1樓:藍魚破海妖
宋]范仲淹
碧雲天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。
黯鄉魂②,追旅思③,夜夜除非,好夢留人睡。明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。
[作者簡介]
范仲淹(969—1052),字希文,吳縣(今屬江蘇)人。宋真宗朝進士。慶曆三年(1043)七月,授參知政事,主持慶曆改革,因守舊派阻撓而未果。
次年罷政,自請外任,歷知州、鄧州、杭州、青州。卒諡文正。他不僅是北宋著名的政治家、軍事家,文學成就亦卓然可觀。
散文《岳陽樓記》為千古名篇,詞則能突破唐末五代詞的綺靡風氣。有《范文正公集》,詞僅存五首。
[註釋]
①此調為西域傳入的唐教坊曲。宋代詞家用此調是另度新曲。又名《雲霧斂》《鬢雲鬆令》。
雙調,六十二字,上下片各五句。②黯:形容心情憂鬱。
黯鄉魂:用江淹《別賦》「黯然銷魂」語。③追:
追隨,可引申為糾纏。旅思:羈旅之思。
[賞析]
這首詞抒寫思鄉之情、羈旅之思,以鐵石心腸人作黯然銷魂語,尤見深摯。
「碧雲天,黃葉地」二句,一高一低,一俯一仰,展現了際天極地的蒼莽秋景,後為元代王實甫《西廂記》「長亭送別」一折所化用。「秋色連波」二句,落筆於高天厚地之間濃郁的秋色和綿邈的秋波:秋色與秋波相連於天邊,而依偎著秋波的則是空翠而略帶寒意的秋煙。
在這裡,碧雲,黃葉,綠波,翠煙,構成一幅色彩斑斕的畫面。「山映斜陽」一句,又將青山攝入畫面,並使天、地、山、水融為一體,交相輝映。同時,「斜陽」點出所狀者乃薄暮時分的秋景。
「芳草無情」二句,由眼中實景轉為意中虛景,而離情別緒已隱寓其中。「芳草」歷來是別離主題賴以生髮的意象之一,比如相傳為蔡邕所作的《飲馬長城窟行》寫「青青河畔草,綿綿思遠道」;李煜《清平樂》寫「離恨恰如草,更行更遠還生」。埋怨「芳草」無情,正可見作者多情、重情。
下片「黯鄉魂」二句,直接托出心頭縈繞不去、糾纏不已的懷鄉之情和羈旅之思。「夜夜除非」二句,是說只有在美好的夢境中才能暫時泯卻鄉愁。「除非」一詞,強調舍此而別無可能。
但天涯孤旅,「好夢」難得,鄉愁也就暫時無計可消除了。「明月樓高」一句順承上文:夜間為鄉愁所擾而好夢難成,便想登樓遠眺,以遣愁懷;但明月皎皎,反而使他倍感孤獨與悵惘,於是不由得發出「休獨倚」之嘆。
歇拍二句,寫作者試圖借飲酒來消釋胸中之塊壘,但這一遣愁的努力也歸於失敗——「酒入愁腸,化作相思淚」。
全詞低徊婉轉而又不失沉雄清剛之氣,不愧為真情流溢、大筆振迅的千古名篇。
范仲淹是宋朝一代名臣,他在政治和軍事上叱吒風雲的同時,也不失其風雅之度。此詞言辭婉麗,深情綿邈。內容寫羈旅思鄉之感。
題材一般,但寫法別緻。上闋寫景,氣象闊大,意境深遠,視點由上及下,由近到遠。
自淮南小山《招隱士》"王孫遊兮不歸,春草生兮萋萋"之後,"芳草"往往與離情密不可分,它的季節特徵反而在其次。
上闋皆為景語,僅"無情"二字點出愁緒,猶是對景而言,不露痕跡。
下片直揭主旨,因"芳草無情"匯入離愁和相思。
"追"字尤顯愁情纏綿之形。
"酒入愁腸"兩句,極寫愁思難遣的苦悶。其《御街行》詞也說:"愁腸已斷無由醉,酒未到,先成淚?quot;
此詞以大景寫哀情,別有悲壯之氣。清代張惠言、黃蓼園據詞中個別意象,認為此詞非為思家,實借秋色蒼茫,隱抒其憂國之意。
元代王實甫《西廂記》第四本第三折《長亭送別》〔正宮端正好〕雲:"碧雲天,黃花地,西風緊,北雁南飛。曉來誰染霜林醉,總是離人淚。"即由此詞點染而成。
上片起首兩句點明節令,從高低兩個角度描繪出廖廓蒼茫、衰颯零落的秋景。
三、四兩句,從碧天廣野寫到遙接天地的秋水。秋色,承上指碧雲天、黃葉地。這湛碧的高天、金黃的大地一直向遠方伸展,連線著天地盡頭的淼淼秋江。
