1樓:
韓語是拼音文字,,,每個字只是代表乙個音,,,並不能表義。。。比如도로是道路的意思,,,但是把他們折開的話,,,卻沒有道的意思,,,也沒有路的意思。。。韓語的基本單位是詞,,,構成詞的單字是無意義的。。。
在韓語的句子中,,,詞和詞之間是會留空格的,,,以空格為區分兩個詞的標準。。。
樓上的說得不錯,,,初學韓語最重要的是發音,,,因為一開始常常記不清音變,,,連讀等,,,是韓語最難的地方。。。就我的經驗來看,,,先掌握髮音是關鍵,,,一旦學會發音,,,以後學起來就簡單多了。。。至於韓語的外來詞,,,有別於韓語的固有詞,,,主要有兩個**,,,乙個是漢語,,,另乙個是英語。。。
漢語詞**於漢語,,,發音與漢語有些類似。。。而**於英語的外來語,,,其實就是英語用韓語的音標來拼讀,,,比如커피,其實就是coffee用韓語拼出來的,,,因為韓語音標裡沒有f這個音,,,所以一般都用ㅍ這個音代替。。。多讀幾個英語外來詞,,,你就會發現用韓語拼讀英語的規律了。。。
其次,,,韓語常見的語序是主賓謂,,,主賓沒什麼好說的,,,謂語的部分是關鍵,,,因為謂語後面就是句尾。。。韓語的句尾很多變,,,不同的句尾有不同的意思、時態、語氣等。。。例如:
是動詞「知道」的意思,,,只是乙個單詞。。。用在句子裡時,,,要去掉,,,換成句尾,,,才能變成乙個句子。。。比如加一般的句尾아요。
就變成알아요我知道。。。如果加지요,口氣就變了(你)知道吧。。。再比如加個過去時態았進去,,,我已經知道了。。。
最後,,,給你一點建議,,,不要只是背單詞,,,把單詞和句子一起背了可以增加你的語感,,,因為韓語常用的讀音也就是那些,,,多背幾個句子,,,基本上就包括了以後會遇到的發音了,,,以後讀什麼都會很順。。。而且這樣也有助你記單詞和句尾。。。
沒了,,,其他要靠自己努力了。。。
2樓:
韓語的外來語很多,包括中國語,我個人認為必須學好發音,這個也不難,很類似中國的拼音,這些會了後,有很多韓語單詞讀出來能和中國單詞音很相似,其實說不準就是那個意思。也有外來英語單詞。總之我覺得發音很重要,尤其是漢語中沒有的發音,練好會有很大作用。
求韓語翻譯人名,韓語翻譯,關於人名的
yim da hea 林多慧 xim za mi 申子美 韓名還要看漢字是什麼才知道是什麼意思的 這個很難翻譯,中譯韓還好點,韓譯中很難,因為很多不同漢字的翻譯都是一個同樣的韓語字,比如 虎,浩 韓語名字裡常用字 都是一個字 所以光憑韓語字很難翻譯。任多慧 yim da hea 意思應該就是多智慧 ...
關於韓語的兩個問題,關於學習韓語的幾個問題
罪悚 未安 都是對不起的意思,前者更為尊敬,表示深深的歉意,通常用於對長輩和上級。後者用於正常對話說的對不起,不好意思 這一點從它們對應的漢字詞也可以看出 顯然,對戀人說後者更合適。你說的,不用 而用 是因為這裡是用作題目,所以要用基本階 韓語裡的一種形式 口語裡,還是說 的。沒什麼特別的意思,是一...
關於韓語稱呼的問題
能愉介信瑞 是用在男的 還有一般是平輩或者小輩,對長輩是不能這樣說的女的後面要加 用法跟上面一樣 還有一個 是用在長輩而且也是很尊重的人或者地位很高的人 是長輩平輩男的女的都能用的 簡爾清尋桃 姐姐 女孩稱自己的姐姐為 eon ni 恩逆 男孩稱自己的姐姐為 noo na 努那 哥哥 女孩稱自己的哥...