1樓:匿名使用者
這個是關於最近韓國鬧的沸沸揚揚的"世宗市修正案」的相關報道。主要是韓國2個黨派對目前正在興建的世宗市持不同的意見,引起巨大爭論。(http:
這是詳細報道。
譯文:大邱市民對「世忠市修正案」的發表發出「最不希望發生的事情放而發生了」的立場。「世忠市修正案」發表前在世忠市施行的破格特惠,大企業入住等想法都已經實施,對此大部分大邱市民表示擔心。
2樓:徹底的輸給你
大邱公民反對它做,但是』他們是的sejong小時修正案公告『小丘小時b到b和位置。 sejong小時在修正案之前宣佈例外特選,移動後面的大筆生意成為既成事實憤怒在sejong小時,並且大邱公民的憂慮反對因此繼續的地方。
3樓:網友
這是一篇有關世宗市修正案的大丘市民的反映的文章。
以上的話是一個朝鮮族的同學跟我說的 見笑了。
韓語問題
4樓:網友
「ㅂ」的不規則音變。
詞幹以收音「ㄹ」結尾的大部分的形容詞及個別動詞,後面連線子音「ㅇ」時,「ㅂ變為「우」或「오」
其中「돕다和「-아連用時,變為「도와和「고와除此之外,其他「ㅂ」類不規則詞都要接「어요和「었어例如。
다此類的詞有「,等。
5樓:匿名使用者
ㅂ 結尾的的詞 + 的時候,變化為:去掉ㅂ, 後面+ 오
例外1: '這兩個詞只有和 아/使用的時候變化為도와~其他情況變化為도우~
例外2:입다等詞不適用於「ㅂ불
韓語問題
6樓:網友
請問學幾天了?
請別拿中文的思考方式研究外語。這對於學習外語沒什麼好處1.-적可以翻譯成 (xx為敵人)或可翻譯成數學乘法的(積)-(可翻譯為 不可。
我不知道你想問的是 這3種翻譯的哪種意思?
2.-(這是 假定型的語段3.이런如此一來。
韓語問題
7樓:god妞
이라고表示的是「叫。實際上是引用轉述話語語法的另一種形式**다意思為「說**」是簡單的陳述句,如오늘 意為「說今天不來」
라고是指命令性的轉述句,如청소하意為「說讓打掃」
자고是邀請性的引用轉述句,버스意為「坐公交車吧」
냐고是疑問句的引用轉述句,숙제意為「問做作業了嗎」
고意為"稱作。叫。例如친구가意為「朋友叫我傻瓜」,在自我介紹中也常用「저는的形式」
8樓:匿名使用者
整句話翻譯過來就是:
王子的誕生讓國王非常開心,並且賜了샬칸的名字,並且非常器重他培養他。
是表示順成的關係,一件事的同是又有另一件事。
後面的那個可能是因為他那個名字才讓你混淆。呵呵。
把那個名字去掉,剩下的就應該很好理解了。
9樓:綠燈啥
沒有,這裡就直接念出來就好了。
休息 쉬어
簡單,容易 쉬워這個是ㅂ遇到母音的特殊音變。
我想,你應該是問這個的ba~
關於韓國語的問題
拿那本書自學是困難了點,因為那是10年前編的,好多不用的詞和句子,那個書裡韓語字母后的英文注音有的是錯誤的,比如1課的 的發音注音是 字母倒過來,那個發音是韓國方言的發音,朝鮮族也這樣發音,標準發音應該是像漢語裡ao的發音,以此類推 的發音應該是像jao的發音,那本書有朝鮮族加盟編制所以難免,還有任...
懂韓國語言的朋友請進,韓國語言怎麼學
金子啊 人名音譯 這次要做的風箏是70個 不知道你們要做的是什麼 的意思比較多,猜著應該是風箏 下面的附件裡面有圖例。學習一下吧。呀 你的名字 這次製造的數量是70個。然後 下面檔案。這不會了 稍微學學。不好意思,我不太會,只能翻譯到這個程度了。呀 你的名字 這次製造的數量是70個。然後 下面檔案。...
煙臺韓國語學習
煙臺沒有這樣的學校,我當年沒結婚的時候也在煙臺學習的韓語,結果很不理想,除了個別的韓國外教老師。其他的韓語老師都是鮮族的,鮮族話的發音還有語法跟韓國人差別很大不建議學習 但是煙臺有正宗的韓國學校,是給在煙臺的韓國人的孩子開的,學校挺好的,全部韓國的老師韓國的文化教育 其實韓國語不難學的,你自己要有信...