江波之上,籠罩著一層翠色的寒煙。煙靄本呈白色,但由於上連碧天,下接綠波,遠望即與碧天同色而莫辨,如所謂「秋水共長天一色」,所以說「寒煙翠」。「寒」字突出了這翠色的煙靄給予人的秋意感受。
這兩句境界悠遠,與前兩句高廣的境界互相配合,構成一幅極為寥廓而多彩的秋色圖。
上片結尾三句進一步將天、地、山、水通過斜陽、芳草組接一起,景物自目之所接延伸到想象中的天涯。這三句寫景中帶有強烈的主觀感**彩,著一「情」字,更為上片的寫景轉為下片的抒情作了有力的渲染和鋪墊。
過片緊承芳草天涯,直接點出「鄉魂」、「旅思」。鄉魂,即思鄉的情思,與「旅思」意近。兩句是說自己思鄉的情懷黯然悽愴,羈旅的愁緒重疊相續。
上下互文對舉,帶有強調的意味,而主人公羈泊異鄉時間之久與鄉思離情之深自見。
下片三、四兩句,表面上看去,好象是說鄉思旅愁也有消除的時候,實際上是說它們無時無刻不橫梗心頭。如此寫來,使詞的造語奇特,表情達意更為深切婉曲。「明月」句寫夜間因思旅愁而不能入睡,儘管月光皎潔,高樓上夜景很美,也不能去觀賞,因為獨自一人倚欄眺望,更會增添悵惘之情。
結拍兩句,寫因為夜不能寐,故借酒澆愁,但酒一入愁腸,卻都化作了相思之淚,欲遣相思反而更增相思之苦了。這兩句,抒情深刻,造語生新而又自然。寫到這裡,鬱積的鄉思旅愁外物觸發下發展到最高潮,詞至此黯然而止。
上片寫景,下片抒情本是詞中常見的結構和情景結合方式。這首詞的特殊性於麗景與柔情的統一,即闊遠之境、穠麗之景與深摯之情的統一。寫鄉思離愁的詞,往往借蕭瑟的秋景來表達,這首詞卻反其道而行之,景色寫得闊遠而穠麗。
它一方面顯示了詞人胸襟的廣闊和對生活對自然的熱愛,反過來襯托了離情的可傷,另一方面又使下片所抒之情顯得柔而有骨,深摯而不流於頹靡。
2樓:匿名使用者
從視覺、聽覺的角度進行描寫「碧雲天,黃葉地」二句,一高一低,一俯一仰,展現了際天極地的蒼莽秋景,後為元代王實甫《西廂記》「長亭送別」一折所化用。「秋色連波」二句,落筆於高天厚地之間濃郁的秋色和綿邈的秋波:秋色與秋波相連於天邊,而依偎著秋波的則是空翠而略帶寒意的秋煙。
在這裡,碧雲,黃葉,綠波,翠煙,構成一幅色彩斑斕的畫面。「山映斜陽」一句,又將青山攝入畫面,並使天、地、山、水融為一體,交相輝映。同時,「斜陽」點出所狀者乃薄暮時分的秋景。
「芳草無情」二句,由眼中實景轉為意中虛景,而離情別緒已隱寓其中。「
3樓:肖秀珍法茶
范仲淹的《蘇幕遮》,正是北宋初年的代表詞作,也確能借景抒情,寓情於景,情景交融,真切感人
蘇幕遮范仲淹在景物描寫上有什麼特點
4樓:匿名使用者
1、特點
主要特點在於能以沉鬱雄健之筆力抒寫低迴宛轉的愁思,聲情並茂,意境巨集深,展現了范仲淹詞柔媚的一面。
2、原文
蘇幕遮碧雲天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。
黯鄉魂,追旅思,夜夜除非,好夢留人睡。明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。
3、譯文
碧雲飄悠的藍天,黃葉紛飛的大地,秋景連綿江中水波,波上瀰漫蒼翠寒煙。群山映斜陽藍天連江水。芳草不諳人情,一直延綿到夕陽照不到天邊。
默默思念故鄉黯然神傷,纏人的羈旅愁思難以排遣,除非夜夜都做好夢,在好夢中才能得到片刻安慰。不想在明月夜獨倚高樓望遠,只有頻頻地將苦酒灌入愁腸,一杯杯都化作相思的眼淚。
4、簡析
《蘇幕遮·碧雲天》是宋代文學家范仲淹的詞作,被選入《宋詞三百首》以及中學語文教科書。這是一首描寫羈旅鄉愁的詞。此詞上片著重寫景,下片重在抒情。
全詞借景抒情,情景交融,以絢麗多彩的筆墨描繪了碧雲、黃葉、寒波、翠煙、芳草、斜陽、水天相接的江野遼闊蒼茫的景色,勾勒出一幅清曠遼遠的秋景圖,抒寫了夜不能寐、高樓獨倚、借酒澆愁、懷念家園的深情。
5樓:邗芷若桐誠
范仲淹的《蘇幕遮》,正是北宋初年的代表詞作,也確能借景抒情,寓情於景,情景交融,真切感人
范仲淹的《蘇幕遮 懷舊》在景物描寫方面的特點
