1樓:圓圓的遺忘
我也有這個作業,好煩哪!
《蘇幕遮》
2樓:浪庸思
蘇幕遮 (北宋)范仲淹 碧雲天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。 黯鄉魂,追旅思。
夜夜除非,好夢留人睡。明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。 【譯文】 白雲滿天,黃葉遍地。
秋天的景色映進江上的碧波,水波上籠罩著寒煙一片蒼翠。遠山沐浴著夕陽的天空連線江水。岸邊的芳草似是無情,又在西斜的太陽之外。
黯然感傷的他鄉之魂,追逐旅居異地的愁思,每天夜裡除非是美夢才能留人入睡。當明月照射高樓時不要獨自依倚。端起酒來洗滌愁腸,可是都化作相思的眼淚。
蘇幕遮手法
3樓:行覓蒿秋白
1、運用了動靜結合、比擬的表現手法。三、四句寫靜中有 噪,「鳥雀呼晴」,一「呼」字,運用比擬,極為傳神,暗示昨夜雨,今朝晴。「侵曉窺簷語」,更是鳥雀多情,窺簷而告訴人以新晴之歡,生動而有風致。
2、下闋由羨豎瞎眼前五月水面清兄空園,風荷凌舉的景象聯想到相似的故鄉吳門的纖明五月的風物,小楫輕舟,夢入芙蓉浦,表達了作者久居長安,思念家鄉的情感。
《蘇幕遮》各種問題
4樓:匿名使用者
蘇幕遮①【宋】范仲淹 碧雲天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。 山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。黯鄉魂,②追旅思,③夜夜除非,好夢留人睡。
明月樓數兆高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。 上詩解釋此詞抒寫鄉思旅愁,以鐵石心腸人作黯然銷魂語,尤見深摯。 「碧雲天,黃葉地」二句,一高一低,一俯一仰,展現了際天極地的蒼莽秋景,為元代王實甫《西廂記》「長亭送別」一折所本。
秋色連波」二句,落筆於高天厚地之間的濃郁的秋色和綿邈秋波:秋色與秋波相連於天邊,而依偎著秋波的則是空翠而略帶寒意的秋煙。這裡,碧雲,黃葉,綠波,翠煙,構成一幅色彩斑斕的畫面。
山映斜陽」句復將青山攝入畫面,並使天、地、山、水融為一體,交相輝映。同時,「斜陽」又點出所狀者乃是薄幕時分的秋景。 「芳草無情」二句,由眼中實景轉為意中虛景,而離情別緒則隱寓其中。
埋怨「芳草」無情,正見出作者多情、重情。 下片「黯鄉魂」二句,徑直托出作者心頭縈繞不卻鄉愁。「除非」說明舍此別無可能。
但天涯孤, 旅好夢」難得,鄉愁也就暫時無計可消了。 「明月樓高」句順承上文:夜間為鄉愁所擾而好夢難成,便想登樓遠眺,以遣愁懷;但明月團團,反使他倍感孤獨與悵惘,於是發出「休獨倚」之嘆。
歇拍二塵春句,寫作者試圖借飲酒來消釋胸中塊壘,但這一遣愁的努力也歸於失敗:「酒入愁腸,化作相思淚」派畢耐。全詞低徊婉轉,而又不失沉雄清剛之氣,是真情流溢、大筆振迅之。
蘇幕遮周邦彥,周邦彥《蘇幕遮》全文
1.這詞以寫雨後風荷為中心,由此而引入故鄉歸夢。作者面對著象徵江南陂塘風色的荷花,很自然地會鉤起鄉心,詞的結尾用 小輯輕舟,夢入芙蓉浦 古人也稱荷花為芙蓉 綰合,上下片聯成一氣,融景入情,不著痕跡。2.下片直抒胸臆,通過回憶 想象 聯想,以荷花貫穿,實以虛構的夢景作結,雖虛而實,變幻莫測。既細緻傳神...
蘇幕遮范仲淹言簡意賅的譯文,蘇幕遮 范仲淹 言簡意賅的譯文,30字
月影伴曉 1 譯文 天是碧藍碧藍的碧雲天,地是落滿枯葉的黃葉地,一望無際的秋色到水邊,水波上瀰漫著綠色寒煙。斜陽映照秋山水天一色。芳草不理秋來依舊芳香,一直開放到斜陽的外面。思鄉的心魂淡且憂鬱,糾纏著羈旅他鄉的愁緒。除非每天夜裡都有好夢,才會換得一時片刻的安睡。莫在月明寒夜獨登寒樓,想借酒一舒愁苦的...
蘇幕遮的意思,蘇幕遮是什麼意思啊
譯文 白雲滿天,黃葉遍地。秋天的景色映進江上的碧波,水波上 譯文 白雲滿天,黃葉遍地。秋天的景色映進江上的碧波,水波上籠罩著寒煙一片蒼翠。遠山沐浴著夕陽的天空連線江水。岸邊的芳草似是無情,又在西斜的太陽之外。黯然感傷的他鄉之魂,追逐旅居異地的愁思,每天夜裡除非是美夢才能留人入睡。當明月照射高樓時不要...