誰能幫忙翻譯一下,翻地好的話還有重謝 15

時間 2025-02-24 14:20:06

誰能幫忙翻譯一下,翻地好的話還有重謝

1樓:匿名使用者

鹿回頭:很久很久以前,有乙個殘暴的峒主,想取一副名貴的鹿茸,強迫黎族青年阿黑上山打鹿。有一次阿黑上山打獵時,看見了乙隻美麗的花鹿,正被乙隻斑豹緊追,阿黑用箭射死了斑豹,然後對花鹿窮追不捨,一直跑了九天九夜,翻過了九十九座山追到三亞灣南邊的珊瑚崖上,花鹿面對煙波浩瀚的南海,前無去路。

此時,青年獵手正欲搭箭射獵,花鹿突然回頭含情凝望,變成一位美麗的少女向他走來,於是他們結為夫妻。鹿姑娘請來了一幫鹿兄弟,打敗了峒主,他們便在石崖上定居,男耕女織,經過子孫繁衍,把這座珊瑚崖建成了美麗的莊園。"鹿回頭"也因此名揚於世。

現在,鹿回頭山頂已建設成一座美麗的山頂公園,並根據美麗的傳說在山上雕塑了一座高12公尺、長9公尺,寬公尺的巨型雕像。三亞市也因此被稱為"鹿城"。這裡山岬角與海浪花輝映,站在山上可俯瞰浩瀚的大海,遠眺起伏的山巒,三亞市全景盡收眼底,景色極為壯觀。

鹿回頭公園曲徑通幽,順著山勢建有哈雷慧星觀測站、白色的聽潮亭、情人島,此外還有猴山、鹿舍、黎家寮房、龜鱉天堂、游魚仙池等景點供賞,使遊人樂而忘歸。鹿回頭山上鮮花四季盛開,奼紫嫣紅,異彩紛呈,更可喜的是,還可以品嚐到海南椰子中的珍品--紅椰子。鹿回頭山腳下,在這裡可以看到色彩斑斕的鸚鵡魚群、五光十色的海星、奇形狀寄蟹、其貌不揚的海參、海蚯蚓和珍奇的小亞魚,此外還有海鐵樹、海柳、珊瑚樹、海葵、雞毛草、軟珊瑚和海蚌、水母、海刺、海棉等海底觀賞物,絢麗多姿,令人神往。

再幫忙翻譯幾句

2樓:網友

跟他們出自同一類,卻超出他們成為優秀者。也就是出類拔萃嘛。

天姥山向天拓展像是連線著天空,它的氣勢超越五嶽掩蓋了赤城。

在這之後秦討伐趙國,攻克了石城。

雁蕩山的各個山峰,都是峻峭挺拔,驚險怪異,向上高聳達數千尺。

一二句的「拔」意思相近。

幫忙翻譯下面一段話 非常感謝

3樓:

愛是永遠。你我都在各自的旅途上苦苦追尋。

然後我們的心像兩顆相撞的星星一般結合在一起。

我沒有什麼捨不得的東西了,你想要的儘管拿去。

然後我們毫不畏懼地告訴彼此,我們的愛將會地久天長。

世界正在崩壞,光環分崩離析。

我們想要做些改變但是沒有人願意傾聽。

去死吧,這些虛偽而驕傲的佈道者。

然後他們將會泯滅,像雪花般消融在讚歌中。

愛是永遠。我們回死去,但我們會死在一起。

永遠沒有謊言,因為我們的愛可以天長地久。

我們會死去的,我們會死去,但我們會死在一起。

我絕不會獨生。

因為我們的愛會地久天長。

樓主我不得不說你這篇文字充滿了拼寫錯誤,還看得相當費勁。。有些地方不得不揣摩和意會。你將就著看吧,呵呵。

幫忙翻譯下上面的話。謝謝

4樓:網友

這句完整的話應該是這樣的:

if you love someone, then tell them because hearts are often broken by words left unspoken !

如果你愛某個人,那就告訴他,因為最讓人心碎的通常是那些未言明的話!

英語牛人團】

5樓:匿名使用者

你的圖下面被擋住了。。看不見啊。

如果你喜歡乙個人,你就要告訴她,因為。。。看不到了。。。

6樓:蠟筆莈尐新

如果你愛某人,告訴他們,因為心。

圖不完整。

7樓:

如果你愛著誰,就請你趕快告訴他們吧,因為你的心是不會欺騙著你的!

幫忙翻譯一段話謝謝

8樓:網友

國家運輸安全委員會已呼籲在全國範圍空握內禁止駕車時使用可攜式彎虧碼電子裝置。但該委員會的此項建議不會禁止使用緊急用埋哪途或被稱為「設計用於支援駕駛任務的裝置」。

原文第二段有誤,更正如下:

the proposal by ..

9樓:網友

國蠢滑家交通安全委員會呼籲在全國族檔歲範圍內禁止用可攜式電子產品,而駕駛。安全運輸委員會兆睜不願意的proposalby禁止緊急使用或使用所謂的「裝置設計來支援駕駛的任務。」

誰能幫忙翻譯一下,誰能幫我翻譯一下?

她的父親是一位中國航空公司船長,因此,他們飛到不同的地方他們的假日。我的喜愛地方是乘用馬 tai 但是我也在 sanya 喜歡海灘。有任何地方她不有 wisited?我從未去過上海 漢李曾經到過美國的舊金山。hisgrandparents 住在那裡和他 bisits 他們每春天節日。我非常喜歡舊金山...

求助 誰能幫忙翻譯一下,求助,誰能幫我翻譯一下這些英文。

該郵件含有合法的保密資訊,只能由收件人閱讀。其他任何非收件人機構 組織 的人訪問 披露 複製以及把該資訊作為依據都是被禁止的,如有違反,將是犯罪行為。如果誤得此郵件請刪除並通知發件人。採納就好。謝謝! 崇巧荷 其他幾位已寫得很好,樓主採納。這裡補充一下,legally privileged,是法律特...

誰能幫我翻譯一下 幫忙翻譯下

這是俚語吧。打擾了,各位 一個新的學期即將來臨,我想說聲抱歉,如果我在上學期沒能成為一個好朋友或者沒有做得很好的話 這句是條件狀語從句吧 希望你會原諒我 放假時我很想念你們,而我很高興我很快又能見到你們。希望hilary還會留在uk 希望你們有個愉快的假期,我很快就能見到你們啦!嘻嘻!yours,l...