6樓:匿名使用者
宋]范仲淹
碧雲天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。
黯鄉魂②,追旅思③,夜夜除非,好夢留人睡。明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。
[作者簡介]
范仲淹(969—1052),字希文,吳縣(今屬江蘇)人。宋真宗朝進士。慶曆三年(1043)七月,授參知政事,主持慶曆改革,因守舊派阻撓而未果。
次年罷政,自請外任,歷知州、鄧州、杭州、青州。卒諡文正。他不僅是北宋著名的政治家、軍事家,文學成就亦卓然可觀。
散文《岳陽樓記》為千古名篇,詞則能突破唐末五代詞的綺靡風氣。有《范文正公集》,詞僅存五首。
[註釋]
①此調為西域傳入的唐教坊曲。宋代詞家用此調是另度新曲。又名《雲霧斂》《鬢雲鬆令》。
雙調,六十二字,上下片各五句。②黯:形容心情憂鬱。
黯鄉魂:用江淹《別賦》「黯然銷魂」語。③追:
追隨,可引申為糾纏。旅思:羈旅之思。
[賞析]
這首詞抒寫思鄉之情、羈旅之思,以鐵石心腸人作黯然銷魂語,尤見深摯。
「碧雲天,黃葉地」二句,一高一低,一俯一仰,展現了際天極地的蒼莽秋景,後為元代王實甫《西廂記》「長亭送別」一折所化用。「秋色連波」二句,落筆於高天厚地之間濃郁的秋色和綿邈的秋波:秋色與秋波相連於天邊,而依偎著秋波的則是空翠而略帶寒意的秋煙。
在這裡,碧雲,黃葉,綠波,翠煙,構成一幅色彩斑斕的畫面。「山映斜陽」一句,又將青山攝入畫面,並使天、地、山、水融為一體,交相輝映。同時,「斜陽」點出所狀者乃薄暮時分的秋景。
「芳草無情」二句,由眼中實景轉為意中虛景,而離情別緒已隱寓其中。「芳草」歷來是別離主題賴以生髮的意象之一,比如相傳為蔡邕所作的《飲馬長城窟行》寫「青青河畔草,綿綿思遠道」;李煜《清平樂》寫「離恨恰如草,更行更遠還生」。埋怨「芳草」無情,正可見作者多情、重情。
下片「黯鄉魂」二句,直接托出心頭縈繞不去、糾纏不已的懷鄉之情和羈旅之思。「夜夜除非」二句,是說只有在美好的夢境中才能暫時泯卻鄉愁。「除非」一詞,強調舍此而別無可能。
但天涯孤旅,「好夢」難得,鄉愁也就暫時無計可消除了。「明月樓高」一句順承上文:夜間為鄉愁所擾而好夢難成,便想登樓遠眺,以遣愁懷;但明月皎皎,反而使他倍感孤獨與悵惘,於是不由得發出「休獨倚」之嘆。
歇拍二句,寫作者試圖借飲酒來消釋胸中之塊壘,但這一遣愁的努力也歸於失敗——「酒入愁腸,化作相思淚」。
全詞低徊婉轉而又不失沉雄清剛之氣,不愧為真情流溢、大筆振迅的千古名篇。
蘇幕遮范仲淹言簡意賅的譯文,蘇幕遮 范仲淹 言簡意賅的譯文,30字
月影伴曉 1 譯文 天是碧藍碧藍的碧雲天,地是落滿枯葉的黃葉地,一望無際的秋色到水邊,水波上瀰漫著綠色寒煙。斜陽映照秋山水天一色。芳草不理秋來依舊芳香,一直開放到斜陽的外面。思鄉的心魂淡且憂鬱,糾纏著羈旅他鄉的愁緒。除非每天夜裡都有好夢,才會換得一時片刻的安睡。莫在月明寒夜獨登寒樓,想借酒一舒愁苦的...
范仲淹寫的蘇幕遮的教案哪有,范仲淹《蘇幕遮》的寫作背景?
亥默 1.黯鄉魂 黯,沮喪愁苦 黯鄉魂指思鄉之苦另人黯然銷魂。黯鄉魂,化用江淹 別賦 黯然銷魂者,惟別而已矣 2.追旅思 追,追纏不休。旅思,羈旅的愁思。3.夜夜除非,即 除非夜夜 的倒裝。按本文意應作 除非夜夜好夢留人睡 這裡是節拍上的停頓。范仲淹是宋朝一代名臣,他在政治和軍事上叱吒風雲的同時,也...
蘇幕遮周邦彥,周邦彥《蘇幕遮》全文
1.這詞以寫雨後風荷為中心,由此而引入故鄉歸夢。作者面對著象徵江南陂塘風色的荷花,很自然地會鉤起鄉心,詞的結尾用 小輯輕舟,夢入芙蓉浦 古人也稱荷花為芙蓉 綰合,上下片聯成一氣,融景入情,不著痕跡。2.下片直抒胸臆,通過回憶 想象 聯想,以荷花貫穿,實以虛構的夢景作結,雖虛而實,變幻莫測。既細緻傳神...