
我喜歡圖畫書。
你準備讀哪一種書?
我喜歡讀關於動物的書。
我喜歡動物。
6樓:尉遲讓成釵
你好,張明!bai我來du了!
你好,過來zhi!請坐。
我馬上就來!
這個dao閱覽室很漂回。
亮。我喜歡。答。
我也喜歡。我天天來這兒。
說說這個好嗎?
什麼?你剛剛說什麼?
你喜歡讀什麼書?
我喜歡圖畫書。
你喜歡讀哪種型別的?
我喜歡讀關於動物方面的書。
我喜歡動物。
簡單的英語翻譯
7樓:匿名使用者
一個健康的飲食習慣加上適當的鍛鍊會使你看起來氣色更好,感覺更好,也活的更長。但讓我覺得很遺憾的是很多的小孩子的生活方式都不健康。他們吃了太多的像炸薯條和炸雞之類的垃圾食物。
like)而吃太多的垃圾食品和那些小吃都是不太健康的飲食。如果你想長命百歲,也想有健康的生活,那麼你就應該注意你的飲食習慣。每年一次的體檢也是很重要的。
你不想聽到來自於身體方面的壞訊息,然而醫生可以準確的告訴你,你的健康到底如何(how)。讀一些關於健康飲食的書籍也是個不錯的主意。適當的喝一些牛奶·果汁,吃些蔬菜對你的健康也很有好處。
我現在的飲食習慣就比較好。(in)大家都說的看起來很年輕。健康的飲食給了我很大的幫助,相信也會對你有所幫助的。
8樓:匿名使用者
我認為第一處應填as ,第二處填how ,第三處填out of。至於全篇翻譯,太長了,用手機不方便。
9樓:匿名使用者
一個好的飲食習慣加上經常鍛鍊身體,將使你有一個好身體。
簡單英語翻譯
10樓:匿名使用者
一位高個子和一位矮個子在同一個街角等計程車。一位老婦女也和他們一樣來到同一個街角想要攔計程車。
雨很大,所有計程車都毫不停留地經過他們身邊。最後,終於有一輛停了下來。高個子立馬衝到矮個子的前面。
矮個子阻止了他,然後兩人開始爭執。高個子說他有急事,但矮個子說是他才是第一個到這個街角等車的。矮個子推了高個子,高個子也揪住了矮個子的外套。
老婦女收起了自己的傘,開啟車門上了出租。計程車司機笑了笑~開車(載著老婦)揚長而去。
11樓:匿名使用者
一個高個和一個矮個同時在一個路口等計程車。然後一個老婦人也加入了他們。雨下的大了,計程車們路過他們都不停。
終於,一輛計程車停下來,高個衝的比矮個快,矮個拉住他,他們開始爭吵。高個說他很著急,矮個說他是先來的。矮個把高個推倒,但是高個又抓住了矮個的外套。
那個老婦人這時合攏傘,開啟門,上了計程車。司機笑著開走了。
12樓:匿名使用者
一個高個子和一個矮個子的男人站在同一路口等車。
來了一位老太太也加入他們的佇列中因為,她也想打一輛計程車。
雨下得很大。所有的計程車都開過他們的面前沒有停下來。
最終,有一輛停了。
那個高個子衝在矮個子的前面,那個矮個子不讓。他們就開始爭吵。
那個矮個子推了高個子,高個子就拽著矮個子的外套。
此時,老太太收了傘,開啟車門,然後上車。
司機笑了笑,就開走了。
英文翻譯 漢譯英 商務,商務英語翻譯?
商務英語翻譯?意思類似把檢查放在海上,而非碼頭,可以增加航行時間 不用特意到某地的碼頭,在碼頭等待被檢查。大意和希望是那種流動檢查 這句話沒有問題。在降低成本的壓力下。船運公司決定如果能夠進行一些安全檢測的情況下,最大限度的提高在海上的船運時間。在船隻航行的過程,而不是在碼頭的時候。水流雖然比起上游...
漢譯英簡單 還是英譯漢簡單 哪個容易做
我覺得是漢譯英比較難 因為英語中的詞與詞細小區別 語言的味道 習語 典故 肯定沒漢語熟 也沒native speaker熟啊 個人認為應該是英譯漢簡單。因為漢譯英的話會有很多表達方式可能無法正確的寫出來,這會導致你翻出來的英語別人看不懂或曲解了你的意思。而英譯漢的話,由於最終是要用自己的母語表達出來...
英文譯漢語,英語翻譯漢譯英
我希望你需要我。當我知道今夜他即將成為你的戀人,我簡直快瘋掉了。當他來了。我會放你走。我會一直偽裝直到你走出房門。噢,不要。我無法入睡。噢,不要。我還會瘋狂的愛著你。我希望你需要我。我多麼想擁抱你,可你卻擁抱著別人。當我閉上眼。我會浮現出你的臉。我只是不知道我的心可以碎多少次。噢,不要。我不能去回想...